Traduction de "quitter le train" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Quitter - traduction : Quitter - traduction : Train - traduction : Quitter - traduction : Quitter - traduction : Quitter le train - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le train vient de quitter.
The train just left.
Le train était sur le point de quitter la gare.
The train was about to leave the station.
Quoi ? Quitter ton poste quand le train est en route.
You know it's against the rules to leave the cab when the train's going.
Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami.
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.
Le prince de Monaco dut réduire son train de vie et quitter la cour de Versailles.
He was the elder son of Louis I, Prince of Monaco and Catherine Charlotte de Gramont.
Le train n 476 qui transporte le GrandDuc Sergius Alexander et son équipe, vient de quitter le front .
Train Number 476, carrying the Grand Duke Sergius Alexander and staff, has left for the front!
Je prends le train demain à 6 h. Je vais pas te quitter sur un mot désagréable.
I'm taking the 6 00 train.
Le train ne peut quitter la gare si une période de totale accalmie de 7 jours n'est pas respectée.
The train cannot leave the station until the requirement of a seven day period of complete calm has been fulfilled.
Quitter le _Nautilus_ dans ces conditions, c'eût été sauter d'un train marchant avec cette rapidité, manoeuvre imprudente s'il en fut.
Leaving the Nautilus under these conditions would have been like jumping off a train racing at this speed, a rash move if there ever was one.
Tout d'abord, rassurer la communauté musulmane qui est en train de quitter le pays, elle fait partie prenante de la RCA.
First of all, we must reassure the Muslim community, which is in the process of leaving the country, that they are a stakeholder in the CAR.
Les voyageurs qui franchissent la frontière par le train ne doivent pas quitter leur compartiment avant que les vérifications ne soient terminées.
Passengers crossing a border in a passenger train must not leave their compartment before the control is completed.
Fichier Quitter nbsp quitter le calendrier courant.
File Quit equivalent quit current calendar.
Je voulais quitter le pays, tout quitter.
I wanted to leave the country, leave everything.
Quitternbsp Fichier Quitter nbsp quitter le calendrier courant.
Quit File Quit equivalent quit current calendar.
KNode est en train d'envoyer des articles. Si vous quittez maintenant, vous pourriez perdre ces articles. Voulez vous quitter quand même 160 ?
KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these articles. Do you want to quit anyway?
Quitter le système
Leave the system
Quitter le programme
Exit the program
Quitter le programme
Quit the Program
Quitter le salon
Leave room
Quitter le travail.
Quit work.
Le bouton Quitter
Quit button
Quitter le canal
Leave Channel
Quitter le groupe
Leave Group
Quitter le groupe
Leave Group
Quitter le programme
Quit the program
Quitter le mode
Exit mode
Il y avait plusieurs locomotives de grande vitesse en pression mais, attendu les exigences du service, le train spécial ne put quitter la gare avant trois heures.
There were several rapid locomotives on hand but the railway arrangements did not permit the special train to leave until three o'clock.
Aujourd'hui, seulement 5 du monde arabe est chrétien et beaucoup de ceux qui restent sont en train de le quitter, chassés par les persécutions et la guerre.
Today, just 5 of the Arab world is Christian, and many of those who remain are leaving, forced out by persecution and war.
Strutt arrive non sans peine à faire affréter un train pour la Suisse, permettant à l'empereur de quitter le pays avec dignité et sans avoir à abdiquer.
With some difficulty, Strutt managed to arrange a train to Switzerland, enabling the Emperor to leave the country with dignity without having to abdicate.
Quitter Quitter Prince de Sang
Quit Quit Man of Blood
Quitter le plein écran
Leave Fullscreen
Quitter le gestionnaire d'archives.
Quit to close Archive Manager.
de quitter le pays
and freedom to leave the country
Quitter le convertisseur DNG
Exit DNG Converter
Quitter le convertisseur RAW
Exit RAW Converter
Quitter le mode minimalosd
Exit Minimal Mode
Quitter le mode exercices.
Author
Autant quitter le métier.
If we quit now, we might as well quit the business, and I can't do that.
Ne pas le quitter.
Yeah, that's right.
Je vais le quitter!
I'm going to leave him!
Aussi cette idée unique occupait elle son esprit quitter le corral, le quitter quand même!
Therefore, one idea occupied his mind to leave the corral, and when!
L'icône Quitter dans la barre d'outils vous permet de facilement quitter le jeu.
The Quit button on the toolbar allows you to easily quit the game.
C'est le train train.
It's business as usual.
Enfin, vous pouvez enregistrer l'application dans le menu Fichier et quitter avec le menu Fichier Quitter
Finally you can save the chart from the File menu and quit kchart with File Quit
Seule la Grande Bretagne en tant que nation et en train de quitter l'Union Européenne a vu là une responsabilité de civilisation et l'a soutenue.
The intervention lacked the support of the international community, which, with the exception of the United Kingdom, failed to understand the sense of responsibility that underpinned France s decision.

 

Recherches associées : Le Quitter - Quitter Le Jeu - Quitter Le Projet - Quitter Le Logiciel - Quitter Le Site - Quitter Le Marché - Quitter Le Projet - Quitter Le Bail - Quitter Le Site - Quitter Le Poste - Quitter Le Service - Quitter Le Port - Quitter Le Pays - Quitter Le Travail