Traduction de "réalité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Réalité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une réalité politique, néanmoins une réalité.
It is a political fact, true, but a fact nonetheless.
Réalité économique et réalité financière, à quand la réconciliation ?
The Bear of Bretton Woods
Et la réalité que ceci implique est une réalité compliquée.
And the reality that this presents is a complicated one.
La réalité
The Reality
Réalité améliorée
Enhanced Reality
Deviendront réalité
Come
Deviendront réalité
Come True
Quelle réalité?
Escape what reality?
Deviennent. Réalité.
Really do come true
Cela nous indique que ce qui va se produire n'est pas la réalité. C'est une réalité potentielle, une réalité imaginaire.
For a make believe reality, a phantastic reality.
Dans ce pays, la démocratie est une réalité, mais une réalité délicate.
Democracy here is a reality, but a delicate one.
Avant l'apparition de la télé réalité, c'était déjà de la télé réalité.
In an era before reality television shows, Diana s life was reality television.
Voici la réalité.
Here's what actually happened. pic.twitter.com E9NLkALJaq Oray Egin ( OrayinEnglish) November 15, 2014
C est la réalité.
This is the reality.
Voilà la réalité.
Such are the realities.
C'est une réalité!!
It is a FACT!!
Regardons la réalité !
Let's face the facts!
Regardons la réalité !
Let's face the reality!
Une réalité tentante
Tempting reality
Une autre réalité
A different reality
Voilà la réalité.
That's reality.
Voilà la réalité.
Here's the reality.
C'est la réalité.
It's true.
De ma réalité
Of my reality
) Quelle réalité papa ?
( What is Reality, Papa?
Quelle réalité papa ?
What is Reality, Papa?
L'illusion devint réalité.
The illusion became the reality.
En réalité, l'amnistie
In reality, amnesty
En réalité, devinez.
In reality, take a guess.
Pas en réalité.
Not in reality.
En réalité, non.
Actually, no.
Affrontons la réalité
Facing up to reality
Voilà la réalité.
No 2 338 270
Voilà la réalité!
That is the reality!
En réalité, Monsieur
(Parliament agreed to the request)
C'est une réalité.
I have met the
Voilà la réalité.
That is the fact of the matter.
Voilà la réalité !
This is the reality!
Voilà la réalité.
That is the reality of the situation.
C'est la réalité.
This is reality.
C'est une réalité.
This is a fact.
Sera en réalité
Will be our love nest
Pas la réalité!
You don't. Not the real facts.
la réalité dépasse...
Truth is stranger than fiction.
Il y a une différence entre la vraie réalité et la réalité médiatique.
There's a difference between the true reality and media reality.

 

Recherches associées : Stark Réalité - Réalité Actuelle - Ultime Réalité - Devient Réalité - Réalité Pratique - Nouvelle Réalité - Réalité Mixte - Réalité Alternative - Réalité Quotidienne - Réalité Opérationnelle - Réalité Historique - En Réalité - Réalité Commune - Réalité Intérieure