Traduction de "réputé respecter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Respecter - traduction : Respecter - traduction : Réputé - traduction : Réputé respecter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le fait de confier la présidence de la Commission à la Libye, un pays réputé pour ne pas respecter les droits de l'homme, en est malheureusement un exemple.
Regrettably, having a notorious violator of human rights such as Libya as the chairman of the Commission is an example of this.
Ici, sieur Lion, chasseur réputé.
Here's Mr. Lion, the best hunter around.
Ce navire était réputé insubmersible.
After all, these are the biggest items.
Il est réputé comme sculpteur.
He has a great reputation as a sculptor.
Vous êtes réputé perspicace, Ashenden.
You have a reputation of being a true observer of life, Ashenden.
Le projet de convention est réputé être une convention cadre et les États de l'aquifère sont censés respecter les principes fondamentaux qui y sont énoncés lorsqu'ils formulent de tels arrangements.
The draft convention is deemed to be a framework convention and aquifer States are expected to respect the basic principles stipulated therein in formulating such arrangements.
Le journaliste réputé Shekhar Gupta argue
And noted journalist Shekhar Gupta argued
Notre café est réputé ! Je plaisantais.
I was only kidding.
Sportif réputé. Vous avez vu ça?
Noted sportsman. Did you pipe that?
Stebbins est réputé pour son punch.
Stebbins is famous for his punch.
Le parc est réputé pour ses roses.
This park is famous for its roses.
Il était réputé pour être un génie.
He was reputed to be a genius.
Son terroir est réputé depuis des siècles.
Its soil has been renowned over the centuries.
Alisdair, son père, est un dermatologue réputé.
His father was a dermatologist and former general practitioner.
Réputé pour tuer des milliers de germes.
It's been known to kill thousands and thousands of germs.
Cet endroit est réputé pour ses clams.
Everything must be fresh
C'est un écrivain réputé dans le monde entier.
That writer is well known all over the world.
Ce quartier est réputé pour son air pollué.
This district is notorious for air pollution.
Il est réputé pour être digne de confiance.
He has a good name for reliability.
À défaut, l'acte proposé est réputé non adopté.
If they fail to do so, the proposed act shall be deemed not to have been adopted.
Il est réputé pour son architecture en verre.
Tokyo, Japan A.D.A.
Ce film est réputé perdu à ce jour.
The film is considered to be lost.
Son fils Alfred Cluysenaar est un peintre réputé.
Jean Pierre Cluysenaar was the father of the painter Alfred Cluysenaar.
Son oncle, Martin Lister, était un biologiste réputé.
Her uncle (Martin Lister) was a prominent naturalist.
Le climat en Islande est réputé très variable.
The weather in Iceland can be notoriously variable.
Le budget supplémentaire de 1987 est réputé adopté,
The 1987 supplementary budget was considered as adopted in accordance with the provisions governing the budgetary procedure.
Ce délai dépassé, le programme est réputé éligible.
Once that time limit has been exceeded, the programme shall be deemed eligible.
À défaut , l' acte proposé est réputé non adopté .
that sum shall not , however , exceed one twelfth of the appropriations provided for in the same chapter of the draft budget .
Le budget est réputé définitivement adopté sur cette base .
The Council shall adopt the measures referred to in the first paragraph taking into account the special characteristics and constraints of the outermost regions without undermining the integrity and the coherence of the Union legal order , including the internal market and common policies .
A défaut , l' acte proposé est réputé non adopté .
If they fail to do so , the proposed act shall be deemed not to have been adopted .
Il est réputé être le père des blogueurs iraniens.
He is known for being Iran's blogfather .
Londres, là où j'habite, était réputé pour son brouillard.
London, where I live, used to be famous for its fog.
L'endroit est réputé pour ses paysages et sa faune.
The area is notable for its scenery and wildlife.
approuve tous ces amendements, l'acte concerné est réputé adopté
approves all those amendments, the act in question shall be deemed to have been adopted
Ahirudin Attan, un blogueur réputé, est du même avis
Ahirudin Attan, a popular blogger, agreed
Trabzon est aussi réputé en Turquie pour ses noisettes.
Trabzon is also famous for its hazelnuts.
Il était ceinture noire d'arts martiaux et un orateur réputé.
He had a black belt in martial arts and was an accomplished public speaker.
Le service de news était réputé pour sa remarquable réactivité.
The newsroom granted prizes for the most outstanding efficiency.
À ma surprise, ce psychologue réputé a été accusé d'enlèvement.
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
Un service notifié est réputé répondre à la norme harmonisée.
A notified body shall be presumed to meet the harmonised standard.
Frings est aussi réputé pour ses grosses frappes de balle.
Frings is also known for his explosive, powerful shot.
Ce rocher est un site d'escalade réputé au niveau mondial.
It is made up of one or two floors at the most, with just the one gallery.
Le vin fabriqué à Arkadi est semble t il réputé.
The wine made at Arkadi was well known.
Son courant musical classique le plus réputé est le malouf.
Of major note in Tunisian classical music is the Malouf.
C'est un dentiste réputé, qui va m'accompagner dans mon EMI.
He's a dentist, well known in his field. He will be accompanying me in my near death experience.

 

Recherches associées : Réputé Détenir - Réputé Intégré - Réputé échec - Est Réputé - Réputé Adopté - Réputé Contrôle - Réputé Représenter - Réputé Fournir - Réputé Accompli - Réputé Frappé - Réputé Prévaloir