Traduction de "résultats calculés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Résultats - traduction : Résultats - traduction : Résultats calculés - traduction : Résultats - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les résultats d essai définitifs communiqués pour l émission de particules sont calculés comme suit. | The final reported test results of the particulate emission shall be determined through the following steps. |
Les risques absolus calculés à partir des résultats des études MWS et WHI sont présentés ci dessous | Hypertension aggravated |
Objets calculés | Rendered Objects |
139 63 ml h kg (paramètres calculés d après les résultats des dosages réalisés par HPLC spectrométrie de masse spectrométrie de masse). | Cmin, ss, 7.39 2.18 ng ml Cmax, ss, 15.0 4.9 ng ml tmax, ss, 3.46 2.40 h AUC , ss, 230 67 ng h ml CL F WT, 139 63 ml h kg (parameters calculated from LC MS MS assay results). |
À titre de variante, un échantillon est prélevé sur des filtres séparés, un pour chaque mode, et les résultats pondérés sont calculés. | Alternatively, a sample shall be taken on separate filters, one for each mode, and cycle weighted results computed. |
Des informations de base sur la façon dont ces indicateurs sont calculés et les résultats obtenus jusqu'ici seront affichées sur le site Web. | Background information on how these indicators are calculated and results so far will be posted on the website. |
Les points d'admission sont calculés pour chaque élève du secondaire sur la base de ses résultats scolaires, des examens finaux et d'autres titres obtenus. | Admission points are calculated for each high school student on the basis of their grades, final exams and other obtained qualifications. |
Les résultats intermédiaires (résultats calculés avant la fin de l étude) étaient suffisamment bons pour que l étude se termine plus tôt et que les patients recevant un placebo passent à un traitement par Sutent. | The interim results (results calculated before the study was finished) were sufficiently good for the study to be stopped early and for the patients who were receiving placebo to be switched to Sutent. |
Coûts supplémentaires calculés ex ante | Predetermined additional costs |
Coûts calculés par AVR Holding | Costs charged by AVR Holding |
Définit les plannings à être calculés | Defines the schedules to be calculated |
(niveaux calculés exprimés en tonnes PACO) | (calculated levels expressed in ODP tonnes) |
Aldéhydes calculés sous forme d'acide acétique | Aldehydes calculated as acetic acid |
Aldéhydes, calculés sous forme d'acide acétique | Aldehydes calculated as acetic acid |
Total des coûts calculés ex ante | Total predetermined costs |
Pfeiffer résultats qui permette de recourir, aussi pour une observation à court terme à l'intérieur de la Com munauté, à ces taux de chômage calculés selon des critères uniformes. | 16.6.87 centage of 12 or 11 , it is still 11 or 12 too many, and we must do everything in our power, I agree with you, to get these people back to work. |
Comment les points du joueur sont calculés. | How the player scores are calculated. |
Ces montants sont calculés selon la formule | These amounts are calculated using the following formula |
36. Les coûts ont été calculés comme suit | 36. The calculations are as follows |
Les points sont calculés jusqu'à la troisième décimale. | The Netherlands came back to the fore in 1889 with the organization of the first world championships. |
C'était le cas lorsque les chiffres calculés n'étaient pas logiques, ou lorsque les résultats figuraient à la fin de la page et que les répondants devaient la faire défiler pour les trouver. | This was the case when the calculated numbers were not logical, or when the results were put at the end of the page and respondents had to scroll to find them. |
Note Chiffres calculés conformément aux recommandations de l' OIT . | Note Figures calculated in accordance with ILO recommendations . |
Les PIB sont calculés à parité de pouvoir d'achat. | GDP figures are calculated at purchasing power parity. |
Les coûts réels ne peuvent être calculés qu'a posteriori. | Actual costs can only be calculated ex post. |
Les éléments suivants sont calculés par chaque État membre | The following quantities shall be calculated by each Member State |
Coûts de démarrage calculés ex ante pour l acquisition internationale | Predetermined start up costs international acquisition |
Les taux de réalisation ont été calculés au moyen de la même méthodologie que celle utilisée pour établir le rapport annuel axé sur les résultats (RAAR) du FENU pour la période 2000 2003. | The rates of achievement have been calculated according to the same methodology used to prepare the cumulative ROAR 2000 2003 for UNCDF. |
2.9 L'agrégation de tous les résultats des membres du groupe calculés séparément ( consolidation ) est la pièce maîtresse de l'élimination des entraves fiscales au sein du marché unique et détermine les principaux avantages de l'ACCIS. | 2.8 The aggregation of all the individually measured results of group members ( consolidation ) constitutes the key to eliminating tax obstacles within the single market and is the basis of the main benefits of the CCCTB. |
Les MCM sont calculés sur la base du prix d'intervention. | The MCAs are calculated on the basis of the intervention price. |
Pandolfi soient calculés de manière uniforme, partout dans la Communauté. | PRESIDENT single market in the period after 1992 and not delay these matters until 1996. |
Les indicateurs de la dynamique démographique sont calculés par millier d'habitants. | The indicators for population trends are calculated per 1,000 inhabitants. |
Ils ont calculés que ces licences valaient 2 milliard de livres. | They worked out they were worth two billion pounds. |
a Taux calculés à partir du nombre moyen d'exécutions par an. | a Rates calculated on the basis of the average annual number of executions. |
Tous les coûts ont été calculés en fonction des dépenses effectives. | Exchange rate All costs have been calculated on the basis of actual expenditures. |
Les taux sont calculés sur le nombre total d'enfants et adolescents | Percentages of all children and adolescents. |
Les débits massiques d'émissions pour chaque mode sont calculés comme suit | The emission mass flow rates for each mode shall be calculated as follows |
les taux de croissance étaient précédemment calculés sur la base d' encours . | the growth rates had previously been calculated from levels outstanding . |
Le déclarant acquitte les droits de douane calculés au moyen du DAU. | The declarant pays customs fees calculated in the SAD. |
Les intérêts continuaient à être calculés sur la totalité des soldes dus. | Full interest charges continued to be assessed on the outstanding balances. |
Tous les indicateurs examinés jusqu à présent ont été calculés au niveau national. | All the indicators that have been examined so far are calculated at the national level. |
Les MCM, une fois calculés, sont diminués d'un montant forfaitaire appelé franchise . | agrimonetary system, accompanied by the replies of the |
MCM calculés pour les monnaies flottantes. Ces MCM sont revus chaque semaine. | A flat rate reduction made to the real monetary gap to give the applied monetary gap. |
Frais généraux fourniture administrative Les coûts sont calculés par nombre de factures. | Overheads (administrative supplies). Costs are calculated on the basis of the number of invoices. |
Les coûts calculés par AVR Holding sont basés sur des estimations détaillées. | The costs charged by AVR Holding are based on detailed estimates. |
À partir de 2007, à mesure que la gestion axée sur les résultats sera mise en place, les enveloppes budgétaires ne seront plus fondées sur des hypothèses mais sur des besoins calculés et sur les résultats atteints en termes de recettes, ce qui représentera un changement de culture radical dans la planification des ressources. | By 2007, assuming that results based management was in place, budgets would no longer be based on forecasts but on calculated needs and actual income, which would represent a radical cultural change in resource planning. |
Recherches associées : Les Résultats Sont Calculés - Sont Calculés - Sont Calculés - Calculés Quotidiennement - Canaux Calculés - Coûts Calculés - Intérêts Calculés - Sont Calculés - Calculés Séparément - Actifs Calculés - Amortissements Calculés - Ont été Calculés - Ont été Calculés - Calculés Chiffres Clés