Traduction de "résultats comparatifs" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Résultats comparatifs - traduction : Résultats - traduction : Résultats - traduction : Résultats - traduction :
Mots clés : Results Scores Result Tests

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tests comparatifs
Comparative testing
comparatifs du PNUD
comparative advantages of UNDP
Annexe indicateurs comparatifs
Appendix comparative indicators
Avantages comparatifs du PNUD
The comparative advantages of UNDP
Avantages comparatifs du FENU
UNCDF comparative advantages
organise périodiquement des tests comparatifs
it shall arrange comparative tests periodically
Exploiter les avantages comparatifs du PNUD
Building on UNDP relative strengths
B. Les avantages comparatifs du Fonds
B. The comparative advantages of the Fund
Le créneau et les avantages comparatifs du FENU
The niche and comparative advantages of UNCDF
Avantages par rapport à d'autres mesures (avantages comparatifs)
advantages over possible alternatives (comparative advantages)
avantages par rapport aux mesures alternatives (avantages comparatifs)
advantages over possible alternatives (comparative advantages)
Figure 1 Chiffres comparatifs du Fonds du programme annuel
Combined figures for the Annual and Supplementary Programme Funds
Figure 2 Chiffres comparatifs du Fonds des programmes supplémentaires
Figure 2
26. CAPACITES 21 exploitera les avantages comparatifs du PNUD
26. Capacity 21 will build on UNDP relative strengths, including
d) Points forts relatifs (avantages comparatifs), impact et durabilité
(d) Relative strengths (comparative advantages), impact and sustainability
Avantages par rapport aux autres mesures possibles (avantages comparatifs).
Advantages over possible alternatives (comparative advantages)
Nous avons réalisé des essais comparatifs et vous pouvez voir ici
And we did side by side tests, and here you can see the charcoal briquettes and here the cow dung.
Le problème consiste donc à convertir les avantages comparatifs en compétitivité.
The challenge is thus to convert comparative advantages into competitiveness.
Le taux de grossesse est donc plus élevé pour les traitements comparatifs.
This suggests a higher pregnancy rate for the comparators.
Tous les essais cliniques étaient de taille réduite, ouverts et non comparatifs.
The clinical trials were all small, open and uncontrolled trials.
3) en encourageant les essais comparatifs sur les pro duits de consommation.
As a result, the role of Parliament would be enhanced.
l'organisation périodique de tests comparatifs des procédures de diagnostic au niveau communautaire
organising periodical comparative tests of diagnostic procedures at Community level
3.2.4 Les sites comparatifs de voyages en ligne3 permettent aux transporteurs et aux agences de voyage, moyennant paiement, de se trouver en première place dans les résultats de la recherche, indépendamment du prix ou des horaires.
3.2.4 Online travel comparison sites3 allow carriers or travel agencies to pay for prime position in the search results, regardless of price or schedule.
On ne peut en aucun cas contribuer à annuler nos rares avantages comparatifs.
What cannot, under any circumstances, be allowed to happen is that we help to eradicate the few comparative advantages that we have.
La coopération doit naturellement s'appuyer sur des besoins réels et des avantages comparatifs.
Partnership with others naturally has to be driven by real needs and comparative benefits.
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.
Comparative data show that indigenous girls attend school less often than boys do.
42 évidence au cours d'essais cliniques comparatifs versus amlodipine, aténolol, énalapril, hydrochlorothiazide et lisinopril).
The antihypertensive efficacy of telmisartan is comparable to that of agents representative of other classes of antihypertensive medicinal products (demonstrated in clinical trials comparing telmisartan to amlodipine, atenolol, enalapril, hydrochlorothiazide, and lisinopril).
retraiter l actif financier en appliquant la nouvelle désignation dans les états financiers comparatifs et
restate the financial asset using the new designation in the comparative financial statements and
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
Such measures could attenuate the comparative disadvantages we feel as a result of our geographical situations.
Tableau 1 Avantages comparatifs qui font que le FENU est efficace dans ses domaines d'intervention
Table 1 Comparative advantages underpinning UNCDF ability to deliver effectively
78. Les avantages comparatifs sont pratiquement les mêmes pour les services que pour les biens.
78. Comparative advantages in services scarcely differ from those in goods.
Le Comité estime ici que le modèle social européen est l'un de ces avantages comparatifs.
And here the Committee would cite the European social model as a comparative advantage.
Nous discutons toutefois en ce moment des contributions financières de la Communauté aux essais comparatifs.
Today, however, we are discussing the financial contributions made by the Community for the comparative tests.
C'est un sujet totalement différent de celui des essais comparatifs dont nous discutons ici aujourd'hui.
This is a totally different matter to the issue of comparative trials that we are discussing here today.
En outre les fonds souverains présentent des avantages comparatifs par rapport à d'autres types d'investisseurs institutionnels.
Furthermore, SWFs have comparative advantages over other kinds of institutional investors.
En outre, les avantages comparatifs des divers moyens de cette coopération méritent d apos être étudiés.
Attention needs to be directed as well to the comparative advantages (and disadvantages) of various modalities for the provision of international assistance.
Engagements pris lors de la procédure d'appels d'offres comparatifs par l'entreprise ayant obtenu le droit d'utilisation.
Any commitments which the undertaking obtaining the usage right has made in the course of a comparative bidding procedure.
Le vieillissement de l'appareil productif, les désavantages comparatifs dus à l'émergence des pays en voie d'industrialisation
If this is so, as is effectively stated in the report, then, with adequate finance, we are prepared to support it.
Dans la plus récente méta analyse du groupe Cochrane en 2005, les résultats sont positifs lorsqu'un médicament contenant du glucosamine a été utilisé, positifs pour les essais comparatifs avec placebo en général et négatifs lorsque l'on retient les études avec dissimulation d'affectation.
In the most recent meta analysis from the Cochrane group in 2005, the results are positive when a glucosamine containing medicinal product was used, positive for placebo controlled studies in general and negative when the studies with adequate allocation concealment are retained.
(10) Les conventions internationales sur le droit d auteur ainsi que les dispositions nationales sur la responsabilité contractuelle et extra contractuelle doivent s appliquer lors de la mention ou de la reproduction dans la publicité comparative, des résultats d essais comparatifs effectués par des tiers.
(10) The international conventions on copyright as well as the national provisions on contractual and non contractual liability should apply when the results of comparative tests carried out by third parties are referred to or reproduced in comparative advertising.
Le solde à l ouverture des résultats non distribués pour la première période antérieure présentée, ainsi que les autres montants comparatifs doivent être ajustés comme si la présente Norme avait toujours été appliquée, à moins que le retraitement de l information ne soit impraticable.
The opening balance of retained earnings for the earliest prior period presented and all other comparative amounts shall be adjusted as if this Standard had always been in use unless restating the information would be impracticable.
En outre , il considère qu' il est essentiel de définir des indicateurs comparatifs (' bench marking ' en anglais ) .
It also regards the role of benchmarking as crucial .
Choix des modalités de l' intervention avantages par rapport aux mesures alternatives ( avantages comparatifs ) Économies d' échelle .
Choice of forms of intervention advantages in relation to alternative measures ( comparative advantages ) Economies of scale .
c) Les mandats respectifs de ces organismes et leurs avantages comparatifs doivent être dûment pris en compte
(c) Mandates and comparative advantages of the institutions concerned should be fully taken into account
Toutefois, on ne dispose pas de chiffres comparatifs pour les hommes et les femmes, dans ce domaine.
Data on the percentage of women compared to men who own property is not available.

 

Recherches associées : Essais Comparatifs - Matériaux Comparatifs - Avantages Comparatifs - Chiffres Comparatifs - Chiffres Comparatifs - Les Montants Comparatifs - L'année Précédente Comparatifs - En Termes Comparatifs - Comparatifs De Performances - états Financiers Comparatifs - Comparatifs Et Superlatifs - Systèmes Politiques Comparatifs - Les Rendements Comparatifs