Traduction de "rétablissement des personnes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rétablissement - traduction : Rétablissement - traduction : Rétablissement des personnes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
l'État et les personnes sont tenus de veiller à sa préservation et à son rétablissement. | The State and individuals shall be obliged to ensure the protection and restoration of personal health. |
Consciente de l'importance du déminage pour le rétablissement de conditions de vie normales et le retour des réfugiés et des personnes déplacées, | Recognizing the importance of demining for the normalization of life and for the return of refugees and internally displaced persons, |
Créez une zone de rétablissement dans votre voisinage et encouragez d autres personnes à en faire autant. | Create a healing zone in your neighborhood and encourage others to do the same. |
Les personnes chargées du rétablissement et du maintien de la paix continuent de chercher une solution. | Peacemakers and peace keepers have tried, and are still trying, to find a solution. |
Créez une zone de rétablissement dans votre voisinage et encouragez d'autres personnes à en faire autant. | Create a healing zone in your neighborhood and encourage others to do the same. |
C. Rétablissement des services sociaux | C. Rehabilitation of social services |
d) Rétablissement des services sociaux. | (d) Revitalization of the social services. |
Des gens prient pour son rétablissement. | People are praying for her better health. |
Le rétablissement des droits est complet. | The person concerned is accorded full restoration of his or her legal rights. |
La Commission a déjà envisagé le rétablissement de la libre circulation des biens de première nécessité et des personnes, grâce à la réhabilitation des routes et des ponts. | The Commission has already envisaged the re establishment of the free movement of essential goods and persons through the rehabilitation of roads and bridges. |
Rétablissement d'une saine gestion des ressources naturelles | Restoring proper management of natural resources |
Rétablissement d'une gestion appropriée des ressources naturelles | Restoring proper management of natural resources |
B. Rétablissement des conditions normales fonctions humanitaires | B. Restoration of normal conditions and humanitarian functions |
Suspension et rétablissement des autorisations de pêche | Suspension and Reinstatement of Fishing Authorisation |
Prompt rétablissement... | Speedy recovery... |
Rétablissement complet | Complete recovery |
Un grand nombre de personnes, parmi lesquelles des moines bouddhistes et des disciples, ainsi que des représentants des autorités locales lui ont rendu visite et lui ont souhaité un prompt rétablissement. | Many people, including Buddhist clerics and followers, as well as representatives of local authorities, have visited and wished him well. |
Rétablissement de conditions normales et des fonctions humanitaires | Restoration of normal conditions and humanitarian functions |
DU PROBLÈME DES RÉFUGIÉS, LE RÉTABLISSEMENT DE LA | THE PROBLEM OF REFUGEES, THE RESTORATION OF TOTAL |
Des services de réadaptation physique et d'appareillage en prothèse constituent une condition préalable au rétablissement intégral et à la réinsertion des personnes ayant réchappé à l'explosion d'une mine terrestre. | Physical rehabilitation and prosthetic services are preconditions to the full recovery and reintegration of landmine survivors. |
Olesya, bon rétablissement ! | Olesya, get well! |
Actions de rétablissement | Redo actions |
Re bon rétablissement | Re καλή ανάρρωση |
rapprochement des législations ayant comme objectif rétablissement et le fonctionnement du marché intérieur (art. 100 (a) nouveau), à l'exception des disposi tions fiscales et celles concernant la libre circulation des personnes. | approximation of laws seeking to establish and enact the internal market (Article 100a) (new), excluding tax provisions and provisions concerning the free movement of persons. |
problème des réfugiés, le rétablissement de la paix totale, | of refugees, the restoration of total peace, reconstruction and |
9. Réduction de la pauvreté et rétablissement des structures | 9. Reducing poverty and rebuilding social structures |
Le rétablissement de Taiwan | The Healing of Taiwan |
Prompt rétablissement, Olesya Joukovskaïa ! | Get well soon, OlesyaZhukovska ! pic.twitter.com RIfhUUTyWn Hungarian Red Cross ( MVoroskereszt) February 21, 2014 |
Le signe égal ( ) Rétablissement. | an equals sign ( ) Reinstated. |
Rétablissement de la paix | C. Peacemaking |
Rétablissement de la viabilité | Restoration of viability |
Programme de rétablissement financier | Financial recovery plan |
Le rétablissement du paysage fait partie du rétablissement moral et social indispensable pour ces régions. | I would expressly thank the Commission for preparing a reorganization plan for the Social Fund, and the Council for making it possible by its decisions on the supplementary budget to carry out this reorganization. |
Seul le rétablissement des voyelles permet de faire la différence. | The members of the community are to stone him. |
D. Fonds d apos affectation spéciale pour le rétablissement des | D. Trust Fund for the restoration of essential |
Cette tentative de rétablissement du mouvement coopératif en 1848 est supprimée par le gouvernement en avril 1850 et Pauline Roland est au nombre des cinquante personnes arrêtées le mois suivant. | This attempt to resuscitate the cooperative movement in 1848 was suppressed by the government in April 1850, and Roland was one of fifty people arrested the following month. |
Des projets de loi sur les langues, sur la notion de politique ethnonationale et sur le rétablissement dans leurs droits des personnes déportées en raison de leur nationalité sont également en cours d'élaboration. | New draft laws on languages, on the concept of ethno national policy and on the restoration of the rights of persons deported on the basis of nationality were currently being prepared. |
Je promets un complet rétablissement. | I think I can promise a complete surgical recovery. |
Un rétablissement miraculeux, Mme Kingsley. | A miraculous recovery, Mrs. Kingsley. |
Objet Rétablissement des droits de l'homme pour la communauté Baha'ie d'Iran | Subject Human rights for the Baha'i in Iran |
Nous vous souhaitons un prompt rétablissement. | We are hoping for your quick recovery. |
Je te souhaite un prompt rétablissement. | I wish you a quick recovery. |
Je vous souhaite un prompt rétablissement. | I wish you a quick recovery. |
Le rétablissement ne sera pas simple. | There are no simple shortcuts in the healing process. |
Leur rétablissement fait chaud au cœur. | It is heartwarming to see their recovery. |
Recherches associées : Le Rétablissement Des Personnes - Rétablissement Des Droits - Rétablissement Des Droits - Rétablissement Des Stocks - Prompt Rétablissement - Prime Rétablissement - économique Rétablissement - Rétablissement Naturel - Rétablissement Partiel - Bon Rétablissement - Santé Rétablissement - L'engagement Des Personnes