Traduction de "rapport de consensus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rapport - traduction : Consensus - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Consensus - traduction : Rapport de consensus - traduction : Consensus - traduction : Consensus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce rapport est un instrument de consensus au service de l'Europe de l'avenir.
In conclusion, Mr President, I consider it very important for the European Parliament to take a keen interest in this young people's pass.
Son rapport reflète le vaste consensus qui existe entre nous.
His report reflects broad agreement between us.
Quels sont les point forts de mon rapport où il y a consensus ?
What, then, are the crucial points in my report, on which there is such agreement?
Nous passons maintenant au deux projets de consensus figurant au paragraphe 29 du rapport.
The PRESIDENT We turn now to the two draft consensuses contained in paragraph 29 of the report.
Force est de mentionner que ce rapport a recueilli un large consensus sur un nombre de points cruciaux, consensus auquel il a été fait référence dans cette Assemblée.
It is worth mentioning that the report does enshrine a broad consensus on a number of key issues. This consensus was referred to earlier in the House.
Nous devons reconnaître qu'il s'agit d'un rapport très raisonnable qui cherche le consensus.
We should recognise that she is being a very reasonable rapporteur and that she is seeking consensus.
Je vous remercie pour le vaste consensus qui s'est dégagé à propos du présent rapport.
I should like to express my gratitude for the broad agreement we have obtained in connection with this report.
J'espère que ce rapport contribuera à aboutir à un consensus sur la marche à suivre.
I believe this report will help to generate a consensus on the way forward.
Ce rapport repose sur un très large consensus car il n' y a aucun amendement.
This report is based on a very broad consensus, for not one single amendment has been tabled.
Le rapport reflète le consensus politique qui existe entre le Parlement européen et la Commission.
The report reflects the policy consensus between the European Parliament and the Commission.
Nous avons essayé de travailler dans un esprit de consensus avec tous les groupes politiques afin d'élaborer ce rapport.
We have tried to work on the basis of consensus with all political groups in producing this report.
Cette méthode sert à obtenir un consensus parmi divers participants et à produire un rapport final.
This method is used to obtain consensus between various participants and to produce a report.
Le rapport suscite un très large consensus, et seulement dixsept amendements ont été déposés jusqu'à présent,
It commands a very broad consensus and there are at present only 17 amendments tabled to it. Therefore, its brevity is in inverse proportion to its importance.
Il se félicite en particulier de ce que les recommandations contenues dans ce rapport aient été adoptées par consensus.
In particular, he was gratified that the recommendations contained in that report had been adopted by consensus.
Monsieur le Président, je félicite les deux rapporteurs pour leur rapport, qui ont obtenu un niveau élevé de consensus.
Mr President, I congratulate both rapporteurs on their reports, which have received a high degree of consensus.
S' il existe un consensus, ce sera un texte de consensus.
If consensus is reached, then we have a consensus text.
Son rapport est excellent et je me félicite du consensus auquel tous les groupes politiques sont parvenus.
His is an excellent report. I am delighted it has been favourably received by all the political groups.
Dans les trois mois suivant l évaluation, l équipe d évaluateurs établit, par consensus, un rapport pouvant contenir des recommandations.
Within a period of three months following the review, the review team shall draw up, by consensus, a report which may contain recommendations.
Je ne puis que féliciter le rapporteur pour son rapport et je lui souhaite de recueillir un vaste consensus de l'Assemblée.
I can only congratulate the rapporteur on his report and I hope it is widely accepted by this House.
Nous sommes d'accord avec la logique du rapport, qui s'appuie sur la Déclaration du Millénaire et le Consensus de Monterrey.
We agree with the rationale of the Millennium Declaration and the Monterrey Consensus, which served as a basis for the report.
Ce rapport a été très bien travaillé, il a été élaboré de manière adéquate et il a recherché le consensus.
It is a very well produced report which has sought a consensus.
Il est néanmoins positif de voir que le Parlement européen est parvenu à un tel consensus par rapport au vieillissement.
However, it is encouraging that the European Parliament is so unified in its view of ageing.
Dès lors, nous ferons tout notre possible pour que la ligne de consensus puisse permettre à ce rapport d'être efficace.
Therefore, we will do everything possible to ensure that the consensus approach will allow this report to be effective.
10. A sa 519e séance, le 23 juillet 1993, la Commission a adopté le présent rapport par consensus.
10. At its 519th meeting, on 23 July 1993, the Commission adopted the present report by consensus.
Le rapport du Secrétaire général (A 60 161) décrit bien le consensus qui se dessine sur cette question.
The Secretary General's report (A 60 161) describes well the emerging consensus on this matter.
10. À sa 546e séance, le 17 juin 1994, la Commission a adopté le présent rapport par consensus.
10. At its 546th meeting, on 17 June 1994, the Commission adopted the present report by consensus.
C'est le second rapport qui est à présent en discussion. Le débat n'a pas débouché sur un consensus!
Therefore, despite all the up and down swings of oil prices, certain fundamental principles remain unchanged.
Mais je ne pense pas que le consensus recherché sur le rapport Penders soit le moyen d'y parvenir.
Article 223(2) refers to a specific list of products,
consensus
s Positive by consensus s Positive by vote
Un groupe de 14 experts gouvernementaux nommés pour établir cette étude a adopté son rapport par consensus le 14 août 1981.
The group of 14 governmental experts appointed to carry out this study, adopted its report by consensus on 14 August 1981.
Toutefois, compte tenu de la complexité des questions examinées, il n'a pu parvenir à un consensus au sujet d'un rapport final.
However, given the complexity of the issues involved, no consensus was reached on the preparation of a final report.
Le premier projet de rapport a peut être rencontré un large consensus, mais sa version finale est tout à fait inacceptable.
The first draft of the report might have met with a broad consensus, but this final version is totally unacceptable.
La recherche d'un large consensus sur ce rapport, consensus sollicité avec justesse par M. Napolitano, est nécessaire au processus constituant qui doit favoriser la participation des régions et des collectivités locales à l'avenir de l'Europe communautaire.
Widespread consensus on this report, which Mr Napolitano has rightly called for is necessary to the constitutional process, which must facilitate the participation of regional and local authorities in Europe's future as a community.
Nous rappelons également le large consensus auquel la commission de l'agriculture et du développement rural est parvenue lors de l'approbation de ce rapport.
It should also be remembered that there was broad consensus within the Committee on Agriculture and Rural Development when this report was approved.
PROJET DE CONSENSUS I
DRAFT CONSENSUS I
PROJET DE CONSENSUS II
DRAFT CONSENSUS II
À la séance de clôture, le 24 juin 2005, la Réunion a adopté par consensus son rapport (BWC MSP 2005 MX 3).
At its closing meeting on 24 June 2005, the Meeting of Experts adopted by consensus its Report (BWC MSP 2005 MX 3).
Pour terminer, un éclaircissement, Monsieur le Président. Le rapport a recueilli un consensus appréciable lors de sa discussion en commission poli tique.
One final point, Mr President the report met with wide approval in the Political Affairs Committee.
Le rapport exprime le consensus sur ce grave pro blème, tout particulièrement sur les aspects politiques, économiques et sociaux de la situation.
He has had to go out there several times, he is absolutely au fait with the situation and he knows what he is talking about.
12 L annexe, qui fait partie intégrante du consensus, fournit des exemples de l application de ce consensus.
12 The Appendix, which is an integral part of the consensus, provides examples of the application of this consensus.
Je regrette que certains amendements aient été déposés, car nous devrions nous en tenir au consensus que renferme le rapport.
I am sorry that some additional amendments have been tabled because we should cling to the consensus that is within the report.
Je pense que ce rapport vise des objectifs importants, mais nous devons poursuivre notre travail pour parvenir à un consensus.
I believe that this report has important objectives, but we must continue to work on it until we reach a consensus.
S il existe aujourd hui un consensus, il s agit d un consensus par défaut.
If a consensus exists today, it is a negative one.
Cela dépendait du consensus européen et ce consensus nous est présenté.
What we needed was a European consensus and that is what we have got.
Il y a relativement peu de consensus, même parmi les sumérologues raisonnables, par rapport à l'état de la plupart des langues modernes ou classiques.
There is relatively little consensus, even among reasonable Sumerologists, in comparison to the state of most modern or classical languages.

 

Recherches associées : Consensus - Consensus - Consensus - De Consensus - Pas De Consensus - Réunion De Consensus - Gain De Consensus - Avis De Consensus - Document De Consensus - Degré De Consensus