Traduction de "recouvrer les prêts" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Recouvrer - traduction : Recouvrer les prêts - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En 1999, il n' a plus été accordé de nouveaux prêts et l' activité de la CECA a consisté essentiellement à recouvrer les prêts qu' elle a accordés, à payer ceux qu' elle a contractés et à gérer les ressources excédentaires.
In 1999 new credits were no longer granted and the ECSC was mainly involved in the claw back of credits, the repayment of credits it received itself, and the management of surplus funds.
recouvrer , colonne
Outstanding issues , column ( l ) in Table 1
Avances à recouvrer
Advances to be recovered
Montants à recouvrer
Amounts to be recovered
Comptes Charges fiscales à recouvrer
Account for recoverable taxes
L'ONU doit recouvrer sa mission.
The United Nations must recover its mission.
Quelle part pensez vous pouvoir recouvrer?
B. How collectable?
L'Assemblée générale doit recouvrer son autorité.
The General Assembly must regain its authority.
Lui avezvous fait recouvrer la raison ?
I hope you brought her to her senses, Mother.
1 Calcul du montant à recouvrer
Calculation of the amount to be recovered
À recouvrer , colonne ( 1 ) du tableau 1
Outstanding issues , column ( 1 ) in table 1
Les créanciers d'une société ne peuvent recouvrer leurs dettes auprès d'un actionnaire.
Creditors of a corporation cannot recover debts from a shareholder.
Ils reçoivent des commissions s apos ils arrivent à recouvrer les fonds prêtés.
Commissions are paid to them on the basis of successful recovery.
Prêts consortiaux Les prêts consortiaux sont également mentionnés .
Syndicated loans Syndicated loans are also mentioned .
Plusieurs années plus tard, les propriétaires des maisons revinrent afin de recouvrer leurs biens.
Many years later, the home owners returned to recover their goods.
Le fait de recourir à la valeur actualisée impliquait que les risques (de défaillance) liés à l'impossibilité de recouvrer les créances afférentes aux prêts avaient déjà été pris en compte. Une rémunération supplémentaire pour l'acceptation d'une caution de bonne fin ne se justifie donc plus.
The fact that the cash value was used meant that account was already taken of the (default) risks connected with uncollectible loan claims and that there was no justification for any additional remuneration for the default guarantee.
Mais partout l'esclave garde le droit de recouvrer sa liberté !
But every slave has the right to recover his freedom!
(b) recouvrer effectivement le montant en question dans le fonds.
(b) recover effectively that amount from the Fund.
2 Mesures envisagées et mesures déjà prises pour recouvrer l aide
Recovery measures planned and already taken
Reste à recouvrer brut à la fin du trimestre considéré
Outstanding at end current quarter
Nous comptons recouvrer toutes les sommes significatives qui étaient à recevoir au 31 décembre 2004.
Apart from the estimated uncollectable amounts, recorded under the provision for doubtful accounts receivable, we expect all significant accounts receivable at 31 December 2004 to be collected.
Il a permis de recouvrer, dans les six premiers mois d utilisation, plus de 20 millions ?
14 million was used on 12000 containers in 1999, leading in the first six months of use to recovery of more than ?
Les prêts selon l'article 54 des prêts peuvent être attribués
Loans under Article 54 may be granted
Les prêts improductifs
Non performing loans
a les prêts
a loans
Les prêts CECA
ECSC loans
Les prêts BEI
EIB loans
Prêts, les gars?
Ready, boys? Yeah.
Prêts, les hommes ?
Ready, men?
Il ne sera pas possible de recouvrer les créances impayées sans provoquer une série de faillites.
It will not be possible to collect the claims currently outstanding without provoking a series of bankruptcies.
Les prêts aux ménages , en particulier les prêts au logement , et les prêts aux sociétés non financières ont enregistré une progression très soutenue .
Borrowing by households especially for house purchase and by non financial corporations has been growing very strongly .
3.1 L apos auteur veut recouvrer sa quot dignité humaine quot .
3.1 The author seeks a rehabilitation of his quot human dignity quot .
Le Liban réaffirme en conséquence son droit légitime sur ceux ci et demande instamment à les recouvrer.
Lebanon therefore reaffirms its legitimate right to them and demands that they be returned.
Essayez vous toujours de recouvrer auprès du mandant les montants qui ne sont pas couverts par la garantie?
Do you always try to recover amounts from the principal not covered by the guarantee?
Les critères d éligibilité applicables aux prêts bancaires s appliqueront également aux prêts syndiqués.
The eligibility criteria for bank loans will also apply to syndicated loans.
La tarification de l'eau a beaucoup aidé les services et les réseaux de distribution d'eau à recouvrer leurs coûts.
Water tariffs have been used extensively for recovering the costs of water infrastructure and services.
Toutefois, Ned Land n'a pas renoncé à l'espoir de recouvrer sa liberté.
Even so, Ned Land hasn't given up all hope of recovering his freedom.
Durant la phase d'exploitation, il sera autorisé à recouvrer entièrement ses coûts.
During the exploitation phase, the applicant is entitled to recover these costs.
L apos Assemblée générale, revivifiée, devrait recouvrer ses rôles et ses fonctions.
The General Assembly should be revitalized, in its roles and functions.
En attendant, si tu veux recouvrer de l'argent pour moi, je t'embauche.
In the meanwhile, if you want to do some collecting, you got a job.
Montant total à recouvrer auprès de ( ) ou à rembourser à ( ) l'État membre
Amount to be recovered from ( ) or reimbursed to ( ) the Member State
Les poissons est prêts ?
Is the fish ready?
Informations sur les prêts
Loan Information
Informations sur les prêts
Loan information
Informations sur les prêts
Information

 

Recherches associées : Recouvrer Les Créances - Recouvrer Les Impôts - Recouvrer Les Créances - Recouvrer Les Frais - Recouvrer Les Frais - Recouvrer Les Coûts - Recouvrer Les Pertes - Recouvrer Les Frais - Recouvrer Les Coûts De - Recouvrer Tous Les Coûts - Recouvrer Les Pertes De - Recouvrer Des - Les Prêts Hypothécaires Et Les Prêts