Traduction de "refuser de pardonner" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Refuser - traduction : Pardonner - traduction : Refuser - traduction : Refuser - traduction : Refuser - traduction : Refuser - traduction : Refuser - traduction : Refuser de pardonner - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pardonner ! | Pardon! |
Mizguir, lui demanderais tu de te pardonner ? Mizguir, lui demanderais tu de te pardonner ? | Mizguir, would you ask her to forgive you ? |
Pardonner ignorance. | Forgive ignorance. |
Te pardonner? | Forgive you? |
Me pardonner? | Forgive me. |
Etre incapable de pardonner ! | _That_ is a failing indeed! cried Elizabeth. |
Essaie de me pardonner. | Please try to forgive me. |
Vous êtes en mesure de revenir et de leur pardonner et de vous pardonner à vous même. | And you're able to go back and forgive them and forgive yourself. |
J'essaierai de me faire pardonner. | I'll try to make it up to you. |
Tu essayeras de me pardonner! | You mean you'll try to forgive me. |
Veuillez me pardonner ! | Please forgive me! |
Veuillez pardonner l'intrusion. | Forgive the intrusion. |
Vous pardonner, Monseigneur! | Pardon you, monseigneur! |
Daignez me pardonner. | 'Deign to forgive me.' |
Veuillez me pardonner ! | Please forgive me ! |
Veuillez me pardonner. | Please forgive me. |
Te pardonner quoi ? | Forgive you? I'm in no position to forgive you. |
Peuxtu me pardonner ? | Can't you forgive me? |
Veuillez me pardonner. | I'm sorry. I beg your pardon. |
Voulezvous me pardonner ? | Will you forgive me? |
Te pardonner quoi ? | For what? |
Peuxtu le pardonner | Won't you forgive |
Je vous supplie de me pardonner. | I beg your pardon? |
Je vous prie de me pardonner. | You must forgive me. |
Je vous prie de me pardonner. | Please forgive me. |
Je vous prie de me pardonner. | I beg you forgive me. |
Il la supplia de lui pardonner. | He begged her to forgive him. |
Veuillez pardonner mon manque de clarté. | I apologise for the lack of clarity. |
Je vous prie de me pardonner. | I'm so sorry... |
C'est à toi de me pardonner. | You're the one that I have to forgive. |
Je vous prie de me pardonner. | I beg you to forgive me. |
Peux tu me pardonner ? | Can you forgive me? |
Pouvez vous me pardonner ? | Can you forgive me? |
Peux tu me pardonner ? | Peux tu me pardonner ? |
Comment pardonner même l'impardonnable ? | How to forgive, even if it is unforgivable ? |
Catherine Pourriezvous me pardonner? | would you forgive me? |
Tu dois me pardonner. | You've got to forgive me. |
Je vais te pardonner. | I'm going to forgive you. |
Ne peuxtu lui pardonner? | Can't you bring yourself to forgive him? |
Pourraistu lui pardonner si... | Could you forgive him if...? |
Vous pourriez tout pardonner ? | I think so, yes. |
Veuillez pardonner mon interruption. | Pardon interruption, please. |
Te pardonner à toi ? | Forgive you? |
Il faut les pardonner. | You have to forgive them, sir. |
Pourrastu jamais me pardonner ? | Can you forgive me? |
Recherches associées : Pardonner Pour - Pardonner Rapidement - Vous Pardonner - Toujours Pardonner - Refuser De - Refuser De - Refuser De