Traduction de "rejetée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rejetée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rejetée ! | Overruled! |
Rejetée | Rejected |
Rejetée. | Reject. |
(rejetée), | (rejected), |
Rejetée. | Rejected. |
Rejetée. | Objection overruled. |
Objection rejetée ! | Objection overruled! |
Objection rejetée. | Objection's overruled. |
Question rejetée! | The question will not be put. |
Affaire rejetée ! | Case dismissed! |
CR rejetée | CR rejected |
Offre immédiatement rejetée. | This was quickly rejected. |
L'objection est rejetée. | The objection is overruled. |
L affaire est rejetée. | The case is dismissed. |
Proposition d'amendement rejetée | Amendment rejected |
L'accusation est rejetée. | The indictment is dismissed. |
L'action a été rejetée. | The claim was dismissed. |
Elle est rejetée, malheureuse. | She has been abandoned, sadly. |
Motion de censure rejetée | Motion of censure not adopted |
Pourquoi il m'a rejetée ? | Why did he reject me? |
Vous avez été rejetée. | You have been rejected. |
La loi est rejetée. | The Quota bill has been thrown out. |
L observation est donc rejetée. | This claim is therefore rejected. |
La demande est rejetée | The claim is rejected |
Votre demande est rejetée | Your claim has been rejected |
Sa demande a été rejetée. | His application was rejected. |
Cette demande a été rejetée. | That request was denied. |
La plainte a été rejetée. | The complaint was dismissed. |
La demande a été rejetée. | The application was refused. |
Tu n'as pas été rejetée. | You weren't dumped. |
Elle doit donc être rejetée ! | That is why it must be rejected. |
Cette demande a été rejetée. | Our demand that this be done was rejected. |
Cette idée devrait être rejetée d emblée. | It should be dismissed out of hand. |
Manque d'amour, rejetée Terrain de Désir | Lack of love, rejected Land of Desire |
Cette hypothèse est toutefois généralement rejetée. | However, this assumption is generally rejected. |
Aujourd'hui, moi aussi, j'ai été rejetée. | I was dumped today, too. |
(La demande de renvoi est rejetée) | I am voting on this report on the understanding that a stable relation ship means a relationship between a man and a woman, not between two women. |
Quel réconfort envers une femme rejetée. | How comforting to a discarded woman. |
L'offre a donc dû être rejetée. | The offer had therefore to be rejected. |
L'allégation a par conséquent été rejetée. | On this basis, the claim was rejected. |
La demande a donc été rejetée. | The claim was therefore rejected. |
Cette demande a donc été rejetée. | The claim was therefore rejected. |
L'offre a donc dû être rejetée. | Thus, the offer had to be rejected. |
L allégation a donc dû être rejetée. | This claim had consequently to be rejected. |
L allégation a donc dû être rejetée. | Therefore, the above claim had to be rejected. |
Recherches associées : Proposition Rejetée - Serait Rejetée - L'eau Rejetée - Offre Rejetée - Demande Rejetée - Demande Rejetée - Plainte Rejetée - Quantité Rejetée - Sera Rejetée - Demande Rejetée - Chaleur Rejetée - Action Rejetée - Demande Rejetée - Quantité Rejetée