Traduction de "relations culturelles" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Relations - traduction : Relations culturelles - traduction : Relations culturelles - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

des personnes entre l'Est et l'Ouest et les relations culturelles.
I should like finally to say two words on the amendments that have been tabled in relation to the Larive Report.
blir des relations avec ces pays, relations commerciales de coopération, d'aide technologique, sans oublier un volet dont il n'est pas question dans le rapport les relations culturelles.
The problem of Cyprus is another matter. There is no need to mention the explosive situation in the Eastern Mediterranean nor, Mr President, must we forget the speed of events, as is evidenced by the emergence of new tensions since the report was drafted.
1. Dans leurs relations culturelles, les Etats s apos inspireront des principes des Nations Unies.
1. In their cultural relations, States shall bear in mind the principles of the United Nations.
Spécialiste à la Direction de la presse, de la diffusion et des relations culturelles en 1975 et 1976
Specialist in the Press, Publicity and Cultural Relations Department in 1975 and 1976
La Somalie est un pays frère avec lequel nous entretenons des relations familiales et des affinités culturelles et ethniques.
Somalia is a sister country with which we share family relations as well as ethnic and cultural affinities.
En 1946, André Breton est chargé par le directeur des Affaires culturelles à Paris d'établir des relations avec les intellectuels haïtiens.
In 1946, André Breton was appointed by the Director of Cultural Affairs in Paris to establish relations with Haitian intellectuals.
En 1949 il devient alors secrétaire général de la Commission Fulbright, chargé des relations culturelles entre la France et les États Unis.
In 1949 he became secretary general of the Fulbright Commission, in charge of the cultural relations between France and the United States.
A plus long terme, la technologie a des incidences sur les valeurs culturelles, les relations sociales et la configuration du pouvoir politique.
In the longer term, technology has a bearing on cultural values, social relationships and configurations of political power.
Alors que d'autres ont noué de profondes relations avec le monde non autochtone grâce à des activités culturelles et autres formes de production.
Others, however, have established intense relations with the non indigenous world through agricultural activities and other forms of production.
2.1 La crise économique a touché structurellement non seulement les économies européennes, mais aussi les relations sociales, politiques et culturelles au sein de l'Europe.
2.1 The economic crisis has shaken up not only Europe's economies but also its social, political and cultural relationships.
Dans un grand nombre d apos entre eux, cette inégalité est renforcée par l apos existence de relations ancrées dans des traditions culturelles et religieuses.
In many countries, this is fortified through culturally and religiously justified relations.
Les murs qui cultivent la méfiance, qui réduisent les relations économiques, politiques et culturelles avec cet espace qui occupe plus de la moitié de l'Europe.
Walls which foster mistrust, restrictions upon our economic, political and cultural relations with that area which makes up over half of Europe.
Propositions culturelles
Cultural tips
Expressions culturelles
Cultural expressions
Industries culturelles
Cultural industries
2.4 Il y est prévu non seulement d'intensifier les relations culturelles, mais également de promouvoir le dialogue politique et au sein de la société civile dans l'optique de relations fructueuses et durables entre l'UE et la Chine1.
2.4 The agenda for this year includes not only stepping up cultural relations, but also encouraging political and civil society dialogue in the interest of positive and long term relations between the EU and China1.
2.5 Il y est prévu non seulement d'intensifier les relations culturelles, mais également de promouvoir le dialogue politique et au sein de la société civile dans l'optique de relations fructueuses et durables entre l'UE et la Chine1.
2.5 The agenda for this year includes not only stepping up cultural relations, but also encouraging political and civil society dialogue in the interest of positive and long term relations between the EU and China1.
Les communications en réseaux, par contre, peuvent dépasser les différences culturelles grâce à la nature réciproque des échanges et aux relations peer to peer qu elles induisent.
Networked communications, on the other hand, can take advantage of two way communications and peer to peer relations to overcome cultural differences.
2.1 La crise économique a touché dans leurs structures non seulement les économies européennes mais aussi les relations sociales, politiques et culturelles au sein de l'Europe.
2.1 The economic crisis has shaken up not only Europe's economies but also its social, political and cultural relationships.
3.1 La crise économique a touché dans leurs structures non seulement les économies européennes mais aussi les relations sociales, politiques et culturelles au sein de l'Europe.
3.1 The economic crisis has shaken up not only Europe's economies but also its social, political and cultural relationships.
Monsieur le Président, les Verts, dont je fais partie, n'ont absolument rien contre le fait que l'on améliore nos relations économiques, culturelles et autres avec l'Iran.
Mr President, we in the Group of the Greens have absolutely nothing against improving economic, cultural and other relations with Iran.
Etant donné que la Chine a établi des relations diplomatiques avec la Corée du Sud au début des années 1990, les liens économiques se sont considérablement renforcés et les relations culturelles se sont développées à une vitesse comparable.
Since China established diplomatic relations with South Korea in the early l990's, economic ties have grown dramatically, and cultural relations have expanded at a comparable pace.
Ces manœuvres militaires proches des territoires Goryeo, combinées à l'invasion Liao de Goryeo annulée en 947 et aux relations diplomatiques et culturelles entre Goryeo et les dynasties Song, sont à l'origine de relations tendues entre les deux puissances.
With military action in close proximity to Goryeo territory, coupled with a cancelled Liao invasion of Goryeo in 947 and a strong diplomatic and cultural relationship between the Goryeo and Song Dynasties, Liao Goryeo relations were exceedingly poor.
Si en outre, dans le troisième pilier, dans le domaine des relations culturelles, nous parvenons à agir via la participation des individus, des groupes et des acteurs culturels afin de réunir les peuples il est en effet établi que les relations culturelles créent des liens , ce sera pour nous un autre champ d'action important permettant de favoriser la stabilité mondiale.
If, in addition, we manage to be active in the third pillar, in the area of cultural relations, by involving people, groups and those working in the cultural sector, and in this way bring people together, because cultural relations do after all lead to ties being formed, then this would seem to be a further important starting point for making a decisive contribution to greater stability in our world.
2.5 Il y est prévu non seulement d'intensifier les relations culturelles, mais également de promouvoir le dialogue politique et le dialogue au sein de la société civile dans l'optique de relations fructueuses et durables entre l'UE et la Chine3.
2.5 The agenda for this year includes not only stepping up cultural relations, but also encouraging political and civil society dialogue in the interest of positive and long term relations between the EU and China3.
C'est pourquoi j'insiste sur l'envoi d'un représentant permanent de l'Union européenne à Macao et sur l'intensification des relations économiques, politiques et culturelles entre l'Union européenne et Macao.
I must therefore insist that the European Union sends a permanent representative to Macau and that we step up economic, political and cultural relations between the European Union and Macau.
a) Politiques culturelles
(a) Cultural policies
D'anciennes différences culturelles?
Or was it long term cultural differences?
6,5 Initiatives culturelles
6.5 Cultural initiatives
Autres activités culturelles
Library, archives, museums, other cultural activities
Nous tenons très à c?ur notre engagement à partager des valeurs et à établir des relations économiques et culturelles, engagement qui se reflète dans notre alliance militaire.
Our commitment to shared values, our commitment to economic and cultural ties reflected in our military alliance are things that we hold dear.
Azerbaïdjan Arménie Destructions culturelles
Azerbaijan Cultural Destruction Global Voices
culturelles 69 71 19
activities 69 71 19
Politiques et mesures culturelles
Cultural policies and measures
Le renforcement des relations entre les États doit s'appuyer sur une information objective, impartiale et non discriminatoire, qui prenne en compte les caractéristiques sociales et culturelles propres à chaque peuple.
The strengthening of relations among States must be supported by objective, impartial and non discriminatory information that took account of the intrinsic social and cultural characteristics of peoples.
Le Royaume Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord et l'Afghanistan avaient conclu des traités dans les domaines de l'aide financière et au développement ainsi que des relations culturelles.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Afghanistan maintained treaties in the areas of financial and development assistance and cultural relations.
Une conférence sur les politiques et pratiques culturelles des relations extérieures de l'Union européenne se tiendra en mai à Ljubljana, dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel (2008).
A conference on Cultural Policies and Practices in EU Foreign Relations will be held in May in Ljubljana within the framework of 2008 as European Year of Intercultural Dialogue.
Les contradictions culturelles du multiculturalisme
The Cultural Contradictions of Multiculturalism
ACTIVITÉS RÉCRÉATIVES , CULTURELLES ET SPORTIVES
, SPORTING
ACTIVITÉS RÉCRÉATIVES , CULTURELLES ET SPORTIVES
RECREATIONAL , CULT . , SPORTING ACTIV .
Loisirs, divertissements et activités culturelles
What the CRC says
Q. Droit aux activités culturelles
Q. Right to cultural activities
EDUCATION, LOISIRS ET ACTIVITES CULTURELLES.
EDUCATION, LEISURE AND CULTURAL ACTIVITIES.
Education, loisirs et activités culturelles.
EDUCATION, LEISURE AND CULTURAL ACTIVITIES.
Politiques culturelles et recherche scientifique
Cultural policies and scientific research

 

Recherches associées : Compétences Culturelles - Habitudes Culturelles - Affaires Culturelles - Caractéristiques Culturelles - Hypothèses Culturelles - Ressources Culturelles - Racines Culturelles - Nuances Culturelles - Communautés Culturelles - Particularités Culturelles - Contraintes Culturelles - Sensibilités Culturelles - Catégories Culturelles