Traduction de "relations tendues" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Relations - traduction : Relations tendues - traduction : Relations tendues - traduction : Relations tendues - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les relations entre les deux hommes étaient tendues.
Relations between the two may have been strained.
Les relations tendues entre le Shiv Sena et Orkut
Shiv Sena's Unholy Nexus With Orkut
Les relations demeurent néanmoins tendues entre les factions armées.
Tensions remain high among armed factions, however.
Les relations de Sarah avec ses enfants sont tendues.
Sarah's relationship with her children was strained.
L'incident exacerbe des relations déjà tendues entre les deux pays.
This incident has exacerbated the already strained relations between the two countries.
Les relations entre la Cité et la Couronne étaient tendues.
The relationship between the City and the Crown was very tense.
Dans ce contexte, les relations entre les acteurs régionaux restent tendues.
As a result, relations among regional actors remain tense.
Les relations étaient tendues avec la Tchécoslovaquie et très mauvaises avec la Lituanie.
Relations were strained with Czechoslovakia, however, and were still worse with Lithuania.
S'il choisit Richard Holbrooke , les relations à venir avec la Serbie seront très tendues.
If he chooses , would be .
Il s'agit d'événements qui dégradent da vantage les relations déjà tendues entre les diffé
I therefore had no hesitation in res ponding to the request to intercede on behalf of the unfortunate citizens mentioned in my resolution.
Il était considéré comme un atout dans les relations notoirement tendues entre les deux gouvernements.
He has since been viewed as a bargaining chip in the notoriously tense dynamics between the two governments.
D'autre part depuis quelques années les relations diplomatiques de Kigali avec plusieurs pays sont tendues.
Furthermore, for the past several years Kigali has had tense diplomatic relations with several other countries.
Certains Etats membres de la Communauté en tretiennent avec le Burundi des relations tendues. dues.
What action do the Foreign Ministers propose to take to ensure respect for human rights and free dom of worship in Burundi?
La solution est précaire, puisque les relations avec le propriétaire des terres demeurent tendues et dangereuses.
The solution is precarious, as relations with the owner continue to be tense and dangerous.
Les relations diplomatiques sont tendues avec l'Afrique du Sud, suite aux assassinats d'opposants dans ce pays.
Diplomatic relations with South Africa are strained following assassinations of opposition members in that country.
Il quitte le groupe en octobre 1996 en raison de relations très tendues avec Brian Molko.
He left the band in October 1996 after a strained relationship with Brian Molko.
Les relations entre les trois pays ont été tendues à cause de différends concernant des territoires et l'histoire .
The relations among the three have been strained due to disputes over territory and history.
Les relations entre Marie et son père étaient tendues et ils ne se parlèrent pas pendant trois ans.
The relationship between Mary and her father worsened they did not speak to each other for three years.
Les progrès sont lents, en raison des relations tendues entre les différents groupes ethniques de cette ville divisée.
Progress is slow due to the tense relations between the ethnic groups of this divided city.
Les relations entre Inde et Pakistan sont caractérisées par la rivalité et les soupçons. De loin en loin arrive une histoire qui illustre ces relations tendues.
The relations between India and Pakistan have been characterized by rivalry and suspicion and every now and then you will hear new stories testing the relationship.
Le président équatorien Rafael Correa a entretenu jusqu'ici des relations tendues avec les médias et les journalistes du pays.
Ecuadorian President Rafael Correa has had a rough relationship with the media and journalists in that country.
Étant donné les relations longtemps tendues entre les deux pays, cette visite sortirait de l ordinaire à n importe quel moment.
Given the two countries long strained relations, this visit would have been remarkable at any time.
Toute l'attention étant portée sur les relations transatlantiques tendues, il est facile d'oublier que nos préoccupations se rejoignent souvent.
With all the attention devoted to strained transatlantic relations, it is easy to overlook how often our preoccupations overlap.
Le contrôle par la Chine des ambitions nucléaires de la Corée du Nord et ses relations tendues avec le Japon sont un fardeau supplémentaire sur les relations.
China s role in restraining North Korea s nuclear ambitions and its tense relations with Japan are an additional burden on ties.
De telles migrations massives vont sérieusement entacher les relations sociales déjà tendues dans certains pays. Impossible de prévoir les conséquences.
Such mass migration will severely hurt already strained social relations in some countries and lead to unpredictable consequences.
L'acquittement de Ghosh le 6 septembre dernier n'a fait qu'empirer les relations déjà très tendues entre l'Inde et le Bangladesh.
Ghosh's acquittal on September 6 only aggravated the already strained relations between India and Bangladesh.
Inutile de dire que jamais ses relations avec l'Égypte, avec la Jordanie et même avec l'Europe n'ont été plus tendues.
Its relations with Egypt and Jordan and even with Europe itself have never been worse, as we know.
C'est le cas du Brésil et de l'Allemagne, deux pays où les relations diplomatiques avec les Etats Unis se sont tendues.
This is the case in Brazil and Germany, two countries where diplomatic relations with the United States are strained.
Élie Semoun a entretenu, dans les années suivant sa séparation avec Dieudonné, des relations complexes et tendues avec son ancien complice.
Élie Semoun maintained in the years following his separation with Dieudonné a complex and strained relationship with his former partner.
Il a aussi sous entendu que le changement de nom était en fait dû à ses relations tendues avec son père.
He has implied that the name change was actually due to a strained relationship with his father, with whom Stewart no longer had any contact.
Le Président Barack Obama vient juste de se rendre à Moscou pour justement 'réinitialiser' des relations franco russes pour le moins tendues.
President Barack Obama recently journeyed to Moscow in order to reset strained United States Russian ties.
Vous êtes trop tendues.
You're too tense.
Ces pays n avaient pas de différend particulier avec Israël, et tous, à des degrés variés, entretenaient des relations tendues avec leurs voisins arabes.
All of these countries did not have any particular dispute with Israel, and all, to varying degrees, had tense relations with their Arab neighbors.
Nous sommes toutes deux tendues.
We've both been under stress.
Mains tendues dans la prière.
Hands outstretched in prayer.
Après des mois et des mois de relations tendues entre la Slovaquie et la Hongrie, les deux Premiers Ministres ont accepté de se rencontrer.
After months and months of strained relations between Slovakia and Hungary the two prime ministers agreed to meet.
Afghancorner, un blogueur afghan vivant aux Etats Unis écrit que l'Afghanistan est un gâchis et que les relations avec le gouvernement américain sont tendues.
Afghancorner, an Afghan blogger based in the USA writes that Afghanistan is a mess and that there is tension with the government of the United States.
L' agenda des chefs de gouvernement pour le Sommet de Laeken prévoit expressément la discussion des relations tendues entre la concurrence et l'intérêt général.
The agenda for the Heads of State and Government in Laeken expressly provides for a discussion of the tension between competition and the preservation of existing interests.
Les relations entre les Tokugawa et les Takeda deviennent alors tendues, situation qui empire lorsque Ieyasu s'allie avec Uesugi Kenshin, ennemi avéré de Takeda Shingen.
Ieyasu ended his alliance with Takeda and sheltered their former enemy, Imagawa Ujizane he also allied with Uesugi Kenshin of the Uesugi clan an enemy of the Takeda clan.
J'estime que ce serait une erreur de ne pas reconnaître que, ces derniers temps, nos relations sont particulièrement tendues, en particulier en raison de l'Irak.
I think it would be a mistake not to recognise that relations have been particularly strained recently, especially over the question of Iraq.
Tendues parmi les rugissements du pouvoir
Outstretched amid roars of might
Jinnah continua de correspondre cordialement avec sa fille mais leurs relations étaient tendues et elle ne revint au Pakistan que pour les funérailles de son père.
Jinnah continued to correspond cordially with his daughter, but their personal relationship was strained, and she did not come to Pakistan in his lifetime, but only for his funeral.
Les relations sont également tendues entre lui et le gouvenrement libéral fédéral de William Lyon Mackenzie King, qui selon Hepburn n'appuyait pas suffisamment l'effort de guerre.
Later, he battled with the federal Liberal Party of Canada government of William Lyon Mackenzie King, which, Hepburn argued, was insufficiently supportive of the war effort.
Les relations entre l'Arménie et la Turquie ont toujours été particulièrement tendues par un certain nombre de questions historiques et politiques, en particulier le génocide arménien.
Armenian Turkish relations have been strained by a number of historical and political issues, mainly the topic of the Armenian Genocide and Turkey's continuing position that it did not take place.
Essayez de ne pas être si tendues.
Try not to be so tense.

 

Recherches associées : Tomates Tendues - Très Tendues - Get Tendues - Dos Tendues - Mentalement Tendues - Tendues Contre - Déjà Tendues - Les Mains Tendues - Ont été Tendues - Relations Stratégiques - Relations Commerciales