Traduction de "relations tendues" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Relations - traduction : Relations tendues - traduction : Relations tendues - traduction : Relations tendues - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les relations entre les deux hommes étaient tendues. | Relations between the two may have been strained. |
Les relations tendues entre le Shiv Sena et Orkut | Shiv Sena's Unholy Nexus With Orkut |
Les relations demeurent néanmoins tendues entre les factions armées. | Tensions remain high among armed factions, however. |
Les relations de Sarah avec ses enfants sont tendues. | Sarah's relationship with her children was strained. |
L'incident exacerbe des relations déjà tendues entre les deux pays. | This incident has exacerbated the already strained relations between the two countries. |
Les relations entre la Cité et la Couronne étaient tendues. | The relationship between the City and the Crown was very tense. |
Dans ce contexte, les relations entre les acteurs régionaux restent tendues. | As a result, relations among regional actors remain tense. |
Les relations étaient tendues avec la Tchécoslovaquie et très mauvaises avec la Lituanie. | Relations were strained with Czechoslovakia, however, and were still worse with Lithuania. |
S'il choisit Richard Holbrooke , les relations à venir avec la Serbie seront très tendues. | If he chooses , would be . |
Il s'agit d'événements qui dégradent da vantage les relations déjà tendues entre les diffé | I therefore had no hesitation in res ponding to the request to intercede on behalf of the unfortunate citizens mentioned in my resolution. |
Il était considéré comme un atout dans les relations notoirement tendues entre les deux gouvernements. | He has since been viewed as a bargaining chip in the notoriously tense dynamics between the two governments. |
D'autre part depuis quelques années les relations diplomatiques de Kigali avec plusieurs pays sont tendues. | Furthermore, for the past several years Kigali has had tense diplomatic relations with several other countries. |
Certains Etats membres de la Communauté en tretiennent avec le Burundi des relations tendues. dues. | What action do the Foreign Ministers propose to take to ensure respect for human rights and free dom of worship in Burundi? |
La solution est précaire, puisque les relations avec le propriétaire des terres demeurent tendues et dangereuses. | The solution is precarious, as relations with the owner continue to be tense and dangerous. |
Les relations diplomatiques sont tendues avec l'Afrique du Sud, suite aux assassinats d'opposants dans ce pays. | Diplomatic relations with South Africa are strained following assassinations of opposition members in that country. |
Il quitte le groupe en octobre 1996 en raison de relations très tendues avec Brian Molko. | He left the band in October 1996 after a strained relationship with Brian Molko. |
Les relations entre les trois pays ont été tendues à cause de différends concernant des territoires et l'histoire . | The relations among the three have been strained due to disputes over territory and history. |
Les relations entre Marie et son père étaient tendues et ils ne se parlèrent pas pendant trois ans. | The relationship between Mary and her father worsened they did not speak to each other for three years. |
Les progrès sont lents, en raison des relations tendues entre les différents groupes ethniques de cette ville divisée. | Progress is slow due to the tense relations between the ethnic groups of this divided city. |
Les relations entre Inde et Pakistan sont caractérisées par la rivalité et les soupçons. De loin en loin arrive une histoire qui illustre ces relations tendues. | The relations between India and Pakistan have been characterized by rivalry and suspicion and every now and then you will hear new stories testing the relationship. |
Le président équatorien Rafael Correa a entretenu jusqu'ici des relations tendues avec les médias et les journalistes du pays. | Ecuadorian President Rafael Correa has had a rough relationship with the media and journalists in that country. |
Étant donné les relations longtemps tendues entre les deux pays, cette visite sortirait de l ordinaire à n importe quel moment. | Given the two countries long strained relations, this visit would have been remarkable at any time. |
Toute l'attention étant portée sur les relations transatlantiques tendues, il est facile d'oublier que nos préoccupations se rejoignent souvent. | With all the attention devoted to strained transatlantic relations, it is easy to overlook how often our preoccupations overlap. |
Le contrôle par la Chine des ambitions nucléaires de la Corée du Nord et ses relations tendues avec le Japon sont un fardeau supplémentaire sur les relations. | China s role in restraining North Korea s nuclear ambitions and its tense relations with Japan are an additional burden on ties. |
De telles migrations massives vont sérieusement entacher les relations sociales déjà tendues dans certains pays. Impossible de prévoir les conséquences. | Such mass migration will severely hurt already strained social relations in some countries and lead to unpredictable consequences. |
L'acquittement de Ghosh le 6 septembre dernier n'a fait qu'empirer les relations déjà très tendues entre l'Inde et le Bangladesh. | Ghosh's acquittal on September 6 only aggravated the already strained relations between India and Bangladesh. |
Inutile de dire que jamais ses relations avec l'Égypte, avec la Jordanie et même avec l'Europe n'ont été plus tendues. | Its relations with Egypt and Jordan and even with Europe itself have never been worse, as we know. |
C'est le cas du Brésil et de l'Allemagne, deux pays où les relations diplomatiques avec les Etats Unis se sont tendues. | This is the case in Brazil and Germany, two countries where diplomatic relations with the United States are strained. |
Élie Semoun a entretenu, dans les années suivant sa séparation avec Dieudonné, des relations complexes et tendues avec son ancien complice. | Élie Semoun maintained in the years following his separation with Dieudonné a complex and strained relationship with his former partner. |
Il a aussi sous entendu que le changement de nom était en fait dû à ses relations tendues avec son père. | He has implied that the name change was actually due to a strained relationship with his father, with whom Stewart no longer had any contact. |
Le Président Barack Obama vient juste de se rendre à Moscou pour justement 'réinitialiser' des relations franco russes pour le moins tendues. | President Barack Obama recently journeyed to Moscow in order to reset strained United States Russian ties. |
Vous êtes trop tendues. | You're too tense. |
Ces pays n avaient pas de différend particulier avec Israël, et tous, à des degrés variés, entretenaient des relations tendues avec leurs voisins arabes. | All of these countries did not have any particular dispute with Israel, and all, to varying degrees, had tense relations with their Arab neighbors. |
Nous sommes toutes deux tendues. | We've both been under stress. |
Mains tendues dans la prière. | Hands outstretched in prayer. |
Après des mois et des mois de relations tendues entre la Slovaquie et la Hongrie, les deux Premiers Ministres ont accepté de se rencontrer. | After months and months of strained relations between Slovakia and Hungary the two prime ministers agreed to meet. |
Afghancorner, un blogueur afghan vivant aux Etats Unis écrit que l'Afghanistan est un gâchis et que les relations avec le gouvernement américain sont tendues. | Afghancorner, an Afghan blogger based in the USA writes that Afghanistan is a mess and that there is tension with the government of the United States. |
L' agenda des chefs de gouvernement pour le Sommet de Laeken prévoit expressément la discussion des relations tendues entre la concurrence et l'intérêt général. | The agenda for the Heads of State and Government in Laeken expressly provides for a discussion of the tension between competition and the preservation of existing interests. |
Les relations entre les Tokugawa et les Takeda deviennent alors tendues, situation qui empire lorsque Ieyasu s'allie avec Uesugi Kenshin, ennemi avéré de Takeda Shingen. | Ieyasu ended his alliance with Takeda and sheltered their former enemy, Imagawa Ujizane he also allied with Uesugi Kenshin of the Uesugi clan an enemy of the Takeda clan. |
J'estime que ce serait une erreur de ne pas reconnaître que, ces derniers temps, nos relations sont particulièrement tendues, en particulier en raison de l'Irak. | I think it would be a mistake not to recognise that relations have been particularly strained recently, especially over the question of Iraq. |
Tendues parmi les rugissements du pouvoir | Outstretched amid roars of might |
Jinnah continua de correspondre cordialement avec sa fille mais leurs relations étaient tendues et elle ne revint au Pakistan que pour les funérailles de son père. | Jinnah continued to correspond cordially with his daughter, but their personal relationship was strained, and she did not come to Pakistan in his lifetime, but only for his funeral. |
Les relations sont également tendues entre lui et le gouvenrement libéral fédéral de William Lyon Mackenzie King, qui selon Hepburn n'appuyait pas suffisamment l'effort de guerre. | Later, he battled with the federal Liberal Party of Canada government of William Lyon Mackenzie King, which, Hepburn argued, was insufficiently supportive of the war effort. |
Les relations entre l'Arménie et la Turquie ont toujours été particulièrement tendues par un certain nombre de questions historiques et politiques, en particulier le génocide arménien. | Armenian Turkish relations have been strained by a number of historical and political issues, mainly the topic of the Armenian Genocide and Turkey's continuing position that it did not take place. |
Essayez de ne pas être si tendues. | Try not to be so tense. |
Recherches associées : Tomates Tendues - Très Tendues - Get Tendues - Dos Tendues - Mentalement Tendues - Tendues Contre - Déjà Tendues - Les Mains Tendues - Ont été Tendues - Relations Stratégiques - Relations Commerciales