Traduction de "les mains tendues" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mains tendues dans la prière. | Hands outstretched in prayer. |
Et il a ajouté, Nos mains restent tendues pour la paix . | And, he added, our hands remain outstretched for peace . |
Lui, les mains tendues vers la mer, considérait d'un oeil ardent la glorieuse épave. | Hands outstretched toward the sea, he contemplated the proud wreck with blazing eyes. |
Toute la nuit, M. Chan... j'ai rêvé de mains tendues vers moi. | All night, Mr. Chan... I was dreaming about hands reaching at me. |
(68 32) Des grands viennent de l Égypte L Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu. | Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God. |
(68 32) Des grands viennent de l Égypte L Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu. | Princes shall come out of Egypt Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God. |
Les mains tendues horizontalement des trois personnages véhiculent cette idée de faiblesse nécessitant le besoin et la charité. | The hands of these three individuals horizontally convey the idea of weakness involving need and love. |
Enfin, il fit en courant quelques pas vers les deux hommes, les mains tendues en avant, comme pour les accueillir. | Finally, he took a sudden little run forward with both his hands thrown out in greeting. |
Description gymnique Pose inversée sur le cou et les épaules, coudes au sol mains plaquées sur les reins, jambes tendues. | Description Lying on the back with the hands under the mid back, the legs and lower body are lifted so that the weight of the body is supported on the head, neck, shoulders and upper arms. |
Au bruit du timbre il s'éveilla, se leva, et reconnaissant le docteur,vint au devant de lui, les mains tendues. | He wokeat the sound of the shop bell, and recognising the doctor, came forwardto meet him, holding out both hands. |
Il a refusé toutes les fausses mains tendues, toutes les propositions empoisonnées de ses geôliers qui lui promettaient la liberté contre le reniement. | He rejected all the spurious compromises, all the poisoned offers from his gaolers, their promises of freedom if he renounced. |
Je rêve d'une Europe, Monsieur le Président, d'une Europe unie capable de saisir ces mains qui lui sont tendues. | Mr President, I dream of a Europe, of a united Europe capable of taking up the challenge before it. |
Le peuple des mineurs n'avait donc qu'a reconquérir son bien et, les mains tendues, il indiquait le pays entier, au dela de la foret. | The miners, then, had only to reconquer their property and with extended hands he indicated the whole country beyond the forest. |
Maintenant, j'avance précautionneusement, les mains tendues, en écoutant le bruit métallique des coups sur les casseroles, le claquement rythmique des pistolets à gaz lacrymogènes qui se déchargent. | I make my way carefully now, with outstretched hands, listening to the metallic sound of pots banging, the rhythmic clack of tear gas guns discharging. |
Tendues parmi les rugissements du pouvoir | Outstretched amid roars of might |
Dans leurs commentaires, les blogueurs évoquent les erreurs et les stratégies à mener, et des mains semblent tendues vers les partisans de l'autre bord afin de permettre d'instaurer un dialogue. | People are commenting on errors and strategies that could be followed and bridges are being held so that dialogue may reach citizens on the other side. |
Les relations entre les deux hommes étaient tendues. | Relations between the two may have been strained. |
Vous êtes trop tendues. | You're too tense. |
Les relations demeurent néanmoins tendues entre les factions armées. | Tensions remain high among armed factions, however. |
Les dents serrées, le front plissé, lesjambes tendues, les mains crispées sur l'aviron, il le faisait plierdans toute sa longueur à chacun de ses efforts et la _Perle_ s'envenait vers la côte. | With his teeth set, his brow knit,his legs rigid, his hands clinched on the oar, he made it bend fromend to end at every stroke, and the Pearl was veering landward. |
Les relations tendues entre le Shiv Sena et Orkut | Shiv Sena's Unholy Nexus With Orkut |
Les relations de Sarah avec ses enfants sont tendues. | Sarah's relationship with her children was strained. |
Nous sommes toutes deux tendues. | We've both been under stress. |
Dans ce contexte, les relations entre les acteurs régionaux restent tendues. | As a result, relations among regional actors remain tense. |
L'incident exacerbe des relations déjà tendues entre les deux pays. | This incident has exacerbated the already strained relations between the two countries. |
Je me rappelai les embûches que Satan m avait déjà tendues. | I recalled the snares which Satan had already set for me. |
Les cordes sont tendues par six chevilles en bois tourné. | One of the two strings in the course is plucked in a downward motion, and the other in the upward motion. |
Les relations entre la Cité et la Couronne étaient tendues. | The relationship between the City and the Crown was very tense. |
Essayez de ne pas être si tendues. | Try not to be so tense. |
Il n'était pas prêt à utiliser l'arme, pour gérer les situation tendues | He wasn't prepared to use the gun, to handle a tense situation |
Il s'agit d'événements qui dégradent da vantage les relations déjà tendues entre les diffé | I therefore had no hesitation in res ponding to the request to intercede on behalf of the unfortunate citizens mentioned in my resolution. |
Les relations étaient tendues avec la Tchécoslovaquie et très mauvaises avec la Lituanie. | Relations were strained with Czechoslovakia, however, and were still worse with Lithuania. |
En 2006, mon entreprise était d'avoir un temps tendues. | In 2006, my company was having a strained time. |
Il était considéré comme un atout dans les relations notoirement tendues entre les deux gouvernements. | He has since been viewed as a bargaining chip in the notoriously tense dynamics between the two governments. |
17. Les communications entre les deux sociétés seraient tendues et les échanges de renseignements, plutôt lents. | 17. Communication between the two Societies is said to be strained and the exchange of information slow. |
S'il choisit Richard Holbrooke , les relations à venir avec la Serbie seront très tendues. | If he chooses , would be . |
Les personnes présentant ce trouble peuvent également se sentir déprimées, anxieuses, coupables, ou tendues. | People with this disorder may also feel depressed, anxious, guilty, or tense. |
Les personnes qui ont cette maladie peuvent également se sentir déprimées, anxieuses ou tendues. | People with this disease may also feel depressed, anxious or tense. |
Les personnes qui ont cette maladie peuvent également se sentir déprimées, anxieuses ou tendues. | People with this disease may also feel depressed, anxious or tense. feeling high , having excessive amounts of energy, needing much less sleep than usual, talking very quickly with racing ideas and sometimes severe irritability. |
Il restait pendu au mât comme un oiseau les ailes tendues vers son nid. | He'd hang from the top of the mast like a bird with wings stretched for home. |
Recherche de meilleures performances, sous tendues par des valeurs communes. | Achieving superior performance underpinned by shared values |
Elles sont tellement tendues... qu'elles n'entendent pas le meurtrier entrer. | They are so lost in the tension of the moment that they do not hear the murderer creep through the double doors into the room. |
D'autre part depuis quelques années les relations diplomatiques de Kigali avec plusieurs pays sont tendues. | Furthermore, for the past several years Kigali has had tense diplomatic relations with several other countries. |
Les personnes qui présentent cette maladie peuvent également se sentir déprimées, coupables, anxieuses ou tendues. | People with this condition may also feel depressed, guilty, anxious or tense. |
J'ai besoin de ceci. Viens les mains vides, vis les mains vides, danse les mains vides. | In the same way, you don't have to come to life with your own requirements |
Recherches associées : Relations Tendues - Relations Tendues - Tomates Tendues - Très Tendues - Get Tendues - Dos Tendues - Mentalement Tendues - Relations Tendues - Tendues Contre - Déjà Tendues - Joindre Les Mains - Les Mains Vides - Les Mains Jointes - Ratissé Les Mains