Traduction de "relative faiblesse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faiblesse - traduction : Faiblesse - traduction : Relative faiblesse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La faiblesse relative de l'euro par rapport au dollar a déclenché certaines réactions exagérées.
The relative weakness of the euro against the dollar seems to have triggered a number of excessive reactions.
Leur préférence géographique s'explique aussi par la faiblesse relative de leurs systèmes de coordination et de gestion internes.
Their locational preference is also explained by their relatively weaker intra firm coordination and management systems.
En dépit de la relative faiblesse de l' activité de fusion acquisition transfrontière , le processus d' internationalisation se poursuit .
Despite the relatively low cross border M A activity , the process of internationalisation is continuing .
Le président Duisenberg a même tenté d'attribuer la faiblesse, d'ailleurs toute relative, de l'euro face au dollar à cet interventionnisme étatique.
President Duisenberg even attempted to attribute the weakness, the entirely relative weakness of the euro in relation to the dollar to this state interventionism.
Faiblesse
Weakness
Faiblesse
Weakness
faiblesse,
weakness,
faiblesse
weakness
Faiblesse musculaire
Muscular weakness
Prurit Faiblesse
disorders
faiblesse musculaire
and connective tissue disorders muscle weakness
Je dis que la thèse selon laquelle le développe ment de l'Ecu n'est dû qu'à la faiblesse relative de certaines monnaies n'est pas certainement juste.
The chance has to be taken. I am not going to say this again but the opportunity should be taken in 1986, even if it meant a two tier Europe.
Bien que tactiquement diplomatique, l'abstention européenne relative à la présidence libyenne est un signe de faiblesse et jette la confusion quant à la position européenne.
Europe's abstention in respect of Libya's chairmanship, however diplomatically tactical that was meant to be, is an admission of weakness and creates a lack of clarity with regard to Europe's position.
Pas de faiblesse!
No weakness!
Prurit Faiblesse Frissons
Hyper sensitivity disorder
Fatigue, faiblesse généralisée
Urinary abnormalities Fatigue, generalised weakness Unspecified pain Allergic reaction
Faiblesse, fièvre, douleur
Asthenia, fatigue, mucositis NOS
Fatigue, faiblesse, douleur
Oedema, leg oedema.
faiblesse, spasme musculaire
weakness, muscle spasm
Faiblesse Pyrexie Fatigue
Weakness Pyrexia Fatigue
Prurit Faiblesse Frissons
Anaphylactic reaction
Faiblesse, spasme musculaire
Musculoskeletal, connective tissue and bone disorders weakness, muscle spasm
Faiblesse, spasmes musculaires
Weakness, muscle spasm
Faiblesse musculaire, arthralgie
Muscle weakness, arthralgia
Sensation de faiblesse
feeling weak
Arthrite, faiblesse musculaire
Musculoskeletal and connective tissue disorders Arthritis, muscular weakness
sensation de faiblesse
feeling weak
Pyrexie, Faiblesse, Léthargie
Pyrexia, Weakness, Lethargy
Pyrexie, Faiblesse, Léthargie
All grades
faiblesse, fièvre, frissons.
weakness, fever, chills (rigor).
douleur, faiblesse locale
Very common pain, local weakness
Ávalos admet la relative faiblesse de sa cavalerie mais considère qu'elle est compensée par l'expérience de son infanterie et le grand nombre d'arquebusiers dans ses rangs.
D'Avalos recognized the relative weakness of his cavalry, but considered it to be compensated by the experience of his infantry and the large number of arquebusiers in its ranks.
Mais lorsque nous nous repencherons sur la crise dans dix ans, par exemple, nous risquons d être étonnés par la faiblesse relative des coûts directs de ces sauvetages.
But when we look back on this crisis in, say, ten years, what may be striking is how small the direct costs of rescue will appear.
Cette faiblesse a été accentuée par une politique budgétaire restrictive adoptée par le Gouvernement, qui a eu pour effet une diminution relative du PIB et des importations.
This weakness was accentuated by the restrictive budgetary policy adopted by the Government, which resulted in relative decreases of GDP and imports.
J'ai seulement entendu une déclaration de M. Issing, qui a critiqué le comportement moutonnier des marchés financiers, notamment en relation avec la faiblesse toute relative de l'euro.
I have just listened to a statement by Mr Issing, criticising the sheep like behaviour of the financial markets, especially in connection with the relative weakness of the euro.
Un signe de faiblesse.
Is a sign of weakness.
Sa faiblesse fut complète.
He gave way completely.
Peu fréquent faiblesse musculaire.
Uncommon muscular weakness.
faiblesse des muscles faciaux
facial muscle weakness
C'est là une faiblesse.
That is a weakness in the policy.
C'est leur grande faiblesse.
It's their great weakness.
Vous connaissez sa faiblesse?
Well, you know his weakness, don't you?
Tu connais ma faiblesse.
What do you want? You know my weakness.
Car une faiblesse est une faiblesse, que ce soit à Moscou, Beijing, Téhéran ou Pyongyang.
Weakness is weakness, whether one is in Moscow, Beijing, Tehran, or Pyongyang.
Néanmoins, son succès dépendra presque exclusivement de l'attitude des Etats membres face aux bonnes intentions contenues dans ce règlement, ce qui constitue une preuve de sa relative faiblesse.
I know currently that Council do not accept that view, but it is one of the areas where Council have really got to come to agreement with us as the two arms of the budgetary authority that have the responsibility for concluding deliberations on the Commission proposals.

 

Recherches associées : Faiblesse Structurelle - Grande Faiblesse - Faiblesse Mentale - Faiblesse Jambe - Faiblesse Générale - Mineur Faiblesse - Faiblesse Fondamentale - Faiblesse Humaine - Faiblesse Perçue - Faiblesse Soutenue - Par Faiblesse - Faiblesse Opérationnelle