Traduction de "remplir le cadre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cadre - traduction : Remplir - traduction : Cadre - traduction : Cadre - traduction : Cadre - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Remplir le cadre 7 ou le cadre 8 selon le cas et mettre une croix dans la case correspondante.
Complete section 7 or 8, as appropriate, and put a cross in the corresponding box.
Remplir le cadre 8 ou le cadre 9 selon le cas et mettre une croix dans la case correspondante.
Complete section 8 or 9 as appropriate, and put a cross in the corresponding box.
Remplir le cadre 9 ou 10 selon le cas et mettre une croix dans la case correspondante.
Complete section 9 or 10 as applicable and put a cross in the corresponding box.
Nous avons dans ce domaine une tâche importante à remplir dans le cadre du budget 2002.
This is an important task that we have to tackle together in the context of the 2002 budget.
Il faut le remplir. Il faut le remplir concrètement.
It has to be filled out with something real.
Ce que j ai essayé de concevoir est un cadre et j espère que les gens pourront le remplir.
What I've tried to lay out is a framework and I'm hoping that people can just fill it in.
Ce que j'ai essayé de concevoir est un cadre et j'espère que les gens pourront le remplir.
What I've tried to lay out is a framework and I'm hoping that people can just fill it in.
À remplir uniquement si l'institution désignée au cadre 3 est une institution du Royaume Uni.
To be completed only if the institution shown in box 3 is an institution in the United Kingdom.
Remplir le stipple
Fill stipple
Le remplir entièrement
Le remplir entièrement
Remplir le blanc
Fill in the blank
Remplir le fond
Fill background
remplir ses fonctions dans le cadre de l'apurement des comptes du FEOGA, section Garantie , conformément au règlement (CE) no 1258 1999
carrying out its functions in the context of the clearance of the EAGGF Guarantee Section accounts pursuant to Regulation (EC) No 1258 1999
exemplaires à l'institution mentionnée au cadre 6. Le cas échéant, les deux exemplaires sont d'abord transmis à l'institution qui doit remplir
of the copies to the institution mentioned in section 6.
Pour les besoins des institutions du Liechtenstein, remplir le cadre 11 de la page 5 pour chaque épouse divorcée ou séparée.
For the purposes of a Liechtenstein institution, box 11 on page 5 is to be completed for each divorced or separated wife.
Remplir le masque rectangulaire
Fill clip rectangle
Remplir avec le motif
Fill with Pattern
Remplir, le cas échéant.
Complete if appropriate.
Remplir, le cas échéant.
Complete as appropriate.
Remplir le cas échéant.
Complete as appropriate.
Activer le remplir le blanc
Enable fill in the blank
En agissant ainsi, nous mettons en place le cadre qui s'impose il s'agit à présent d'examiner la façon dont il convient de le remplir.
It would be interesting to know at this point, Mr Commissioner, why the Commission did not then approach Parliament or the competent committee with a view to evolving a joint strategy to overcome this hesitancy on the part of the Member States.
Ils vont remplir le contrat.
They're going to fill in the contract.
Remplir le grenier de monnaie ?
Учить собак, Крыс гнать, Жить без наличных,
Voulezvous remplir le d'eau chaude ?
Would you fill this with warm water, please?
Notes pour remplir le certificat
Notes for the completion of the certificate
européennes doit lui faire remplir la partie A, à l'exception du cadre 6, qui devra être rempli par elle.
European Communities must ensure that the person completes part A of the form, with the exception of box 6, which must be completed by the authority.
Remplir
Fill
Remplir
millibars
Remplir
nanowatts
Remplir
Mass
Remplir
Fill Out
Remplir
File
Remplir
Fill
Remplir
Tiled
Remplir
Table
Remplir
Path
Remplir
Pinch
Remplir
Hold the sample tube upright and stick the bar code label marked 00 minute value round the sample tube, so that the lines of the bar code are horizontal.
Dans ces conditions et dans le cadre de la politique communautaire de l'énergie, le charbon doit remplir pleinement son rôle, à l'image des autres sources d'énergie.
Community to be exploited to the full and resources to be distributed in accordance with the spirit of the EEC and ECSC Treaties.
Cochez pour activer le remplir le blanc
Check to enable fill in the blank
Tu peux remplir le lave vaisselle ?
Can you load the dishwasher?
Remplir le champ Nom est obligatoire.
Filling out the field Name is mandatory.
9 avant de remplir le formulaire
See note overleaf before completing thi form
À remplir par l établissement (école ou établissement d enseignement supérieur ou universitaire) et à adresser à l institution mentionnée au cadre 3.
To be completed by the establishment (school, university or establishment of higher education) and sent to the institution named in box 3.

 

Recherches associées : Le Remplir - Remplir Le - Remplir Le Temps - Remplir Le Potentiel - Remplir Le Processus - Remplir Le Questionnaire - Remplir Le Vide - Remplir Le Document - Remplir Le Devoir - Remplir Le Mandat - Remplir Le Pipeline - Remplir Le Désir - Remplir Le Rôle - Remplir Le Questionnaire