Traduction de "remplir son mandat" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Remplir - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction : Mandat - traduction : Remplir - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La Mission doit pouvoir remplir son mandat sans entrave.
The Mission must be allowed to pursue its mandate unimpeded.
Les partenariats qu'il a noués aident puissamment le HCR à remplir son mandat.
Partnerships are essential for UNHCR to effectively conduct its mandate.
Elle ne pourra remplir son mandat sans un appui tangible de tous les États Membres.
It could fulfil its mandate only with the tangible support of all Member States.
Soyez assurés que le Conseil des gouverneurs de la BCE est fermement déterminé à remplir son mandat .
You may rest assured that the Governing Council of the ECB is totally committed to fulfilling this mandate .
PALESTINE ET MESURES PRISES POUR REMPLIR LE MANDAT
PALESTINE AND EFFORTS TO IMPLEMENT THE COMMITTEE apos S
Pour que l'ONU puisse remplir son mandat, il faut aussi qu'elle dispose d'un système d'information sûr et performant.
For the United Nations to be able to fulfil its mandate, it also needed to have a sound and effective information system.
ET MESURES PRISES POUR REMPLIR LE MANDAT DU COMITÉ
AND EFFORTS TO IMPLEMENT THE COMMITTEE apos S MANDATE
Par sa résolution 2001 3, la Sous Commission a décidé de proroger, pour une période de trois ans, le mandat du Groupe de travail afin qu'il puisse remplir son mandat.
In its resolution 2001 3, the Sub Commission decided to extend, for a three year period, the mandate of the working group so that it could fulfil its mandate.
Ce programme est conçu pour remplir le mandat de stabilité des prix
Programme designed to fulfil price stability mandate
19. Quatre réunions tenues entre mars 1992 et septembre 1993 ont permis au Groupe spécial de remplir son mandat et d apos adopter son rapport par consensus.
19. As a result of four sessions, held between March 1992 and September 1993, the Ad Hoc Group of Governmental Experts had fulfilled its mandate and adopted a consensus report on its work.
Lorsqu rsquo une banque centrale est perçue comme étant capable et désireuse de remplir son mandat , les anticipations de prix sont solidement ancrées .
When the ECB is perceived as being able and willing to achieve its policy mandate , price expectations are well anchored .
Nous souhaitons souligner une fois de plus que la Force doit être en mesure de remplir son mandat dans les meilleures conditions de sécurité.
We stress again that the Force must be able to fulfil its mandate in the safest possible conditions.
Cela permettrait de répondre aux attentes du marché et permettrait à la BCE de remplir son mandat conformément aux importantes responsabilités qui lui incombe.
That would help anchor expectations within the market, as well as fulfilling the important accountability mandate of the ECB.
47. Pour être en mesure de remplir son mandat, le Rapporteur spécial doit recevoir du Secrétaire général toute l apos assistance nécessaire, y compris financière.
47. If the Special Rapporteur was to fulfil his mandate, he should receive all necessary assistance, including financial resources, from the Secretary General.
Je peux remplir son ventre là.
I can fill his tummy there.
Comme les hostilités continuent, Sopheap Chak accuse l'Association of Southeast Asian Nations de ne pas remplir son mandat pour promouvoir la paix et la stabilité régionale.
As hostilities continue, Sopheap Chak charges the Association of Southeast Asian Nations ( ASEAN ) for not fulfilling its duty to promote regional peace and stability.
(8) Afin de remplir son mandat de façon optimale, le Bureau devrait être indépendant dans les domaines techniques et jouir d'une autonomie juridique, administrative et financière.
(8) In order to best fulfil its terms of reference, the Office should be independent in technical matters and enjoy legal, administrative and financial autonomy.
Pour remplir son rôle social, l'intéressé nécessite
He she requires one of the following in order to fulfil social roles
Poursuivre cette décision aurait attisé les suspicions d un complot anti serbe choisir de ne pas poursuivre et le Tribunal aurait été accusé de ne pas remplir son mandat.
Prosecuting that decision would have inflamed suspicions of an anti Serbian plot choosing not to prosecute would have incited countervailing charges that the Tribunal was not fulfilling its mandate.
Poursuivre cette décision aurait attisé les suspicions d un complot anti serbe  choisir de ne pas poursuivre et le Tribunal aurait été accusé de ne pas remplir son mandat.
Prosecuting that decision would have inflamed suspicions of an anti Serbian plot choosing not to prosecute would have incited countervailing charges that the Tribunal was not fulfilling its mandate.
Le rapport annuel et les rapports spéciaux du Médiateur peuvent contenir toutes recommandations que celui ci juge opportunes pour remplir son mandat conformément aux traités et au statut.
The annual and special reports of the Ombudsman may contain such recommendations as he thinks appropriate to fulfil his responsibilities under the Treaties and the Statute.
Les pouvoirs réglementaires de la BCE lui permettent de remplir son mandat de façon autonome sans dépendre d' actes juridiques des institutions de la Communauté ou des États membres .
The regulatory powers of the ECB enable it to fulfil its mandate autonomously without relying on legal acts by the Community institutions or the Member States .
Il s apos agit, en effet, non seulement d apos éviter la duplication des tâches, mais encore de permettre à chacun de remplir au mieux son mandat spéci fique.
The point is, in fact, not only to avoid duplication of effort, but also to enable each agency concerned to carry out its own mandate as well as it can.
Son mandat est renouvelable .
Only nationals of Member States may be members of the Executive Board .
Son mandat est renouvelable .
He may be re elected .
Son mandat est renouvelable .
The European Ombudsman shall be eligible for reappointment .
Son mandat est renouvelable .
He or she may be re elected .
Son mandat est renouvelable.
The Ombudsman shall be eligible for reappointment.
Son mandat est renouvelable.
He or she may be re elected.
Suivons son deuxième mandat.
Let s watch her second term.
Quel sera son mandat ?
What will its mandate be?
Quel sera son mandat ?
What mandate is it to have?
Encourage tous les États à coopérer avec le Groupe de travail, et à étudier sérieusement ses demandes de visites, afin de lui permettre de remplir son mandat avec encore plus d'efficacité
Encourages all States to cooperate with the Working Group, and to give serious consideration to its requests for visits, so that it may carry out its mandate even more effectively
Encourage tous les États à coopérer avec le Groupe de travail et à étudier sérieusement ses demandes de visites, afin de lui permettre de remplir son mandat avec encore plus d'efficacité
Encourages all States to cooperate with the Working Group, and to give serious consideration to its requests for visits, so that it may carry out its mandate even more effectively
Si le Comité des personnes disparues n'a pas pu jusqu'ici remplir son mandat, ce n'est nullement dû à une quelconque absence de coopération de la part de la partie chypriote turque.
The failure of the Committee so far to complete its mandate is not due to any lack of cooperation on the part of the Turkish Cypriot side.
Le Département veillera à ce que les centres intégrés continuent à remplir leur mandat en matière d apos information.
The Department will ensure that integrated centres continue to fulfil their information mandates.
Outre les rapports spéciaux visés à l'article 8.4, le Médiateur peut adresser au Parlement européen tous autres rapports spéciaux qu'il juge opportuns pour remplir son mandat conformément aux traités et au statut.
As well as special reports made under Article 8.4 above, the Ombudsman may make such other special reports to the European Parliament as he thinks appropriate to fulfil his responsibilities under the Treaties and the Statute.
Rodney a de quoi remplir son coffre de marin et pourvoir à son équipement.
Rodney has enough for his sea chest and kit.
J'exprime notre entière confiance dans les qualités de direction du Président Eliasson pour remplir le mandat dont nous sommes saisis.
I express our full confidence in President Eliasson's leadership to fulfil that mandate before us.
Ce fut son dernier mandat.
This would be his last term in office.
Son mandat est le suivant 
The mandate of the Office is
Dans la mesure où l' Eurosystème réussit à remplir son mandat et à maintenir la stabilité des prix , l' utilisation de l' euro en tant que monnaie internationale s' en trouvera automatiquement confortée .
To the extent that the Eurosystem is successful in meeting its mandate and maintaining price stability , it will also automatically foster the use of the euro as an international currency .
La BCE, gardienne de la monnaie unique, continuera à poursuivre sa politique monétaire de stabilité afin de remplir son mandat et de livrer les résultats attendus, à juste titre, par les citoyens européens.
The ECB, as the guardian of the single currency, will continue to pursue its stability oriented monetary policy in order to fulfil its mandate and to deliver the policy results that European citizens rightly expect.
Au cours de l'année écoulée, le Comité a continué de remplir le mandat qui lui a été donné par l'Assemblée générale.
In the course of the past year, the Committee has continued to carry out the mandate given to it by the General Assembly.
Son mandat a pris fin le .
... Powell is still serving as he awaits his confirmation for a second term.

 

Recherches associées : Son Mandat - Remplir Un Mandat - Remplir Le Mandat - Remplir Leur Mandat - Remplir Un Mandat - Remplir Son Rôle - Remplir Son Objectif - Remplir Son Rôle - Remplir Son Rôle - De Son Mandat - Son Mandat Expirera - Pendant Son Mandat - Pendant Son Mandat - Pendant Son Mandat