Traduction de "rendu en" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rendu en - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rendu en cours... | Rendering... |
Tu m'as rendu la vie, tu m'as rendu foi en Dieu et en l'humanité. | You gave life to me, you gave back to me the belief in God and mankind. |
En voici le compte rendu | Here is a summary of his findings |
Quand s'est il rendu en Europe ? | When did he go to Europe? |
Je me suis rendu en Iran. | I visited Iran. |
Je lui ai rendu visite en Allemagne. | I visited her in Germany. |
Il a rendu son projet en retard. | He gave in his project late. |
En fait, on les a rendu mobiles. | In fact we made then mobile. |
Je m'y suis rendu en bus et en train. | I went there by bus and train. |
On en trouvera un compte rendu succinct en annexe. | A short summary of these visits is appended to this opinion. |
Elle l'ont rendu sexy. Elles l'ont rendu nouveau. | They made it sexy. They made it fresh. |
(Je me suis rendu!Je me suis rendu!) | (I had surrendered! I had surrendered!) |
Rendu | Rendition |
Rendu | Render |
Je me suis rendu à l'aéroport en taxi. | I went to the airport by taxi. |
Il s'est rendu hier à Paris en voiture. | He went to Paris by car yesterday. |
Avid 1 est rendu public au NAB en . | At the NAB show in April 1989, the Avid 1 was publicly introduced. |
L arrêt de la Cour, rendu en mai | of transport The Court's judgment handed down in Mav I98Õ. gave |
Je me suis rendu au Belarus en juillet. | In July I visited Belarus. |
Elle en a rendu heureux plus de cinquante. | She's made enough men happy. |
Le Comité s'est rendu en Hongrie en 1994 et 1999. | The Committee paid visits to Hungary in 1994 and 1999. |
En juillet, John Garang s'est rendu en personne à Khartoum. | In July, John Garang himself went to Khartoum. |
Je me suis rendu en Tanzanie en mars 2000. À l'occasion de cette visite, je me suis rendu dans les camps de réfugiés burundais. | I visited Tanzania in March 2000 and on that occasion I also went to see camps with refugees from Burundi. |
En utilisant le menu 160 Affichage Calcul du Rendu | Using the menu Display Render |
Il en a été fait le compte rendu suivant | The following description of this incident was provided |
Il en sera rendu compte dans les déclarations futures. | That information will be reflected in future returns. |
2.6 Dans l'intervalle, le requérant s'est rendu en Chine. | 2.6 Meanwhile, the complainant traveled to China. |
On s'est ensuite rendu en ville, à Saskatoon, Saskatchewan. | And then we went downtown, in Saskatoon, Saskatchewan. |
Je m'y suis rendu en sachant quel énergumène c'était. | I went having been briefed on what kind of a weirdo he was. |
En détruisant ce monstre, j'ai rendu service à l'humanité. | In destroying the monster, Dracula, I performed a service to humanity. |
filtre rendu | render filter |
Rendu Cairo | Cairo based Rendering |
Rendu Cairo | Libart based rendering |
Rendu Cairo | Cairo based Rendering |
Rendu Cairo | Libart based rendering |
Rendu HTML | HTML render |
Affichage Rendu | View Render |
Rendu PostScript | Rendered PostScript |
Rendu direct | Direct rendering |
Rendu 160 | Rendering |
Rendu 160 | Render |
Rendu 160 | Restitution |
Rendu soutenu | Rendering Intent |
Rendu antialiasé | Antialiased rendering |
A rendu. | Did. |
Recherches associées : Rendu En Anglais - Rendu En Plâtre - Rendu En Temps Réel - Rendu En Toute Sécurité - Rendu Comme - Hommage Rendu - Rendu Public - Rendu Inutile - Rendu évident - Rendu Impossible