Traduction de "rendu impossible" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Impossible - traduction : Rendu impossible - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction : Rendu impossible - traduction : Rendu - traduction : Impossible - traduction : Rendu impossible - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je t'ai rendu la vie impossible.
I've made your life miserable.
l accès à l'information a été rendu impossible,
access to it has been barred
Impossible de faire le rendu d'une scène vide.
Cannot render an empty scene.
L'on s'est alors rendu compte qu'il est impossible d'assurer ce type de risques.
I am naturally glad that the Commission's initiative has been positively received and it is in that spirit that I would like to make some comments on the suggested amendments.
Pour conclure, ces deux éléments ont rendu impossible mon soutien à ce rapport.
In conclusion, these two elements have prevented me from supporting the report.
Les nouveaux média ont rendu impossible ce niveau de contrôle, au grand regret de certains.
Newer media has made that level of control impossible, much as that disappoints some.
Cela sera rendu impossible grâce à l'intervention de Gaius Marcius Septimus, élu général par les troupes.
Gnaeus died during the withdrawal and the Carthaginians were at the point of crossing the Ebro River when an official named Gaius Marcius Septimus, elected general by the troops, repelled them.
Mais la crise économique a rendu impossible la pérennité d une vie agréable fondée sur de l argent emprunté.
But the economic crisis has made it impossible to maintain a good life on borrowed money.
Et ce débat est aujourd hui rendu impossible par le contrôle étatique des médias et la répression de l opposition.
And that debate is being silenced by state control of the media and the suppression of opposition.
Il a été beaucoup dit que les médias sociaux avaient rendu impossible pour le gouvernement de garder l histoire secrète.
It has been widely argued that social media has made it unfeasible for the government to keep the story behind the scenes.
Impossible de sauvegarder le rendu car vous n'avez pas les permissions permettant de modifier ce fichier. Voulez vous enregistrer le rendu courant en tant que nouveau fichier, à la place 160 ?
Unable to save the layout because you do not have sufficient permissions to modify this file. Would you like to instead save the current layout to a new file?
Le rêve saoudien de remonter le temps et d avoir un Irak dirigé par la minorité sunnite a rendu impossible toute diplomatie réaliste.
But the Saudi dream of turning back the clock and to a minority Sunni ruled Iraq made realistic diplomacy impossible.
Mais son adhésion à l OMC a rendu plus difficile, sinon impossible, le recours à ces formes traditionnelles de soutien au secteur industriel.
But WTO membership has made it difficult, if not impossible, to resort to these traditional forms of industrial support.
Les bas salaires ont rendu pour beaucoup la vie impossible, les retraites sont de la rigolade et le marché au noir vaste.
Nowadays, low salaries make many lives here miserable, pensions are a joke, and the shadow economy is vast.
Cela a rendu pratiquement impossible pour les citoyens d'exercer leurs droits constitutionnels sans risquer une peine de prison ou d'être forcés à s'exiler.
This has made it practically impossible for citizens to exercise their constitutional rights without risking a jail term or being forced into exile.
À de nombreux égards, cette situation aurait rendu impossible le recours à l euro, même entre des parties qui en auraient eu la volonté.
This, in many instances, would have made recourse tothe euro impossible, even between parties that would otherwise have been willing to do so.
L'avis formulé par le Parlement a, par exemple, rendu impossible dans la pratique d'exclure du droit de consultation les documents communiqués aux institutions.
For example, Parliament' s statement made it impossible in practice to exempt documents received by the institutions from the requirement that they be publicly accessible.
Les idéologies nationalistes et anti colonialistes soutenues par l'alphabétisation et la mobilisation politique croissantes ont rendu depuis belle lurette toute imposition impérialiste virtuellement impossible.
Nationalist and anti colonialist ideologies, supported by growing literacy and political mobilization, have long since made imperial rule virtually impossible.
Cependant, depuis lors, tout progrès a été rendu impossible par les divergences d'opinions quant aux critères de règlement des affaires dont il était saisi.
Since then, differences in views on the basis for concluding cases has prevented the Committee from making further progress.
Déception avec l'effondrement de son plan et peut être aussi la faiblesse provoquée par sa faim sévère rendu impossible pour lui de se déplacer.
Disappointment with the collapse of his plan and perhaps also weakness brought on by his severe hunger made it impossible for him to move.
Malgré tous les efforts entrepris, les conditions ainsi créées dans le domaine sociopédagogique ont rendu difficile, voire impossible, de remplir convenablement la mission de l'enseignement.
Despite all the efforts undertaken, a situation had arisen in the sociopedagogical area that made it difficult or even impossible to focus adequately on the core responsibility of instruction.
lui. Déception avec l'effondrement de son plan et peut être aussi la faiblesse provoquée par sa faim sévère rendu impossible pour lui de se déplacer.
Disappointment with the collapse of his plan and perhaps also weakness brought on by his severe hunger made it impossible for him to move.
C'est impossible. Impossible !
It can't be done, it can't be done.
Les sanctions ont rendu impossible l apos application d apos un projet écologique particulièrement important l apos idée de faire du Monténégro un Etat écologiquement sain.
The sanctions have rendered impossible the implementation of a particularly important environmental project the idea of Montenegro as an environmental State.
La récession a souvent rendu impossible toute réduction des déficits budgétaires, que ce soit par une réduction des dépenses publiques ou par une augmentation des impôts.
Because of economic recession, it was often not possible to reduce budget deficits, either by reducing government expenditures or by increasing taxes.
Je parie que vous ne saviez pas que les techniques biométriques employées par l'immigration malaisienne ont rendu impossible toute tentative de corruption des agents aux postes frontières ?
Bet you didn't know that biometrics in the Malaysian Immigration has now made it impossible for anyone to try and bribe our officers at any entry (or and) exit point?
La conjonction de tous ces facteurs a contribué fortement à augmenter la dette publique accumulée et rendu le paiement du service de la dette difficile voire impossible.
The combination of all these factors contributed to an acceleration of government debt accumulation and made debt service difficult or impossible.
Mais parallèlement à cela, les gouvernements, au Sommet de Fontainebleau, ont rendu cette approche politiquement impossible, en concluant un accord qui est incompatible avec les solutions requises.
At the same time the governments ensured, thanks to the Fontainebleau agreement, that this approach was turned into a political impossibility in that an agreement was reached on the financing of the Community that was at variance with what was really necessary.
La détérioration rapide de la situation budgétaire après la crise a rendu impossible toute réponse anticyclique substantielle, tandis que les contraintes réglementaires limitaient la flexibilité structurelle de l'économie.
The rapid deterioration of fiscal position after the crisis made any substantial countercyclical response impossible, while regulatory constraints limited the economy s structural flexibility.
Un président intelligent à Washington est entravé dans son action par un système politique dans lequel tout consensus à l intérieur ou toute action décisive à l étranger est rendu impossible.
An intelligent president in Washington is hobbled by a political system that makes it all but impossible to build a consensus for reform at home or decisive action abroad.
M. Johnson a quitté Pékin après avoir écrit ses articles, déclarant que la police chinoise aurait rendu impossible ma vie à Pékin après qu il a obtenu le prix Pulitzer.
Johnson left Beijing after writing his articles, stating that the Chinese police would have made my life in Beijing impossible after he received the Pulitzer.
Mais impossible de parler, impossible de répondre.
But it was impossible to speak, impossible to reply.
Mais c'est impossible, tout à fait impossible.
But impossible. Oh, so very utterly impossible!
le prestataire agisse promptement pour retirer l'information qu'il a stockée ou pour en rendre l'accès impossible dès qu'il a effectivement connaissance du fait que l'information à l'origine de la transmission a été retirée du réseau, que l'accès à l'information a été rendu impossible ou qu'une juridiction ou une autorité administrative a ordonné de retirer l'information ou d'en rendre l'accès impossible.
Use of intermediaries' services
agisse promptement pour retirer l information qu il a stockée ou pour en rendre l accès impossible dès qu il a effectivement connaissance du fait que l information à l origine de la transmission a été retirée du réseau ou du fait que l accès à l information a été rendu impossible, ou du fait qu un tribunal ou une autorité administrative a ordonné de retirer l information ou d en rendre l accès impossible.
Each Party retains the right to establish and apply spectrum and frequency management measures that may have the effect of limiting the number of suppliers of electronic communications services, provided that it does so in a manner consistent with this Agreement.
Non, répondit mon oncle, c'est impossible! c'est impossible!
No, replied my uncle, that is impossible quite impossible!
Rotation impossible 160 impossible d'ouvrir le fichier temporaire
Cannot rotate unable to open temp file
Elle l'ont rendu sexy. Elles l'ont rendu nouveau.
They made it sexy. They made it fresh.
(Je me suis rendu!Je me suis rendu!)
(I had surrendered! I had surrendered!)
Le rapport spécial note l'absence, pour certains projets, d'un préfinancement adéquat, ce qui a considérablement compliqué, pour ne pas dire rendu impossible, la tâche des chefs de projet et des participants.
The necessary advance financing was not in place for certain projects, and this made the work of the project leaders and participants substantially more difficult, if not, indeed, impossible.
Impossible!
Impossible!
Impossible.
It was impossible?
Impossible!
It was not to be done.
Impossible ?
Impossible?
Impossible.
Quite impossible!

 

Recherches associées : Rendre Impossible - Presque Impossible - Action Impossible - Situation Impossible - Tâche Impossible - C'était Impossible