Traduction de "rendre impossible" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Impossible - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre impossible - traduction : Rendre impossible - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre impossible - traduction : Rendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Impossible de rendre le document persistant.
Unable to make document persistent.
S'échapper est impossible, se rendre est impensable.
Hunyadi declared To escape is impossible, to surrender is unthinkable.
De me rendre raisonnable, mais c'est impossible.
Trying to frighten me into being sensible, but they can't do it.
Il jugea impossible de s'y rendre à pied.
He found it impossible to go there on foot.
Cela, nous voulons maintenant le rendre définitivement impossible.
We would like to put a stop to this once and for all.
Ce pauvre homme! fut dit d'un ton impossible à rendre.
This Poor man! was said in a tone impossible to render.
Rendre impossible de dire comment l'image était en fait décomposée.
Make it impossible to say how the image actually was composed.
Ceux qui gouvernent doivent essayer de rendre ce pari impossible possible.
Whoever governs must try to square this circle.
L'ouverture de ces marchés doit rendre réalisable ce qui fût impossible jusqu'à maintenant.
The opening up of these markets will help achieve what has not been achieved up to now.
Les espaces doivent être bâtonnés de façon à rendre impossible une adjonction ultérieure.
Notes
Les espaces doivent être bâtonnés de façon à rendre impossible une adjonction ultérieure.
Any unused space must be struck through in such a manner as to make any later additions impossible.
Les espaces doivent être bâtonnés de façon à rendre impossible une adjonction ultérieure.
Any alterations must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections.
Les espaces doivent être bâtonnés de façon à rendre impossible toute adjonction ultérieure.
Manufacture from semi finished materials of heading No 7207
Les espaces doivent être bâtonnés de façon à rendre impossible toute adjonction ultérieure.
Manufacture from bullion or work lead
Je peux rendre impossible à un individu comme toi de revenir dans ce business !
I can make it impossible for a fellow like you to come back into this business!
Mais comme mon père aime à le dire nbsp nbsp Pourquoi rendre quelque chose difficile si vous pouvez le rendre impossible nbsp ? nbsp
But, as my father likes to say, Why make something difficult if you can make it impossible?
Le projet impliquera de rendre impossible le pari jeu en ligne sur des sites étrangers .
The plan will involve disabling of betting gambling online games on foreign web sites .
Cyrus Smith l'écoutait en souriant, et Pencroff avec un sentiment de fierté impossible à rendre.
Cyrus Harding listened smiling, and Pencroft with an indescribable feeling of pride.
Il lui a été impossible de se rendre à Beyrouth pour des raisons de sécurité.
Travel to Beirut was not possible because of security concerns.
Les espaces non utilisés doivent être bàtonnés de façon à rendre impossible toute adjonction ultérieure.
Any unused space must be struck through in such a manner as to make any later additions impossible.
À son tour, l'amendement 17, s'il était approuvé, pourrait rendre impossible toute offre d'acquisition hostile.
Amendment No 17, in its turn, should it be approved, could make it impossible for there to be any kind of hostile takeover bid.
Impossible de rendre le fichier EPS. Il se peut que vous ayez besoin de paquetages supplémentaires
Cannot render Eps file. You may need additional packages
Il serait probablement plus facile de rendre légal tout ce qui est illégal, mais c'est impossible.
It would probably be easier to make everything that is illegal legal, but we cannot do this.
Il faut leur rendre la vie difficile, impossible, dans nos ports pour qu'ils ne viennent plus.
We have to make their lives difficult in our ports so that they stop coming.
Notre propos européen doit être de rendre toute guerre, qu'elle soit nucléaire ou conventionnelle, impossible en Europe.
Our effons must be to ensure that no war, whether nuclear or conventional, can break out in Europe.
Il est impossible de s'en rendre compte si on examine le dossier avec des ?illères devant les yeux.
This is not realised if you only take a blinkered view of the matter.
Il en résulte que la Chine s évertue à rendre le développement des relations amicales dans la région pratiquement impossible.
As a result, China is making the task of developing amicable regional relations almost impossible.
La troisième règle, c'est rendre impossible de distinguer où les différentes images commencent et finissent en les rendant continues.
The third one is about making it impossible to distinguish where the different images begin and end by making it seamless.
La directive 98 43 CE essayait à juste titre de rendre impossible, au niveau européen, toute publicité ou parrainage.
In Directive 98 43 EC an attempt was rightly made to make advertising and sponsorship at European level impossible.
Je ne puis accepter une telle proposition car c'est rendre impossible l'indépendance des partis par rapport aux milieux économiques.
I cannot accept such a proposal because it would make it impossible for the parties to be independent of business circles.
dès le moment où il en a connaissance, agisse promptement pour retirer les informations ou en rendre l accès impossible.
Access and interconnection shall, in principle, be agreed on the basis of commercial negotiation between the suppliers concerned.
Pour les Pakistanais et les Indiens, il est pratiquement impossible d'obtenir un visa pour se rendre dans leurs pays respectifs..
For Pakistanis and Indians to get visas to visit each other s country is just short of impossible...
Il en résulte que la Chine s évertue à rendre le développement des relations amicales dans la région pratiquement impossible. 160
As a result, China is making the task of developing amicable regional relations almost impossible.
Certains systèmes comme Tor sont conçus pour maintenir l'anonymat d'Internet et rendre impossible ou impraticable le suivi par l'adresse IP.
Furthermore, some systems, such as Tor, are designed to retain Internet anonymity, rendering tracking by IP address impractical, impossible, or a security risk.
Le but de la politique de la concurrence européenne ne peut être de rendre la vie impossible aux petites entreprises.
It cannot be the aim of European competition policy to make life impossible for small businesses.
le prestataire agisse promptement pour retirer l'information qu'il a stockée ou pour en rendre l'accès impossible dès qu'il a effectivement connaissance du fait que l'information à l'origine de la transmission a été retirée du réseau, que l'accès à l'information a été rendu impossible ou qu'une juridiction ou une autorité administrative a ordonné de retirer l'information ou d'en rendre l'accès impossible.
Use of intermediaries' services
agisse promptement pour retirer l information qu il a stockée ou pour en rendre l accès impossible dès qu il a effectivement connaissance du fait que l information à l origine de la transmission a été retirée du réseau ou du fait que l accès à l information a été rendu impossible, ou du fait qu un tribunal ou une autorité administrative a ordonné de retirer l information ou d en rendre l accès impossible.
Each Party retains the right to establish and apply spectrum and frequency management measures that may have the effect of limiting the number of suppliers of electronic communications services, provided that it does so in a manner consistent with this Agreement.
Andriessen pour effet de rendre impossible ou de freiner l'é coulement des produits agricoles sur le marché par les canaux habituels.
Debates of the European Parliament
Il faut donc faire attention à l'essentiel des positions de chacun des intervenants sous peine de rendre impossible tout type d'accord.
We must, therefore, work on the essence of the positions held by each of the parties involved, otherwise we will not be able to reach any kind of agreement.
le prestataire, dès le moment où il en a connaissance, agisse promptement pour retirer les informations ou en rendre l'accès impossible.
For the purposes of Articles 258 and 259 of this Agreement, service provider means a provider or operator of facilities for online services or network access.
le prestataire, dès le moment où il en a connaissance, agisse promptement pour retirer les informations ou en rendre l'accès impossible.
Where an information society service is provided that consists of the transmission in a communication network of information provided by a recipient of the service, or the provision of access to a communication network, each Party shall ensure that the service provider is not liable for the information transmitted, on condition that the provider
Sinon, ses membres pourraient un jour se rendre compte que prendre l'avion de ou vers Strasbourg ou Bruxelles, ou encore se rendre en vacances, avec une compagnie européenne s'avère, en l'occurrence, impossible.
Otherwise its members may find that flying to or from Brussels or Strasbourg or on holiday, for that matter, with a European carrier may not be an option.
le prestataire agisse promptement pour retirer l'information qu'il a stockée ou pour en rendre l'accès impossible dès qu'il a effectivement connaissance du fait que l'information à l'origine de la transmission a été retirée du réseau ou du fait que l'accès à l'information a été rendu impossible, ou du fait qu'un tribunal ou une autorité administrative a ordonné de retirer l'information ou d'en rendre l'accès impossible.
Liability of intermediary service providers
Il est presque impossible de parler de l'élaboration d'une véritable Constitution sans rendre justice à Amina et sa famille, sans essayer de lui rendre la dignité qui a été traînée dans le sable.
It is almost impossible to speak about the drafting of a proper constitution without doing justice to Amina and her family, and trying to restore her dignity which has been dragged into the sand.
Ainsi qu elle l a expliqué Le défi consiste aujourd hui à pratiquer la fonction politique comme l art de rendre possible ce qui semble impossible.
In her own words, The challenge now is to practice politics as the art of making what appears to be impossible, possible.

 

Recherches associées : De Rendre Impossible - Impossible - Rendre - Presque Impossible