Traduction de "rendu impuissant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Impuissant - traduction : Impuissant - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction : Rendu impuissant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le président apparaissait impuissant.
The president appeared powerless.
Je me sens impuissant.
I feel helpless.
Je me sens impuissant.
I feel powerless.
Vous sentez vous impuissant?
Do you feel powerless?
Le gouvernement est impuissant.
The government is impotent
Je me sens tellement impuissant.
I feel so helpless.
Je me suis senti impuissant.
I felt powerless.
Nous devons te rendre impuissant.
You must be taken out of action!
Je me sens impuissant depuis 2009.
I have felt helpless since 2009.
Je n'aime pas me sentir impuissant.
I don't like feeling helpless.
Je me sens juste si impuissant.
I just feel so helpless.
Tom se sentait impuissant et effrayé.
Tom felt helpless and frightened.
Et le gouverneur Steed reste impuissant ?
Cannot Gov. Steed do something about it?
Le parlement était animé, mais essentiellement impuissant.
Parliament was lively, but essentially powerless.
Il était impuissant face à la mort.
He was powerless in the face of death.
Je sais que vous vous sentez impuissant.
I know that you feel helpless.
Je sais que tu te sens impuissant.
I know that you feel helpless.
Je n'aime pas me sentir si impuissant.
I don't like feeling so powerless.
Une Sociale Démocratie européenne au pouvoir impuissant
European Social Democracy s Powerless Power
Je n'ai jamais vu un impuissant pareil !
I've never seen such an impotent bastard before!
Je suis du genre impuissant, ma chère.
I'm the helpless type, darling. Didn't you know?
La perception est qu'il s'agit d'un système impuissant C'est un système impuissant, qui a condamné la France pour être moins viril.
The perception is that this is an impotent system, it's an impotent system, that's condemned France to be
Mon mari est impuissant, que dois je faire ?
My husband is impotent. What should I do?
Je me promenais, fou de rage, nu, impuissant.
I was wandering, mad with rage, naked, impotent.
Je dis Il regarda autour de lui, impuissant.
I say ! He looked about him helplessly.
Un pion impuissant dans les pièges de Belzébuth.
A helpless pawn in the toils of Beelzebub.
Je me sens très vieux, triste, et impuissant.
My boy, I feel very old and sad... and helpless.
Comment quelqu'un peut il être aussi ignorant et impuissant !
How could a person become so ignorant and helpless!
Ne devenez pas un empereur impuissant contrôlé par Pékin.
Do not become a powerless emperor controlled by Beijing.
Quel est votre recours en tant que citoyen impuissant ?
What is your recourse as a powerless citizen?
C'est normal que je sois devenu impuissant, n'est ce pas ?
Isn't it obvious I'd become impotent with a furry wife?
Rendre un policier impuissant, c'est une entrave à son travail.
Making a police officer impotent is an obstruction of his duties.
Guile assiste alors impuissant à l'explosion de la base secrète.
In this live adaption, Guile is commanding the A.N.
Le DIH est relativement impuissant à imposer des sanctions pénales.
IHL is relatively weak to impose criminal sanctions.
Je cherche un homme qui me baise devant mon mari impuissant
Looking for a man who will fuck me in front of my impotent husband
On dirait que le monde entier assiste, impuissant, à ce désastre.
It is as if the whole world is looking on, helplessly.
La BCE est monomaniaque, le Parlement impuissant, et l'Eurogroupe semi clandestin.
The ECB is obsessed with one single issue, Parliament is powerless, and the Eurogroup is semi clandestine.
Le grand Docteur Garth seraitil impuissant... la laisseraitil mourir devant lui ?
The great Dr. Garth helpless, as she lies there dying before him?
Pendant ce temps, le monde était spectateur, apparemment impuissant face aux événements.
The world watched, seemingly helpless to do anything.
Le jeune homme s'enfuit tandis qu'elle le menaçait encore d'un geste impuissant.
The young man fled while she was still threatening him with an impotent gesture.
Je me sens impuissant, je n'ai rien pu faire pour aider ! Dhaka
I feel helpless, I couldn't be of any help! Dhaka
Il ne faut pas qu'on croie... à l'acte d'un incapable, d'un impuissant.
But everyone must believe... ...that it isn't the trick of an untalented artist, impotent artist It must look like a sure decision... ...fearless, lofty and almost arrogant
Sûrement une sorte de dictature le sentiment qui le gouvernement est impuissant.
Surely some sort of dictatorship the feeling that the government was powerless.
Il ne faut pas qu'on croie... à l'acte d'un incapable, d'un impuissant.
It is not necessary that one believes... with the act of an incompetent, of impotent.
Durant leur nuit de noces, elle découvre que son mari est impuissant.
On their wedding night she discovered that he was impotent they became emotionally and physically distant.

 

Recherches associées : Etat Impuissant - Rendu Comme - Rendu En - Hommage Rendu - Rendu Public - Rendu Inutile - Rendu évident - Rendu Impossible