Traduction de "renforcer le sentiment" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Renforcer - traduction : Sentiment - traduction : Renforcer - traduction : Sentiment - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer - traduction : Renforcer le sentiment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
10.3 Renforcer, parmi les citoyens, le sentiment d appartenance à l UE | 10.3 Strengthening citizens' ownership of the EU |
(3) renforcer auprès des citoyens le sentiment qu ils sont parties prenantes à l Union européenne | (3) Fostering a sense of ownership of the European Union among its citizens. |
Et nous devons collaborer afin de renforcer la solidarité européenne et le sentiment d'unité. | And we must work together to strengthen European solidarity and the feeling of togetherness. |
Les éléments de la résolution de compromis, soumise à l'Assemblée, peuvent également renforcer ce sentiment. | Our humanitarian concerns for the innocent civilian population of Iraq must be paralleled by our humanitarian demands in respect of all non Iraqi hostages. |
3.10 L'UE a également besoin de réformes pour renforcer le sentiment que nous partageons une citoyenneté commune au niveau européen. | 3.10 The EU also needs reforms to reinforce the sense of common citizenship at the European level. |
5.6 L'UE a également besoin de réformes pour renforcer le sentiment que nous partageons une citoyenneté commune au niveau européen. | 5.6 The EU also needs reforms to reinforce the sense of common citizenship at the European level. |
À l'heure où nos concitoyens doutent du projet européen, il nous faut uvrer pour renforcer le sentiment de citoyenneté européenne. | At a time when our citizens are questioning Europe, we must work in order to enhance the feeling of European citizenship. |
a) Le Programme d'éducation interculturelle bilingue qui ambitionne d'améliorer l'apprentissage et de renforcer chez les enfants autochtones le sentiment de leur propre valeur | (a) The Bilingual Intercultural Education programme, whose aim is to improve learning and strengthen the self esteem of indigenous children |
De même, il importe que les gouvernements européens redoublent d efforts pour renforcer le sentiment de partage d une histoire et de valeurs européennes. | By much the same token, Europe s governments should be making a determined new effort to strengthen Europeans sense of a shared history and common values. |
Il est de plus en plus admis que la croissance ne saurait nécessairement renforcer notre sentiment de bonheur. | It is increasingly understood that growth does not necessarily increase our sense of well being. |
Il faut renforcer le sentiment de responsabilité des partenaires sociaux en ce qui concerne le respect de l' égalité de salaire et des chances. | We need to highlight the fact that the social partners have a responsibility to put the principles of equal pay and equal opportunities into practice. |
1 Il est affirmé dans la communication que vont émerger différents types de relations susceptibles de renforcer le sentiment d'appropriation des deux parties. | 1 The communication states that that different patterns of relations will emerge, allowing a greater sense of ownership by both sides. |
laisser le sentiment arriver sans l'interprétation autour du sentiment ? | It will become clear. Some space opens up where there is detachment in it. And it's so important. |
La fête ne suffit pas à renforcer le sentiment d'appartenance nationale, en l'absence d'une mémoire populaire, d'une identité commune et d'institutions sponsorisant la citoyenneté. | The carnival celebration is not enough to reinforce the national sense of belonging in the absence of a popular memory, a joint identity and institutions sponsoring citizenship. |
65. L apos ONUVER s apos est activement employée à renforcer chez les électeurs potentiels le sentiment qu apos ils pouvaient se prononcer librement. | 65. UNOVER actively participated in sharpening the sense of free and fair choice among potential voters. |
Comment peut on renforcer le sentiment européen, à propos duquel on se plaint tant, si l'on ne tient pas compte des soucis des citoyens ? | How can we make our citizens identify more closely with Europe if we do not heed their concerns? |
le sentiment j'existe . Ce sentiment d'exister n'est pas une personne. | But as soon as consciousness... in order for consciousness to taste experiencing, it needs a body. |
Notre appartenance à l Union, comme notre liberté, sont en comparaison si nouvelles, qu elle ne devraient que renforcer ce sentiment proeuropéen. | Indeed, our pro EU sentiments may be all the stronger because our membership in the Union, like our freedom, is so comparatively new. |
4.3 En outre, il est affirmé dans la communication que vont émerger différents types de relations susceptibles de renforcer le sentiment d'appropriation des deux parties. | 4.3 Moreover, the Communication states that that different patterns of relations will emerge, allowing a greater sense of ownership by both sides. |
Les révélations récentes à propos de la falsification de documents ne font que renforcer le sentiment d'inquiétude que partagent les habitants de l'ensemble de notre île. | The recent information about the falsification of documents just added to the deep sense of unease that is shared by people throughout our island. |
Renforcer le sentiment d'appartenance à l'Union européenne et la conscience de la citoyenneté européenne passe aussi par ces petits gestes symboliques, qui rapprochent l'Europe des personnes. | Strengthening the sense of belonging to the European Union and the awareness of European citizenship also requires these small, symbolic gestures and brings Europe closer to the people. |
Parmi les personnes sinistrées de ma région, j'ai également vu qu'il n'y a pas de meilleur moyen pour renforcer le sentiment européen qu'en distribuant des aides. | I have also found, among the flood victims in my region, that the European ideal can hardly be more clearly communicated than by aid. |
Le sentiment est réciproque. | The feeling is mutual. |
Le sentiment était mutuel. | The feeling was mutual. |
Le sentiment est partagé. | The feeling's mutual. |
J'ai le même sentiment. | I have the same feelings. |
Seulement le sentiment initial. | Just the basic feeling. |
Je sais le sentiment. | I know the feeling. |
Le sentiment peut être | The feeling might be |
Le sentiment d'insécurité prévaut. | There is a prevailing sense of insecurity. |
Le sentiment est monotone. | I assure you, the feeling is monotonous. |
J'ai le même sentiment. | I feel the same way about it myself. |
J'en ai le sentiment. | Well... Just got a feeling. |
Le monde pue le sentiment. | The whole world's a reeking pit of sentiment. |
En dépit de la crise, il y a eu un sentiment d'unité, un sentiment de cohésion, le sentiment d'une mission commune. | Despite the crisis, there has been a feeling of unity, a feeling of cohesion, a feeling of a common mission. |
Donc quelque chose observe ce sentiment je suis , ce sentiment le plus intime. | So something watches this feeling 'I am', the most intimate. |
Aujourd'hui, le sentiment que nous éprouvons se rait plutôt un sentiment de frustration. | The Commission's proposals concerning the structural Funds are certainly along the right lines. |
Cette meilleure réactivité des Américains a aussi contribué à renforcer le sentiment de reconnaissance qu'une grande partie de la population des nouvelles démocraties éprouve à leur égard. | The fact that the Americans were quicker on their feet than the EU also helped to solidify a sense of loyalty that many people in the new democracies feel toward the US. |
Alors, les gens dans votre vie qui renforcer le sentiment de sans valeur est l'indication que vous avez potentiellement une croyance fondamentale qui ressemble à quelque chose comme | So people in your life who reinforce you feeling crappy about yourself is your indication that you potentially have a core belief that looks something like |
Encouragés par ce sentiment de sécurité, les États généraux des Provinces Unies acceptèrent promptement de libérer le contingent danois de sept bataillons et 22 escadrons pour renforcer Marlborough. | Encouraged by this promise (whatever it was worth) the States General agreed to release the Danish contingent of seven battalions and 22 squadrons as a reinforcement. |
5.3 Par ailleurs, une implication riche et variée des partenaires sociaux et d'autres organisations de la société civile peut contribuer à renforcer le sentiment d'appropriation à différents niveaux. | 5.3 At the same time can a rich and varied involvement of social partners and other civil society organisations at different levels help achieve a greater sense of ownership . |
J'eus exactement le même sentiment. | I had the exact same feeling. |
Ou le sentiment de sensualité. | Or the sensual feeling. |
Ressentez le sentiment je suis . | Feel the sense 'I AM' |
le sentiment de culpabilité qui l'accompagne ? | And do you have the accompanying guilt? |
Recherches associées : Renforcer Le Point - Renforcer Le Contrôle - Renforcer Le Concept - Renforcer Le Leadership - Renforcer Le Leadership - Renforcer Le Pouvoir - Renforcer Le Leadership - Renforcer Le Respect - Renforcer Le Capital - Renforcer Le Droit - Renforcer Le Fait - Renforcer Le Dialogue - Renforcer Le Réseau - Renforcer Le Contrôle