Traduction de "reportée au début" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Début - traduction : Début - traduction : Début - traduction : Début - traduction : Début - traduction : Reportée - traduction : Début - traduction : Début - traduction : Reportée - traduction : Début - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La décision a été reportée au début de l année prochaine.
The decision has been postponed until early next year.
La décision du comité mixte de l'Espace économique européen autorisant la participation de l'Islande et de la Norvège au travail de l'EMEA a été reportée au début de 1999.
The European Economic Area Joint Committee decision to allow the participation of Iceland and Norway in the work of the EMEA was postponed until the beginning of 1999.
Justice reportée
Delayed Justice
Action reportée
Action postponed
L apos audience a alors été reportée au 3 novembre 1986.
The hearing was rescheduled for 3 November 1986.
De plus, l'étude de la réforme électorale a été reportée au début de 2006 et le calendrier pourrait encore être ralenti du fait des prochaines élections présidentielles en France en 2007.
Moreover, the discussions on electoral reform had been postponed until early in 2006, and the timetable might be further affected by the forthcoming French presidential election in 2007.
vaccination doit être reportée).
Take special care with DUKORAL
La répétition est reportée.
No rush. They've broken for lunch.
La huitième session du Comité devait avoir lieu du 7 au 10 juin 1993 au Guatemala, mais en raison de la situation qui régnait dans le pays à cette époque, elle a été reportée au début de 1994.
was to take place in Guatemala from 7 to 10 June 1993. Owing to the situation in Guatemala at that time, it had to be postponed and will be held in early 1994.
La rencontre sportive sera reportée.
The athletic meeting will be put off.
La partie a été reportée.
The game has been postponed.
La vaccination devra être reportée.
Immunisation should be postponed.
L'approbation du PV est reportée.
Approval was postponed.
La justice reportée, mais pas niée
Justice Delayed, but Not Denied
La rencontre d'athlétisme a été reportée.
The athletic meeting was put off.
Le quorum n'ayant pas été atteint, la réunion a été reportée au mois suivant.
Due to lack of quorum the meeting was cancelled for a month.
l'adoption de l'avis sur les délocalisations (CCMI 014) sera reportée au deuxième semestre 2004
adoption of the opinion on relocations (CCMI 014) would be postponed until the second half of the year
Toutefois , si ce dépôt a lieu moins de quinze jours avant le début du mois suivant , l' entrée en vigueur du traité est reportée au premier jour du deuxième mois suivant la date de ce dépôt .
If the Court annuls the decision of the Arbitration Committee , the matter may be re opened , where appropriate , on the initiative of one of the parties in the case , before the Arbitration Committee .
La fête a été reportée à mardi.
The party has been put off until next Tuesday.
La réunion a été reportée à demain.
The meeting was postponed until tomorrow.
La réunion a été reportée à demain.
The meeting has been postponed until tomorrow.
Last Observation Carried Forward (Dernière observation reportée)
Last Observation Carried Forward
La punition est reportée de 24 h.
Boatswain, punishment postponed 24 hours. Aye, aye, sir.
Début Diaporama Aller au début
F12 Slide Show Start
Début Diaporama Aller au début
Home Slide Show Go to Start
Cette réunion a été reportée à vendredi prochain.
The meeting was put off until next Friday.
La rencontre d'athlétisme a été reportée d'une semaine.
The athletic meet was put off until next week.
L' adoption du procès verbal est donc reportée.
I shall therefore postpone the approval of the Minutes.
La réserve de trésorerie inscrite au Fonds supplémentaire reportée de 2004 se monte à 750 512 dollars.
Under the Supplementary Fund, the operating reserve balance brought forward from 2004 amounts to US 750,512.
Cette date butoir a été reportée au 30 novembre 1993 à la demande d apos un gouvernement.
This deadline was extended to 30 November 1993 at the request of one Government.
Modernité économique, la modernité politique serait reportée sine die!
Sir
La cérémonie d'achèvement de la Tour horloge sera reportée...
The completion ceremony for the clock tower will be postponed...
a) La décision est reportée à la session suivante
(a) The decision under consideration shall be postponed until the next session.
L'affaire est reportée à jeudi prochain... c'estàdire le 26.
All right. All right. The case is postponed till next Thursday.
La date limite de présentation de ces rapports avait été fixée au 17 avril 2003, puis reportée au 31 mars 2004.
The deadline for reporting was set at 17 April 2003, later extended to 31 March 2004.
Toutefois, pour la campagne 2004 2005, la date visée au premier alinéa est reportée au 15 septembre de la campagne suivante.
However, for the 2004 05 wine year the date referred to in the first subparagraph shall be postponed to 15 September of the following wine year.
Au début
In the beginning
Au début.
At the beginning.
Au début?
Came over?
Au début...
Mmm, at first.
La décision au sujet de la demande d'augmentation de l'indemnité journalière présentée par le Comité sera probablement reportée.
A decision on the Committee's request for an increase in the daily allowance would probably be postponed.
Nous acceptons également que la date d'entrée en vigueur soit reportée du 1erjuin 1988 au 30 juin 1989.
We agree too that the date of entry into force should be deferred from 1 June 1988 to 30 June 1989.
La suite des débats a été reportée à septembre 2011 .
The next trial date has been postponed to September 2011.
Sa deuxième opération a été reportée pour la troisième fois.
His second operation was postponed for the third time.
La rencontre d'athlétisme fut reportée à cause de la pluie.
The athletic meet was postponed due to rain.

 

Recherches associées : Reportée Au Lundi - Au Début - Au Début - Au Début - Au Début - Au Début - Au Début - Au Début - Au Début - Au Moins Au Début - Avis Au Début - Période Au Début