Traduction de "respecte l'environnement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Respecté - traduction : Respecté - traduction : L'environnement - traduction : Respecté - traduction : L'environnement - traduction : Respecte l'environnement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Au sein d'ECOSOL, la production respecte l'environnement naturel | Within the Solidarity Economy, the production respects the natural envioronment |
Mais nous n'aurons jamais un buffet de crevettes à volonté qui respecte l'environnement. | But we can never have any eco friendly all you can eat shrimp buffet. |
Or, qu'arrive t il en France à un maire qui ne respecte pas les lois sur l'environnement? | We cannot, for instance, forget that, during the last General Assembly, a resolution was adopted on 15 December 1989 stating that the limits on the public authorities are determined by the will of the people, as expressed in regular and fair elections. |
L'agriculture ne respecte donc pas la na ture, mais il n'en découle pas nécessairement qu'elle est hostile à l'environnement. | The final matter that I would mention in parenthesis concerns nuclear matters. |
Ce projet qui respecte l'environnement aidera à réduire les émissions du dioxyde de carbon de plus de 4 millions de tonnes par an. | It eco friendly project will help reduce carbon dioxide emissions by over 4 million tonnes per year. |
Deuxièmement, les pays qui protègent le plus l'environnement sont les pays démocratiques, ceux où l'on respecte les droits de l'homme, ceux à l'économie ouverte. | Secondly, the countries which do most to protect the environment are democratic countries where human rights are respected, the countries with open economies. |
Respecte toi. | Respect yourself. |
Pour réaliser ces objectifs, il faut une croissance économique qui favorise le progrès social et respecte l'environnement, une politique sociale qui stimule l'économie et une politique de l'environnement qui soit à la fois efficace et économique. | Achieving this in practice requires that economic growth supports social progress and respects the environment, that social policy underpins economic performance, and that environmental policy is cost effective. |
Le cyclone Katrina nous rappelle de façon impitoyable la vulnérabilité croissante de l'environnement mondial actuel et le fait que la nature ne respecte aucune frontière. | Hurricane Katrina is a stark reminder of the increasing vulnerability of today's global environment, in which nature respects no boundaries. |
Comment peut on inciter les principaux intéressés et le public en général à nettoyer les débris existants et à s'en débarrasser d'une façon qui respecte l'environnement? | How can stakeholders and the general public be encouraged to clean up existing debris and dispose of it in an environmentally sound manner? |
Il me respecte. | He respects me. |
Respecte tes aînés. | Respect your elders. |
Respecte tes aînées. | Respect your elders. |
Je vous respecte. | I respect you. |
Je te respecte. | I respect you. |
Elle te respecte. | She respects you. |
Elle vous respecte. | She respects you. |
Respecte les animaux. | Respect animals. |
Respecte les autres. | Respect others. |
Respecte ton borscht! | Respect your borscht! |
Je les respecte. | In deed as well! |
Il vous respecte! | But he respects you. |
Respecte la religion ! | Respect religion! |
Nous payons pour une agriculture qui respecte l'environnement, garantit le plus haut niveau de sécurité des aliments et de traçabilité et rehausse le bien être des animaux. | What we are paying for is an agriculture that is environmentally sound, guarantees the highest levels of food safety and traceability and upholds standards of animal welfare. |
Il respecte ses principes. | He sticks to his principles. |
Je respecte Monsieur Brown. | I respect Mr. Brown. |
Il respecte son père. | He respects his father. |
Je respecte son désintéressement. | I respect her selflessness. |
Je respecte son désintéressement. | I respect his selflessness. |
Je respecte votre opinion. | I respect your opinion. |
Je respecte ton opinion. | I respect your opinion. |
Je respecte votre talent. | I respect your talent. |
Je respecte ton talent. | I respect your talent. |
Personne ne me respecte. | No one respects me. |
Il vous respecte beaucoup | He respects you a lot |
Il respecte cet engagement. | This pledge is being fulfilled. |
Alors, respecte ses doutes. | So respect his doubts |
Rendre vous respecte alors. | Make them respect you then. |
Respecte moi un peu. | Have some respect for your father. |
Et je respecte cela. | And I respect that. |
5.1 respecte le règlement | 5.1 compliance |
Je respecte leur travail. | I respect their work. |
Assurezvous qu'elle le respecte. | See that she follows it. |
Je respecte les autorités. | I respect the authorities. |
Je respecte son jugement. | What? And I respect her judgment. |
Recherches associées : Je Respecte - Je Respecte - Ne Respecte - Respecte-toi - Qui Respecte - Ne Respecte Pas - Ne Respecte Pas - Respecte Les Droits - Je Le Respecte - Je Te Respecte - Respecte Les Obligations - Je Respecte ça - Qui Se Respecte - Respecte Les Engagements