Traduction de "ressemblance a une fille" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fille - traduction : Fille - traduction : Fille - traduction : Fille - traduction : Ressemblance - traduction : Ressemblance - traduction : Ressemblance a une fille - traduction : Fille - traduction : Ressemblance - traduction : Ressemblance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il y a une certaine ressemblance. | Well, there's a certain resemblance. |
Elle a une troublante ressemblance avec Marilyn Monroe. | She bears an uncanny resemblance to Marilyn Monroe. |
A la fin, elle s arreta devant une toile dont la ressemblance était frappante. | Elizabeth walked in quest of the only face whose features would be known to her. |
Elle se souvient qu'il a une fine moustache et une certaine ressemblance avec Clark Gable. | She remembered that he had a thin mustache and somewhat resembled Clark Gable, and that she had amused herself by pretending that Gable was her father. |
Ce fut un coup pour le vieillard, car là cessait la ressemblance avec sa fille, mais il était trop tard. | It was a blow to the old man, for the resemblance with his lass='bold'>daughter was ended in one direction, but it was too late. |
Il y avait une ressemblance frappante entre eux. | There was a striking resemblance between them. |
Il y avait une ressemblance frappante entre elles. | There was a striking resemblance between them. |
Cette ressemblance sera toujours une gêne entre nous. | You know, Mr Halton, this resemblance will always create embarrassment between us. |
Excellente ressemblance. | Excellent likeness. |
Je lui ai parl? d'une dame qui a donn? naissance ? une fille et une fille et une autre fille et une autre fille et une autre fille et une autre fille, et une autre fille et une autre fille... | I told him about a lady who gave birth to a lass='bold'>girl and a lass='bold'>girl and another lass='bold'>girl and another lass='bold'>girl and another lass='bold'>girl and another lass='bold'>girl, and another lass='bold'>girl and another lass='bold'>girl... |
Quelle ressemblance étonnante. | The resemblance is amazing. |
Et cette ressemblance ? | But what about that resemblance? |
Oui. Je vois une nette ressemblance avec ta tante Rasmussen. | Yes, I see a distinct resemblance to your Aunt Rasmussen. |
Donc on a des choses comme la ressemblance, où une chose ressemblant au monde physique peut devenir abstraite dans deux directions différentes rendue abstraite à partir de la ressemblance mais conservant son sens complet, ou rendue abstraite de la ressemblance et du sens vers le plan pictural. | So you have things like resemblance, where something which resembles the physical world can be abstracted in a couple of different directions abstracted from resemblance, but still retaining the complete meaning, or abstracted away from both resemblance and meaning towards the picture plan. |
La ressemblance était frappante. | The resemblance was striking. |
Quelle ressemblance, c'est incroyable. | What a family resemblance. It's uncanny. |
Ferhat a une fille ? | Ferhat has a lass='bold'>daughter? |
Il a une fille. | He has one lass='bold'>daughter. |
Linda était une fille, alors elle a eu Julia, une fille aussi. | Linda was a lass='bold'>girl, so she promptly had Julia. |
Les drames financiers d'aujourd'hui ont une ressemblance frappante avec ce précédent. | Today s financial dramas bear a striking resemblance to this experience. |
Ils produisent de la ressemblance. | They produce sameness. |
Évidemment, vous voyez la ressemblance. | Obviously, you see the resemblance. |
La ressemblance est garantie, mademoiselle. | I make them look just like you, Miss. |
Je ne vois aucune ressemblance. | I don't see any resemblance. |
Il a une belle fille. | He has a beautiful lass='bold'>daughter. |
La fille a une souris. | The lass='bold'>girl has a mouse. |
Y a une petite fille. | There's a lass='bold'>girl. |
Il y a une fille ? | Is there a lass='bold'>girl? |
Elle a une fille, Mariko. | She has a lass='bold'>daughter, Mariko, and is accompanied by her maid and retainer, Sugita Sachie. |
Une fille qui a disparu. | Here's a flash on a lass='bold'>girl disappearing. |
II a une fille charmante. | He has a charming lass='bold'>daughter. |
Krogias a souligné la ressemblance de Varoufakis avec Spock dans Star Trek | Krogias highlighted Varoufakis' resemblance to Star Trek's Spock |
Son pseudonyme lui a été inspiré par sa ressemblance avec Mariah Carey. | We're trying to get her to stay with it once and for all. |
Je veux regarder en arrière dans 20 ans et voir qu'il y a une autre fille libérienne, une fille ghanéenne, une fille nigériane , une fille éthiopienne sur la scène de TED. | I want to look back 20 years from now and see that there's another Liberian lass='bold'>girl, Ghanaian lass='bold'>girl, Nigerian lass='bold'>girl, Ethiopian lass='bold'>girl standing on this TED stage. |
Le blogueur palestinien Muhammad Abu Allan a évoqué cette ressemblance dans son blog. | The Palestinian blogger, Muhammad Abu Allan wrote about that resemblance in his blog. |
Mais leur ressemblance est seulement cosmétique. | But the likeness is only external. |
Le portrait n'est pas la ressemblance. | Yes, portraits are not likenesses, Mr. Gray. |
La ressemblance avec Zizzi est extraordinaire. | It's extraordinary how much you look like Zizzi. |
Avezvous jamais vu ressemblance plus frappante ? | Holly, did you ever see such a striking resemblance? |
Il a épousé une fille riche. | He married a rich lass='bold'>girl. |
Cette fille a une adorable poupée. | That lass='bold'>girl has a lovely doll. |
Elle a une fille prénommée Marie. | She has a lass='bold'>daughter named Mary. |
Ma fille a eu une commotion. | My lass='bold'>daughter had a concussion. |
Le président a une petite fille. | The chairman has a grand lass='bold'>daughter. |
Si il a vraiment une fille... | If he really has a lass='bold'>daughter... |
Recherches associées : Une Ressemblance - Porte Une Ressemblance - Porte Une Ressemblance - Une Certaine Ressemblance - Ont Une Ressemblance - Une Fille - Une Fille - Une Fille Brillante - Une Fille Qui - Une Autre Fille