Traduction de "retour soumissionnaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Annonce du soumissionnaire retenu | Announcement of the winner |
Le soumissionnaire doit indiquer | Tenders shall provide |
(gg) nom du soumissionnaire retenu. | (gg) Name of the selected tenderer. |
Nom du soumissionnaire déclaré adjudicataire | Name of successful tenderer |
a ) avec le soumissionnaire le mieux classé . | ( a ) with the best ranked tenderer . |
Lorsque les négociations avec le soumissionnaire le mieux classé échouent , la BCE peut entamer des négociations avec le soumissionnaire le mieux classé suivant | If the negotiations with the best ranked tenderer fail , the ECB may take up negotiations with the next ranked tenderer or |
(e) l'obtention éventuelle d'une aide d'État par le soumissionnaire. | (e) the possibility of the tenderer obtaining State aid. |
La déconnexion d'un soumissionnaire ne suspend pas nécessairement la procédure. | Disconnection of a bidder does not necessarily suspend the process. |
(11) soumissionnaire un opérateur économique qui a présenté une offre | (11) 'tenderer means an economic operator that has submitted a tender |
(13) soumissionnaire un opérateur économique qui a présenté une offre | (13) tenderer means an economic operator that has submitted a tender |
(13) soumissionnaire un opérateur économique qui a présenté une offre | (13) tenderer means an economic operator that has submitted a tender |
En cas d' échec des négociations avec le soumissionnaire le mieux classé , la BCE peut entamer des négociations avec le soumissionnaire qui le suit dans le classement | If the negotiations with the bestranked tenderer fail , the ECB may take up negotiations with the next ranked tenderer |
En cas d' échec des négociations avec le soumissionnaire le mieux classé , la BCE peut entamer des négociations avec le soumissionnaire qui le suit dans le classe ment | If the negotiations with the best ranked tenderer fail , the ECB may take up negotiations with the next ranked tenderer |
(c) l'originalité des fournitures, services ou travaux proposés par le soumissionnaire | (c) the originality of the supplies, services or work proposed by the tenderer |
5) ajouter la politique du soumissionnaire en matière d'égalité de traitement . | 5) adding the tenderer's equal treatment policy . |
lorsque le soumissionnaire, désigné fournisseur, a constitué la garantie de livraison. | where the tenderer, designated as the supplier, has lodged the delivery guarantee. |
Un soumissionnaire ne peut présenter qu'une seule offre par lot adjugé. | Tenderers may submit only one tender for each lot to be awarded. |
(a) indiquer si le soumissionnaire retenu est une petite ou moyenne entreprise, | (a) information whether the successful tenderer is small and medium enterprise, |
(a) délai pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre, | (a) time frame during which the tenderer must maintain its tender, |
Le soumissionnaire n est pas tenu d'introduire une offre pour l ensemble des lots. | The tenderer is not obliged to present a tender for all the lots. |
Au cas où le soumissionnaire est déclaré adjudicataire, cette information indique notamment | Successful tenderers shall be notified of the following in particular |
Le soumissionnaire n est pas tenu d introduire une offre pour l ensemble des lots. | The tenderer is not obliged to present a tender for all the lots. |
(c) l'originalité des travaux, des fournitures ou des services proposés par le soumissionnaire | (c) the originality of the work, supplies or services proposed by the tenderer |
L opérateur économique qui a présenté une offre est désigné par le mot soumissionnaire . | An economic operator who has submitted a tender is designated by the term tenderer . |
l engagement du soumissionnaire de respecter l ensemble des dispositions relatives à l adjudication en cause | an undertaking by tenderers that they will comply with all the rules applicable to this tendering procedure, |
l'engagement du soumissionnaire de respecter l'ensemble des dispositions relatives à l'adjudication en cause | an undertaking by tenderers that they will comply with all the rules applicable to this tendering procedure, |
L'opérateur économique qui a présenté une offre est désigné par le mot soumissionnaire . | Economic operators who have submitted a tender are referred to as tenderers . |
soit par adjudication, jusqu'à concurrence d'un tonnage maximal à fixer pour chaque soumissionnaire | by apportionment among the tenderers concerned by reference to a maximum tonnage fixed for each of them or |
l'offre initiale précise que le soumissionnaire entend bénéficier des dispositions du présent paragraphe | the original tender stipulates that the tenderer intends to avail itself of the provisions of this paragraph |
La BCE peut entamer les négociations soit a ) avec le soumissionnaire le mieux classé . | The ECB may start negotiations either ( a ) with the best ranked tenderer . |
b ) les solutions techniques adoptées ou les conditions exceptionnellement favorables dont dispose le soumissionnaire | ( b ) the technical solutions chosen or any exceptionally favourable conditions available to the tenderer or |
(o) la déclaration fournie par le soumissionnaire aux fins de l'article 37 est fausse | (h) the declaration provided by the tenderer pursuant to Article 37 is false |
(b) la déclaration fournie par le soumissionnaire aux fins de l'article 22 est fausse | (y) the declaration provided by the tenderer pursuant to Article 22 is false |
un opérateur économique qui a présenté une offre est désigné par le mot soumissionnaire | an economic operator who has submitted a tender shall be designated a tenderer |
Le dépôt est restitué à chaque soumissionnaire immédiatement après la recommandation relative au contingent. | Amount paid by tenderers applying for an auction. |
l offre comporte une déclaration du soumissionnaire par laquelle il s engage s il devient adjudicataire à | tenders include a declaration by the tenderer that if their tender is successful they will |
Si un soumissionnaire présente plusieurs offres par lot, aucune de ces offres n'est recevable. | If a tenderer submits more than one tender for each lot, none of those tenders shall be admissible. |
Si un soumissionnaire présente plusieurs offres par lot, aucune de ces offres n'est recevable. | If a tenderer submits more than one tender for each lot, none of those tenders shall be admissible. |
La BCE attribue le marché au soumissionnaire qui remplit le mieux les critères d' attribution . | The ECB shall award the contract to the tenderer best meeting the award criteria . |
ou b ) les solutions techniques adoptées ou les conditions exceptionnellement favorables dont dispose le soumissionnaire | or ( b ) the technical solutions chosen or any exceptionally favourable conditions available to the tenderer |
En cas d'égalité des prix, notamment, le soumissionnaire qui a la plus grande crédibilité l'emportera. | Notably, in resolving a price tie, a bidder with a higher credibility will win. |
(b) conclure des accords avec d'autres candidats ou soumissionnaire en vue de fausser la concurrence | (b) enter into agreements with other candidates and tenderers aimed at distorting competition, or |
(c) un opérateur économique qui a présenté une offre est désigné par le mot soumissionnaire | (c) an economic operator who has submitted a tender shall be designated a tenderer |
Selon nos informations, la décision sur le choix d'un soumissionnaire n'a pas encore été prise. | According to our information, the decision on the selection of a bidder has not been taken yet. |
elle est accompagnée de l'engagement écrit du soumissionnaire de respecter les dispositions du présent règlement | it is accompanied by the tenderer s written undertaking to comply with the provisions of this Regulation |
Recherches associées : Soumissionnaire Retenu - Soumissionnaire éventuel - Société Soumissionnaire - Consortium Soumissionnaire - Société Soumissionnaire - Chaque Soumissionnaire - Plus Bas Soumissionnaire - Le Nom Du Soumissionnaire - Le Plus Bas Soumissionnaire - Retour Retour - Retour Retour