Traduction de "sûr d'impressionner" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sur - traduction : Sûr - traduction : Sur - traduction :
On

Sur - traduction : Sûr - traduction : Sûr - traduction : Sûr - traduction : Sur - traduction : Sur - traduction : Sûr - traduction :
Mots clés : Over Into Down

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qui essayez vous d'impressionner ?
Who are you trying to impress?
Qui essaies tu d'impressionner ?
Who are you trying to impress?
Je n'essaie d'impressionner personne.
I'm not trying to impress anyone.
On essaie d'impressionner les filles, Martin ?
Trying to impress the girls, Martin?
Je n'essaie pas d'impressionner qui que ce soit.
I'm not trying to impress anyone.
Et ça peut être un bon moyen d'impressionner les gens.
And it can be a nice trick to impress people with.
En tant que personne, il n'a jamais manqué d'impressionner ses nombreux visiteurs.
As a person, he never failed to impress his many visitors.
J'ai essayé d'impressionner ma femme en lui offrant un paquet de serviettes hygiéniques.
I tried to impress my new wife by offering her a packet of sanitary pads.
Ils ne cessent, depuis, d'impressionner les visiteurs par la beauté de leur décoration.
The tombs have, because of the beauty of their decoration, been a major attraction for visitors of Marrakech.
Ces simples mots ne laissèrent pas d'impressionner très vivement Cyrus Smith et ses compagnons.
These simple words profoundly impressed Cyrus Harding and his companions.
Il n'est pas nécessaire d'essayer de m'impressionner, ou d'impressionner quiconque avec des questions sophistiquées.
There's no need to try and impress myself or anyone else with sophisticated questions. Just what is it that feels it's in the way for you?
Le but était d'impressionner les visiteurs et de les étonner par la puissance du sultan.
This was to impress the visitors and hold them in awe of the power and presence of the sultan.
Roland père y tenait beaucoup, afin d'impressionner les voyageurs de la_Lorraine_ sans doute, et il se leva avec empressement
Old Roland was very eager about this, to impress the voyagers on boardthe Lorraine, no doubt, and he rose in haste.
Ce qu'on fait aux premiers jours de son mariage, c'est qu'on essaye d'impressionner sa femme. C'est ce que j'ai fait.
What you did in the early marriage days, you tried to impress your wife. I did the same.
Épais, gras, lisse, beau, désespérée d'impressionner les autres parce que j étais si mécontente de moi même, et contente que personne ne puisse me voir pleurer.
Thick, bold, porcelain, beautiful, desperate to impress other people because I was so unimpressed with myself, and happy that no one could see me cry.
Bien sûr, Seigneur Bien sûr, bien sûr, bien sûr, Seigneur
Certainly, Lawd Certainly, certainly, certainly, Lawd
Bien sûr, bien sûr, bien sûr.
Of course, of course, of course. ...
Sûr, sûr.
Sure, sure.
Ah ! Bien sûr, bien sûr, bien sûr !
Of course, of course!
Sûr de sûr hein ?
You're really sure, right?
Bien sûr, bien sûr !
Sure, sure!
Bien sûr, bien sûr!
Oh, of course, of course!
Bien sûr, je suis sûr.
Sure I am sure.
Bien sûr, Peggy, bien sûr.
Yeah, sure, Peggy, sure.
Oui, bien sûr, bien sûr.
Oh, yes, of course, of course.
Es tu sûr que c'est sûr ?
Are you sure that's safe?
Oui, oui, bien sûr, bien sûr... ?
Yes, yes, of course. To me, they are much more revolutionary.
Bien sûr, bien sûr... C'est convaincant.
Quite so, quite so... lt is convincing.
Oui, bien sûr, bien sûr, Monsieur.
Yes, of course, of course, sir.
Bien sûr que j'en suis sûr.
Sure, I'm sure.
Tu es sûr que c'était Darcy? Sûr.
Are you sure it was Darcy?
Bien sûr qu on est en colère, bien sûr.
Of course we're angry, of course.
Es tu sûr que ce truc est sûr ?
Are you sure this thing is safe?
Bien sûr, vous avez une âme, bien sûr.
Sure you have a soul, of course.
Oh, bien sûr, bien sûr, il va bien.
Oh, sure, sure.
Vous êtes sûr que tout ira bien ? Sûr.
Bound to be.
Bien sûr. Bien sûr, je vais te revoir.
Sure, I'll see ya again.
Sûr !
Sure!
Sûr !
Sure!
Sûr.
Right.
Sûr.
Sure.
Sûr?
You sure? Why? Because...
Sûr ?
Are you?
Sûr!
Howdy, miss.
Sûr!
Sure, sure. Oh, boss.

 

Recherches associées : Désireux D'impressionner - L'espoir D'impressionner - Habillé D'impressionner - Essayer D'impressionner - En Essayant D'impressionner - Manquera Pas D'impressionner - Sûr Et Sûr - Approvisionnement Sûr - Lieu Sûr