Traduction de "sans arrêter" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Arrêter sans confirmation | Halt Without Confirmation |
Retournezvous sans vous arrêter. | Turn around and keep moving. |
Suivons le donc sans nous arrêter. | Let us follow it as fast as we can without stopping. |
Le requérant s'est laissé arrêter sans opposer de résistance. | The complainant himself made no attempt to resist arrest. |
Croismoi, sans la pub, tu peux arrêter le spectacle. | believe me, without publicity you can wrap the show up. |
B Cet après midi, ils travailleront sans s apos arrêter. | B This afternoon they apos ll work non stop. |
Les tremblements disparaissent souvent sans avoir besoin d arrêter le traitement. | The tremor often disappears without needing to stop the treatment. |
Sans aucun sentiment, mais vont ils arrêter ou se faire flinguer ? | Without feelin, but will they last or be blasted? |
Arrêter, arrêter, arrêter ! | Stop, stop, stop! |
L'histoire que Québec dorénavant ne pourra plus se lire sans si arrêter. | From now on, Quebec's history will never be read without stopping here. |
Pourriez vous voir votre reflet sans un miroir pour arrêter la lumière? | But that means that retinas in your eyes are not catching the light, either. |
Ne pas arrêter le traitement sans en parler au préalable avec votre médecin. | Do not stop taking ARICLAIM without talking to your doctor. |
CHAMPIX est un médicament sans nicotine pour vous aider à arrêter de fumer. | CHAMPIX is a a non nicotine medicine which is used to help you stop smoking. |
Ne pas arrêter le traitement sans en parler au préalable avec votre médecin. | Do not stop taking DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM without talking to your doctor. |
Ne pas arrêter le traitement par REYATAZ sans l avis de votre médecin. | Do not stop taking REYATAZ before talking to your doctor. |
Ne pas arrêter le traitement sans en parler au préalable avec votre médecin. | 43 Do not stop taking YENTREVE without talking to your doctor. |
Le département a fait des tentatives pour arrêter la chasse, mais sans succès. | The popula tion of brown bears (Ursus arctos) is increasing. |
Cela étant, ils pourraient peutêtre arrêter de revenir sans cesse sur cette question. | They are all members of the Cuban Committee for Human Rights and they have all previously served sentences for political offences. |
Inhalez votre dose d'insuline Effectuez les étapes suivantes à la suite sans vous arrêter. | Inhale your insulin dose Perform the following steps in immediate sequence. |
Vous ne devez pas arrêter ou modifier le traitement sans l avis de votre médecin. | You should not stop or alter the medication without your doctor s advice. |
Il est important de ne pas arrêter le traitement sans l'avis de votre médecin. | It is important that you continue to take Cozaar until your doctor tells you otherwise. |
(voix off) Caine ne passe jamais devant une salle de jeux sans s'y arrêter. | He loves tickets and playing games. He loves prizes. |
Bientôt un mois a passé, sans que la police ait réussi à arrêter les coupables. | It has almost been a month but the police could not arrest the perpetrators. |
Tu devrais arrêter de te plaindre sans cesse sur les choses qui ne peuvent être changées. | You need to stop complaining all the time about things that can't be changed. |
Il est important de ne pas arrêter de prendre ADENURIC sans l avis de votre médecin. | It is important that you do not stop taking ADENURIC unless your doctor tells you to. |
Vous ne devez pas arrêter de prendre ARICLAIM sans en parler au préalable avec votre médecin. | Do not stop taking ARICLAIM without talking to your doctor. |
Vous ne devez pas arrêter de prendre CYMBALTA sans en parler au préalable avec votre médecin. | Do not stop taking CYMBALTA without talking to your doctor. |
Vous ne devez pas arrêter de prendre XERISTAR sans en parler au préalable avec votre médecin. | Do not stop taking XERISTAR without talking to your doctor. |
Liu Xiaobo montre une fois de plus que rien ne peut arrêter le pouvoir des sans pouvoir. | Liu Xiaobo is demonstrating anew the unstoppable power of the powerless. |
Les FDI ont déclaré que Sayam avait franchi un poste de contrôle militaire sans s apos arrêter. | The IDF indicated that Sayam had crossed a military checkpoint without stopping. |
Les autobus spéciaux, qui iraient dans les deux directions, devaient traverser Jérusalem sans s apos y arrêter. | The special buses, which would go in both directions, were to pass through but not stop in Jerusalem. |
Lorsque la charge atteint 980 daN, la largeur de la sangle est mesurée sans arrêter la machine. | When the load reaches 980 daN, the width of the strap shall be measured without stopping the machine. |
Si vous arrêtez la prise d Agenerase Vous ne devez pas arrêter la prise d Agenerase sans consultation médicale. | If you stop taking Agenerase You must not stop taking Agenerase without consulting your doctor. |
Elles disparaissent généralement spontanément sans qu il soit nécessaire d arrêter le traitement par l'association fosamprénavir ritonavir. | The rash generally will resolve spontaneously without the necessity of discontinuing treatment with the fosamprenavir with ritonavir. |
Si vous arrêtez de prendre Zeffix Vous ne devez jamais arrêter Zeffix sans avoir consulté votre médecin. | If you stop taking Zeffix You must not stop taking Zeffix without consulting your doctor. |
Par conséquent, les patients peuvent arrêter de prendre Lamictal sans étape préalable de réduction de la posologie. | Therefore, patients may terminate Lamictal without a step wise reduction of dose. |
On va arrêter John. Qui va arrêter John ? | Who's gonna arrest John? |
Nous Turcs continuerons à nous dresser pour ce qui est juste, sans nous arrêter à la force d'Israël. | We Turks will continue to stand for what is right, regardless of Israel's might. |
Dans les muscles, ils se tirebouchonnent pour que les muscles puissent se contracter sans arrêter la circulation sanguine. | in muscle they corkscrew so that muscles can contract without cutting off circulation |
Vous ne devez pas arrêter de prendre DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM sans en parler au préalable avec votre médecin. | Do not stop taking DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM without talking to your doctor. |
Même si vous vous sentez mieux, vous ne devez pas arrêter PREZISTA sans en parler à votre médecin. | Even if you feel better, do not stop taking PREZISTA without talking to your doctor. |
Dans les muscles, ils se tirebouchonnent pour que les muscles puissent se contracter sans arrêter la circulation sanguine. | In muscle, they corkscrew, so that muscles can contract without cutting off circulation. |
Arrêter | Stop |
Arrêter | stopped |
Arrêter | Abort |
Recherches associées : Arrêter L'attention - Arrêter Pour - Arrêter Maintenant - Arrêter L'attaque - Arrêter Déjà - Arrêter D'être - Comment Arrêter - Arrêter L'horloge - Arrêter En