Traduction de "sans danger pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Danger - traduction : Pour - traduction : Danger - traduction : Pour - traduction : Sans danger pour - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Danger - traduction : Sans danger pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
sans danger pour vous d utiliser Valtropin. | Valtropin. |
L'endroit est sans danger pour une cérémonie. | We can hold the wedding here safe enough. |
Estce sans danger ? | Is it safe? |
C'est sans danger. | This is an easy journey. |
C'est sans danger, ici. | It's safe here. |
Est ce sans danger ? | Is it safe? |
OptiSet est conçu pour fonctionner avec précision et sans danger. | Your OptiSet is designed to work accurately and safely. |
Ce n'est pas sans danger. | This is not safe. |
Ce n'est pas sans danger. | This isn't safe. |
480 OptiSet est conçu pour fonctionner avec précision et sans danger. | Your OptiSet is designed to work accurately and safely. |
572 OptiSet est conçu pour fonctionner avec précision et sans danger. | Your OptiSet is designed to work accurately and safely. |
Venez de suite, ce lieu n'est pas sans danger pour vous plus. | Come on, this place isn't safe for you anymore. |
Pour prévenir ce danger, il est primordial d'adresser un signal sans équivoque. | An unequivocal message is essential to hold off these threats. |
Ce n'est pas sans danger, ici. | It's not safe here. |
Le danger les guette sans relâche. | Danger lurks around every corner. |
Donc, c'est beau et sans danger. | So it's beautiful it's safe. |
Mais avec Baxter... c'est sans danger. | But with Baxter it doesn't hurt. |
Elle est en danger sans moi ! | She's in danger, and she's helpless without me. |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger d ACOMPLIA? | Which measures are being taken to ensure the safe use of ACOMPLIA? |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger de CHAMPIX? | Which measures are being taken to ensure the safe use of CHAMPIX? |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger de Cystadane? | Which measures are being taken to ensure the safe use of Cystadane? |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger de Daronrix? | Which measures are being taken to ensure the safe use of Daronrix? |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger d Élaprase? | Which measures are being taken to ensure the safe use of Elaprase? |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger de Inovelon? | Which measures are being taken to ensure the safe use of Inovelon? |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger d Intrinsa? | Which measures are being taken to ensure the safe use of Intrinsa? |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger de Livensa? | Which measures are being taken to ensure the safe use of Livensa? |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger de Soliris? | Which measures are being taken to ensure the safe use of Soliris? |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger de Suboxone? | Which measures are being taken to ensure the safe use of Suboxone? |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger de Thelin? | Which measures are being taken to ensure the safe use of Thelin? |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger de Tygacil? | What measures are being taken to ensure the safe use of Tygacil? |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger de Valtropin? | Which measures are being taken to ensure the safe use of Valtropin? |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger de ZOSTAVAX? | Which measures are being taken to ensure the safe use of ZOSTAVAX? |
Quand c'est sans danger et possible, rapprochez vous pour enregistrer une image claire. | When safe and possible, move closer to record a clear image. |
Les enfants peuvent jouer ici sans danger. | Children can play without danger here. |
Sans élections, la Coalition est en danger. | Without elections, the Coalition is in trouble. |
La lumière intérieure ambiante est sans danger. | Ambient indoor light is safe. |
C'est une surface plane. C'est sans danger. | It's a flat surface. |
Deux balises indiquent un passage sans danger. | They're both a bit out of position, according to this. |
On m'avait garanti un voyage sans danger . | The conductor promised me there wouldnt be any trouble. |
Il pense que ce sera sans danger. | He don't figure it'll be any trouble at all. |
Bobbyteoh L'usine Lynas fournit du travail aux locaux et est sans danger pour l'environnement. | Bobbyteoh lynas provides jobs for locals while is safe for the environ don't believe lies |
Quelles sont les mesures prises pour garantir une utilisation sans danger d ZIMULTI? mé | Which measures are being taken to ensure the safe use of ZIMULTI? du |
Pour le faire sans danger, j'ai apporté une arme secrète le Cube de Glace . | To do that safely, I've brought a secret weapon the 'Ice Cube'. |
Il n'existe aucune preuve scientifique pour nous convaincre que ce procédé est sans danger. | Science, through research laboratories, must be used for the benefit of the consumer. |
Japon Le plutonium est sans danger , affirment ils | Japan Plutonium is safe, they say Global Voices |
Recherches associées : Sans Danger - Sans Danger - Sans Danger Pour L'homme - Tenir Sans Danger Pour - Sans Danger Pour L'environnement - Danger Pour - Sans Danger Pour La Démocratie - Sans Danger Pour La Consommation - Sans Danger Pour Le Jeu - Sans Danger Pour Le Transport - élimination Sans Danger - Tient Sans Danger - Exposition Sans Danger