Traduction de "satisfaire un besoin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Satisfaire - traduction : Satisfaire un besoin - traduction : Satisfaire - traduction : Satisfaire un besoin - traduction : Besoin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il n'y a pas besoin de voler un groupe pour en satisfaire un autre.
There is no need to steal from one group to satisfy another.
1.5.1 Besoin(s) à satisfaire à court ou à long terme
1.5.1 Requirement(s) to be met in the short or long term
Il choisira ensuite l'offre la plus à même de satisfaire ce besoin.
The objective of this system is to ensure a fair evaluation of the proposal.
Ce peut être un acte d'amour entre deux personnes, mais finalement, c'est toujours un besoin physique que les humains doivent satisfaire.
It can be an act of love between two people, but ultimately it is a physical need which humans desire to fulfill.
L'homme a inventé le langage pour satisfaire son besoin profond de se plaindre.
Man invented language to satisfy his deep need to complain.
Après utilisation répétée, mais souvent en l'espace de quelques semaines, l'utilisateur éprouvera un plus grand besoin de cette forme de cocaïne, besoin qu'il cherchera à satisfaire à tout prix.
Until recently Cocaine free basing was generally carried out by the user himself, however recently ready pro
Bâtir des infrastructures était un besoin essentiel que la coopération Sud Sud pouvait satisfaire grâce à l'appui technique et au financement.
Building infrastructure was a basic need, one that South South cooperation could support with technical support and financing.
Devraient être regroupés au sein d'une catégorie de produits, l'ensemble des produits et des services de nature à satisfaire un besoin particulier.
A group should cover all types of products and services catering for a particular need.
En outre , les banques ont besoin de liquidité pour pouvoir satisfaire à leurs obligations de réserves .
In addition , banks need liquidity to fulfil their reserve requirements .
Le réglage de printcap n'est nécessaire que pour satisfaire les anciennes applications qui en ont besoin.
The printcap setting is only needed to satisfy older applications in need of such a file.
Ces deux pays ont encore besoin d'un peu de temps pour pouvoir satisfaire aux critères d'adhésion.
Both countries still need more time to meet the accession criteria.
Toutefois, son importance réside dans son aptitude à satisfaire un besoin politique d apos une manière qui ouvre la voie à l apos universalité.
However, its importance and significance lies in its ability to address a political need in such a way as to pave the way for universality.
Le système actuel semble donc incapable de satisfaire le besoin manifeste de mieux coordonner l'intervention des Etats membres.
Accordingly, the current system appears unable to meet the real need for intervention by Member States teams to be better coordinated.
Mais l'extension de la logique est que vous n'avez pas besoin de satisfaire vos désirs pour être heureux.
But the extension of the logic is that you don't need to fulfill your desire to be happy.
Ils peuvent envisager un horizon à plus long terme, parce que contrairement aux gestionnaires de fonds privés, ils n ont pas besoin de satisfaire des investisseurs impatients.
They can adopt a longer time horizon, because, unlike private fund managers, they do not have to satisfy impatient investors.
Dans les deux cas, on suppose que la valeur du bien échangé est décidée peu après sa livraison selon sa capacité à satisfaire un besoin immédiat.
In both cases, it is assumed that the value of the exchanged good is decided shortly after its delivery according to how it satisfies an immediate need.
Un type pas facile à satisfaire.
He's into steel, cotton, matches.... Not an easy guy to satisfy.
Les clubs sportifs de l'après midi donnent aux enfants la possibilité de satisfaire leur besoin et leur envie naturels de bouger.
Physical activity in the afternoon enables children to satisfy their natural need and desire for exercise.
Est considérée comme détresse sociale une situation où un citoyen ou une famille a besoin d'assistance pour surmonter des difficultés sociales et pour satisfaire les nécessités de la vie.
Social need is considered to be a state in which a citizen or a family needs assistance if they are to overcome social difficulties and satisfy life needs.
Mais ce dont nous avons besoin, c'est d'une définition claire des critères auxquels doit satisfaire un pays pour être qualifié de nouveau pays industrialisé dans le contexte économique mondial.
But we lack a clear definition of the criteria for a newly industrialized country in the world economy.
Nous avons besoin, pour satisfaire aux impératifs de l'efficacité, d'informations vraiment utiles, présentées selon un calendrier approprié et sous une forme qui nous permette d'accomplir notre travail sans difficulté.
This gives the Commission an opportunity to present an interim account of the implementation of the budget and a forecast of likely developments until the end of the year.
Un centre aéromédical doit satisfaire aux conditions suivantes
Aero medical centres must meet the following conditions
Un permis d'importation doit satisfaire aux conditions suivantes
a Management Authority of the State of export is satisfied that an import permit has been granted for the specimen.
La Jirama rappelle souvent que pour pouvoir satisfaire les besoins de toute l ile, la compagnie a besoin d'une quantité importante de gasoil.
Jarima frequently points out that in order to fulfil the needs of the whole island, the company needs a significant quantity of diesel oil.
4.5 Pour qu'ils puissent trouver leurs repères dans un nouvel environnement, satisfaire leurs besoins personnels et participer activement à la vie de la société, ils ont besoin de beaucoup plus.
4.5 In order to find one's feet in a new living environment, to meet personal needs and to actively integrate oneself into society, much more is needed.
C'est très dur de satisfaire un homme comme Sami.
It's very hard to satisfy a man like Sami.
Un organisme national d'accréditation doit satisfaire aux exigences suivantes
A national accreditation body shall fulfil the following requirements
Un cours de formation doit satisfaire aux conditions suivantes
A training course must meet the following conditions
Nous devons satisfaire à nos obligations envers la communauté agricole. Nous devons satisfaire à nos obligations envers les chômeurs, envers les jeunes qui ont besoin de formation, envers les régions en développement et les régions en déclin industriel.
With regard to European action on the international political scene, we expect a firm, coherent commit ment from the British Presidency in support of the struggle for the recognition of human rights, especially in South Africa.
Les critères de sélection, auxquels doivent satisfaire les régions qui relèvent de l'objectif n 2, ont besoin par ailleurs d'être précisés, et ce d'urgence.
There is also an urgent need for the criteria governing the selection of regions coming under Objective No 2 to be phrased more precisely.
Être rassasié c'est Satisfaire complètement un désir d'apaiser sa faim.
Being full is completely satisfying the desire to appease your hunger.
Un clavier ergonomiquement bien conçu doit satisfaire aux exigences suivantes
It is therefore important that the keyboard is also designed in accordance with ergonomie principles.
Un homme doit savoir satisfaire plusieurs femmes pour son pays.
A man should be willing to lay down more than one wife for his country.
Il devra peutêtre s'en satisfaire un jour. Tout comme toi.
Maybe he'll be satisfied with them some day, same as yourself, lad.
Satisfaire 160
Satisfy
L'évaluation du plan cadre macroéconomique pour l'exécution des différents projets et programmes de la stratégie nationale montre qu'il y a un grand besoin de financement, que seule une aide extérieure permet de satisfaire.
The Government's assessment of the macroeconomic framework for the implementation of the various NEEDS projects and programmes had indicated a huge financing gap, which could be bridged only by external assistance.
Les délits commis dans la rue par des toxicomanes en quête d'argent pour satisfaire leur besoin de drogue sont de jour en jour plus nombreux.
Crime committed at street level by addicts seeking to finance their habit is mounting daily.
Ils tuaient un lama chaque jour pour satisfaire le dieu soleil.
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
Que pourrais faire un serviable gentleman... pour satisfaire une cliente assoiffée?
What can a good restaurateur do... ..to satisfy so thirsty a client?
Les richesses existent, enfin, pour satisfaire un haut niveau de retraite.
Lastly, we have the resources to ensure a high level retirement provision.
Il a été reconnu de manière générale que certains pays de la CEE avaient besoin d'aide pour satisfaire les besoins assez complexes liés à la Convention.
It was generally acknowledged that some countries in the UNECE region needed assistance to meet the Convention's rather complex requirements.
En 1998, un nouveau port est construit pour satisfaire les demandes croissantes.
In 1998, a new port was built.
Une spécification est un ensemble explicite d'exigences à satisfaire par un matériau, produit ou service.
A design specification provides explicit information about the requirements for a product and how the product is to be put together.
Comme nous, chaque animal a la capacité d'exprimer le contentement, de construire des structures familiales et le besoin de satisfaire des désirs et des instincts de base.
Like us also, each animal has the ability to express contentment, to build family structures, and want of satisfying basic instincts and desires.
Le besoin d'énergie est un besoin de première nécessité.
Energy is a basic need.

 

Recherches associées : Satisfaire Un Contrat - Satisfaire Un Souhait - Satisfaire Un Droit - Satisfaire Un Désir - Satisfaire Un Critère - Un Besoin - Un Besoin - Un Besoin - Satisfaire à Un Jugement - Vous Satisfaire - Satisfaire Pleinement