Traduction de "satisfaire un contrat" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contrat - traduction : Satisfaire - traduction : Satisfaire - traduction : Contrat - traduction : Contrat - traduction : Satisfaire un contrat - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
un opérateur ne peut satisfaire les conditions d un contrat de service public pour cause d insolvabilité ou | an operator cannot fulfil the terms of a public service contract because of insolvency or |
Le contrat de transport devrait satisfaire aux exigences du nouvel article 88a proposé | The contract of carriage should meet the requirements of proposed new article 88a |
Très bien, Tony, un contrat est un contrat. | All right, Tony, a contract's a contract. |
Un contrat ? | Contract? |
( ) Un contrat. | ( ) One contract |
Un contrat ? | A contract? |
(q) contrat hors établissement tout contrat entre un professionnel et un consommateur | (q) off premises contract means any contract between a trader and a consumer |
Dans ce contexte, il n'est pas si simple de satisfaire le désir dont fait preuve l'autre partie d'obtenir comme base un type de contrat stable et à très long terme. | Against that background it is not that simple to accommodate the desire shown by the other side to have a very long term, stable kind of contract as a basis. |
Un contrat d'engagement ? | Contract engagement? Evidence was found that popular singer, lt br gt Lee Tae Ik's engagement is fake. The fans are in a state of shock. |
a un contrat | a a contract |
J'ai un contrat... | I have a little policy for you. |
J'ai un contrat. | I've a contract. |
Un contrat à long terme est un contrat qui remplit les conditions suivantes | A long term contract is one which complies with the following conditions |
(Un tel contrat n est pas un contrat hôte contenant un dérivé incorporé de monnaie étrangère). | (Such a contract is not a host contract with an embedded foreign currency derivative.) |
Un contrat qui impose ou autorise le règlement net de la variation de valeur du contrat n'est pas un contrat normalisé. | A contract that requires or permits net settlement of the change in the value of the contract is not a regular way contract. |
Un contrat à long terme est un contrat qui remplit toutes les conditions suivantes | A long term contract is one which complies with all of the following conditions |
Un type pas facile à satisfaire. | He's into steel, cotton, matches.... Not an easy guy to satisfy. |
C'est un contrat énorme. | It's a tremendous deal. |
J'ai conclu un contrat. | I made a deal. |
Nous avons un contrat. | We have a contract. |
J'ai signé un contrat. | I signed an agreement. |
8.4 un contrat d'assurance | 8.4 Insurance contract |
9.4 un contrat d'assurance | 9.4 Insurance contract |
Un contrat de vente ? | A sales contract? |
On a un contrat. | We've got equity contract. |
J'ai préparé un contrat... | I've had this drawn and engrossed. Pretty smart work. |
Elle signa un contrat. | A contract followed. |
Signer un nouveau contrat... | Signing another contract with Oscar is like... |
Un contrat de mariage? | Premarriage settlement. |
Vous avez un contrat? | You have a contract? |
Aimeriezvous signer un contrat ? | Could I interest you in a small policy? |
Un contrat à signer. | I've got to get a contract signed. |
Tout en conservant sa responsabilité, et à condition de satisfaire en permanence aux normes de qualité visées dans la norme E.4.9.1, elle peut aussi conclure un contrat avec un ou plusieurs tiers pour fournir l'assistance. | Alternatively, in keeping with its responsibility, and subject always to compliance with the quality standards referred to in Standard E.4.9.1, the managing body may contract with one or more other parties for the supply of the assistance. |
Pensezvous que je vais signer un contrat sans les frais de contrat? | Do you think I'll sign a contract without a contract fee? |
Un contrat d assurance prévoyant un paiement par mensualités de l assurance constitue un exemple de ce type de contrat. | An example of such types of agreement is an insurance contract where the insurance is paid for via monthly instalments. |
Il y a un contrat. | You signed a contract. |
Ne demandez pas un contrat. | Don't ask for a contract. |
Un contrat de longue durée ? | A long term contract ? |
8.1 un contrat de vente | 8.1 Sales contract |
9.1 un contrat de vente | 9.1 Sales contract |
Un contrat entre hommes d'honneur. | It's a gentleman's agreement. |
Ce contrat est un couronnement. | What are you saying? That' s not a contract. It' s a coronation. |
Un contrat de six moi ? | Sixmonths' contract? |
Un contrat de six mois... | I mean, a sixmonths' contract... |
Vous voulez un contrat écrit ? | What's the matter? You want it in writing? |
Recherches associées : Satisfaire Un Souhait - Satisfaire Un Droit - Satisfaire Un Désir - Satisfaire Un Besoin - Satisfaire Un Besoin - Satisfaire Un Critère - Un Contrat - Un Contrat - Un Contrat - Satisfaire à Un Jugement - Vous Satisfaire - Satisfaire Pleinement