Traduction de "sauver du danger" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Danger - traduction : Danger - traduction : Danger - traduction : Sauver - traduction : Sauver du danger - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Sauver les éléphants en danger en Zambie
Saving elephants in perils in Zambia
Tu dois d'abord sauver la personne si elle est en danger.
You should save the person first when she is in difficulty.
L euro était tout simplement à l abri du danger lorsque les dirigeants européens ont pris la décision de le sauver, et il n est pas plus en danger aujourd hui.
The euro was simply in no danger when European leaders decided to rescue it, and it is not in danger now.
Voyant le danger, Whitehurst saute sur la grenade et se sacrifie pour sauver les autres.
Recognizing the danger, Whitehurst bravely smothers the grenade with his body and sacrifices himself to save the others.
En cas de danger, les seigneurs auraient pu se sauver dans le château de Verrès, plus facile à défendre.
In case of danger, the lords of manor would have been able to take securer refuge in the more easily defended Verrès Castle.
Pas de danger! niggers sont trop diablement peur! Je ne sais pas pourquoi je ne devrais pas me sauver
No danger! niggers are too plaguy scared! I don't know why I shouldn't save my skin, said Marks.
Dans un environnement particulièrement dangereux, les manifestations caractéristiques du SSPT une hyper conscience de son environnement, une réponse ultra rapide au danger pourraient bien sauver la vie.
In a particularly dangerous environment, the characteristic manifestations of PTSD a hyper awareness of one's surroundings, a quick trigger response to danger could save someone's life.
Pendant ce temps le Musée National Egyptien est en danger, avec les iincendies à proximité, et un cri s'élève pour le sauver.
Meanwhile, The Egyptian Museum is in danger, with the fires close to it. And there is a cry to save the National Museum.
Sauver les arbres, sauver les abeilles, sauver les baleines, sauver les escargots.
What? Are these fucking people kidding me?
Avezvous jamais vu une mère risquer sa vie pour sauver son enfant... et lui donner ensuite une correction pour s'être mis en danger ?
Haven't you seen a mother risk her life to save her child then spanks it soundly for getting itself into danger?
C'est du danger.
It's danger.
J'avertis du danger.
I warn against that.
Sauver la Grèce, sauver l u0027Europe
Saving Greece, Saving Europe
Pour me sauver Pour me sauver
Once and for all Once and for all
Sauver l u0027Ukraine pour sauver l u0027Europe
य र प क य क र न ज वनर ख
Protège la du danger.
Defend her from danger.
Protégez la du danger.
Defend her from danger.
duction du danger nucléaire
Reducing nuclear danger
3.10.4 Communication du danger
3.10.4 Hazard communication
La devise des Casques blancs est tirée du Coran sauver une vie, c est sauver l humanité tout entière .
The White Helmets motto is taken from the Quran 'to save a life is to save all of humanity'.
La valeur, l'extraordinaire valeur de ces document historiques sur le déroulement de cette guerre et son potentiel à sauver des vies l'emporte sur le danger pour les innocents.
The value, the extraordinary value, of this historic record of the progress of that war and its potential to save lives outweighs the danger to innocents.
sauver l'environnement dans notre partie du monde.
thority, space has been made for less radical alternatives.
Voulons nous nous sauver et sauver nos enfants ?
Do we want to save ourselves and our children?
Sauver.
Save.
Réévaluation du yuan attention, danger !
The Problem with China Bashing
Je l'ai prévenu du danger.
I warned him of the danger.
Il est conscient du danger.
He is aware of his danger.
Je te protègerai du danger.
I will protect you from danger.
Ils l'ont sauvé du danger.
They rescued him from danger.
Il était inconscient du danger.
He was not aware of the danger.
Il m'a sauvé du danger.
He saved me from danger.
Il m'a sauvée du danger.
He saved me from danger.
Il était conscient du danger.
He was aware of the danger.
Il était inconscient du danger.
He was unaware of the danger.
Il m'a alertée du danger.
He warned me of the danger.
Il m'a alerté du danger.
He warned me of the danger.
Je suis conscient du danger.
I'm aware of the danger.
o) Réduction du danger nucléaire
(o) Reducing nuclear danger
o) Réduction du danger nucléaire
(o) Reducing nuclear danger
Sauver un lac qui disparaît pour sauver un pays
From dying lake to saving country
Voulons nous nous sauver et sauver nos enfants nbsp ?
Do we want to save ourselves and our children?
Il faut sauver la meilleure banque du monde
Save The World's Best Bank Global Voices
Alors ça va heureusement nous sauver du temps.
So that'll hopefully save us time.
Et Dominique voulait sauver ces livres du pilon.
And Dominique wanted to save these books from destruction.
Pour sauver un ami du peuple injustement accusé.
I came to save a friend of the people, who was unjustly accused.

 

Recherches associées : Sauver Du Mal - Peur Du Danger - Sens Du Danger - Mesure Du Danger - Conscience Du Danger - évaluation Du Danger - Danger Du Tabagisme - Sauver Tous - Sauver Tous - Pour Sauver