Traduction de "savoir vivre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vivre - traduction : Vivre - traduction : Vivre - traduction : Savoir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Reste sans savoir comment vivre, c'est comme ça qu'il faut vivre.
Don't know how to live this is how to live.
Ah! quel savoir vivre! quelle paysanne!
Oh! what manners! What a peasant!
Ton partenaire semble savoir vivre éternellement.
You ve got a partner there that seems to know how to live forever.
Je veux savoir où tu prévois de vivre.
I want to know where you plan to live.
Je veux savoir où vous prévoyez de vivre.
I want to know where you plan to live.
Règles du savoir vivre en milieu culturel libanais
the quot do apos s and don apos ts quot of Lebanese culture
Comment un diplomate peut il n'avoir aucun savoir vivre ?
How does a minister not have any etiquette?
Seulement, moi, j'ai de l'éducation et puis du savoir vivre, quoi !
I was raised with certain manners.
Il commence par le b.a.ba, l'hygiène personnelle et environnementale et le savoir vivre.
He starts from the basics, including personal and environmental hygiene and etiquette.
Et si tu veux savoir la vérité, cette horrible femme te fait vivre !
And if you want to know the truth, that dreadful woman is all but keeping you!
Emma rendit la lettre puis, au dîner, par savoir vivre, elle affecta quelque répugnance.
Emma gave him back the letter then at dinner, for appearance's sake, she affected a certain repugnance.
Je peux vivre le doute, avec l'incertitude et le fait de ne pas savoir
I can live with doubt and uncertainty and not knowing.
Reste sans savoir comment vivre, sans savoir comment aimer, sans savoir comment chanter, sans savoir comment danser, sans savoir comment faire tes courses, sans savoir comment te faire des amis. Ne sache rien du tout et vis ta vie.
Don't know how to live, don't know how to love, don't know how to sing, don't know how to dance, don't know how to shop, don't know how to make friends, don't know anything at all and go out.
Quand tu as décidé de vivre en princesse, tu aurais dû savoir que ça arriverait.
You decided to live as the princess so you should have known this would happen.
Comment on pouvait vivre dans ce pays et ne pas savoir ce qui se passait ?!
How could they be unaware of this?! Didn't they live in this country?!
Le Conseil, encore une fois, marque qu'il n'a, en tant qu'institution européenne, aucun savoir vivre.
PRESIDENT. The next item is the election of the Vice Presidents.
Il faut savoir ce que c'est que de vivre à Yarmouk, fermer l'électricité, l'eau, le chauffage, manger une fois par jour, vivre dans le noir, vivre en brûlant du bois. Anas, habitant de Yarmouk.
To know what it is like in Yarmouk, turn off your electricity, water, heating, eat once a day, live in the dark, live by burning wood. Anas, Yarmouk resident.
Certes, les problèmes qu'elle pose sont énormes car il s'agit parfois de réinventer la façon de vivre en ville, de reconcevoir les infrastructures, voire d'introduire une culture nouvelle qui concerne le savoir vivre et le savoir se déplacer en ville.
But as a farmer I can assure you that we are very conscious of the need to preserve the habitat.
Il n a pas été facile de vivre sans savoir qui nous sommes, et il est devenu encore plus difficile de vivre ainsi tout en regardant notre monde s effondrer.
It hasn t been easy living without knowing who we are, and it became even more difficult to live this way as we watched our world crumble.
Pour vivre dans le monde actuel, il faut savoir bien quantifier, bien mieux que par le passé.
to function in the world today, you've got to be pretty quantitative, much more so than a few years ago
On aime sa mère presque sans le savoir, sans le sentir, car cela est naturel comme de vivre.
We love our mother almost without knowing it, without feeling it, as it is as natural as to live.
Bien sûr, nous ne pouvons pas savoir ce qui va se passer et nous devons vivre avec l'incertitude.
Of course, we can't know what's going to happen and we have to live with uncertainty.
Je pense qu'il est beaucoup plus intéressant de vivre sans savoir et avoir de réponses qui puissent être fausses
I think it is much more interesting to live not knowing than to have answers that might be wrong.
Et donc nous avons chercher à savoir s'il ne pouvait exister pour les bactéries une autre manière de vivre.
And so we wanted to think if there couldn't be a different way that bacteria live.
J'ai la chance de vivre dans l'un des plus beaux endroits de l'Union, à savoir West Cork en Irlande.
I am fortunate to live in one of the most beautiful places in the Union, namely West Cork in Ireland.
Je suis très curieuse de savoir, de comprendre comment la culture de consommation influence les personnalités, les manières de vivre,
I'm very curious to know, to find out, how consumer culture actually influences the personalities, the ways people live, the way they think, inside themselves, in a given culture.
Tout savoir sur les jeux vidéo, dessin animés et l'univers étendu de Star Wars ne fera pas l'affaire. Allez vivre
Knowing all about video games, anime or the Star Wars expanded universe isn't going to cut it.
Le Gouvernement ougandais croit savoir que les activités minières font vivre 50  de la population de l'est de la RDC.
The Government of Uganda claims that 50 per cent of the population of the eastern Democratic Republic of the Congo depends on mining activities.
D' où vient cette attention portée aux règles élémentaires du savoir vivre diplomatique dans un difficile processus de négociations territoriales ?
But why pay attention to such detail as basic diplomatic niceties in the face of a tough negotiation process over territory?
Je veux vivre. Vivre !
I wanna live.
J'ai rencontré des bénévoles formidables qui font un travail fou contre la pauvreté, comme vivre avec seulement une livre pendant 5 jours pour savoir ce que ça fait de vivre sous le seuil de pauvreté.
And I've met some great volunteers doing fantastic work to end poverty, like living on one pound for 5 days to experience how it is to live below the poverty line.
VIVRE est le but de la vie, vivre et même vivre totalement
Because to live is the goal of life, to live and to live totally.
Il est également capital de savoir dans quelle maison l'on va vivre à cet égard, la Convention a sa part de travail.
It is also important to know which house the couple will live in, and that is the job of the Convention.
Travailler pour vivre ou vivre pour travailler ?
Working to live, or living to work?
Ma devise est Vivre et laisser vivre.
My motto is live and let live.
J ai décidé de vivre et je vais vivre.
I ve decided that I will live and so I will.
Vivre en tant que ville, vivre en paix.
as a city, to live in peace.
Mais je ne voulais que vivre, vivre libre
Yet I only wanted to live, to live free
Vivre la vie dont vous rêvez de vivre.
Live the life you want to live.
Vous ne pouvez plus vivre... Ne plus vivre!
Your life is ruined you cannot go on living
Je commence à vivre, je commence à vivre.
Oh, I've just begun to live I've just begun to live
Condamnés à vivre ensemble, les deux pays doivent regarder dans la même direction et savoir saisir les opportunités qui s offrent de part et d autre.
Condemned to live together, the two countries must look in the same direction and learn to seize the opportunities that present themselves.
J'ignore quant à moi si cette superstition peut porter malheur, mais j'évite toujours, parce que je considère que c'est un manque de savoir vivre.
I don t personally know if the superstition can bring misfortune but I still avoid it because I consider it as bad manners.
McCormick doit donc apprendre à vivre dans ce monde nouveau et surprenant pour lui, et savoir ce qui est arrivé à Harry et Helen.
When they dismiss him as crazed, McCormick becomes more determined to learn what happened to Finley, Helen, and the world that has seemingly evolved overnight around him.
Ils sont ainsi amenés à prendre des décisions condamnables sur la ques tion de savoir si un être est digne de vivre ou non.
This puts them before what are in fact morally reprehensible decisions on what is called a life worth living or not worth living.

 

Recherches associées : Profiter De Savoir Vivre - Bien Vivre - Vivre Bas - Bien Vivre - Pour Vivre - Vivre à - Vivre Ensemble - Vivre Seul - Vivre Seul - Pour Vivre - Vivre Heureux