Traduction de "vivre seul" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Seul - traduction : Vivre - traduction : Vivre - traduction : Seul - traduction : Vivre seul - traduction : Vivre seul - traduction : Seul - traduction : Vivre - traduction : Seul - traduction : Seul - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vivre seul ou ensemble.
Living alone or living together.
J'ai commencé à vivre seul.
I began living by myself.
Tom n'aime pas vivre seul.
Tom doesn't like living alone.
Comment c'est de vivre seul ?
How is living alone?
Je ne veux pas vivre seul.
I don't want to live by myself.
Je ne veux pas vivre seul.
I don't want to live alone.
Je suis habitué à vivre seul.
I am accustomed to living alone.
Je suis habitué à vivre seul.
I am used to living alone.
Je ne peux pas vivre seul
I can't live alone
Moi seul peux vivre à jamais.
Only I can live forever.
C'est le seul endroit où vivre.
That's the only place to live.
Il était trop jeune pour vivre seul.
He was too young to live alone.
Je ne veux pas vivre tout seul.
I don't want to live all by myself.
Je me suis habitué à vivre seul.
I am used to living alone.
Je me suis habitué à vivre seul.
I've gotten used to living alone.
Tom est trop vieux pour vivre seul.
Tom is too old to be living on his own.
Il n'est pas assez mature pour vivre seul.
He is not mature enough to live alone.
Je ne veux pas vivre tout seul ici.
I don't want to live here by myself.
C'est vrai qu'on ne peut pas vivre seul.
Its really true that a person can't live all by themselves
Le Hogon doit vivre seul dans sa maison.
The Hogon has to live alone in his house.
Je ne peux vivre qu'avec toi ou seul.
I can live only with you, or alone.
Chris aussi doit avoir appris à vivre seul.
Chris must have learned to live alone, too.
J'ai déménagé de chez mes parents pour vivre seul.
I moved out of my parent's house to live on my own.
Je ne supporte pas de vivre seul dans cette villa.
I can't stand living by myself in that villa.
Pourtant je ne pouvais pas vivre seul j'eus des maîtresses.
Yet I could not live alone so I tried the companionship of mistresses.
Et ce n'est pas pratique de vivre seul en province.
And it's inconvenient to stay single
Quand vivre est difficile et que tu te sens seul,
When living life is hard and you feel alone,
C'est le seul moment où je me sens vraiment vivre.
It's the only time when I feel I'm really alive.
J'ai lu La volonté de vivre et Remontezvous tout seul.
I've read The Will to Live and Lift Yourself by Your Bootstraps.
Tu ne trouves pas ça bizarre que je doive vivre seul ?
Do you think it strange that I should live alone?
Tu ne trouves pas ça bizarre que je doive vivre seul ?
Don't you believe it is strange that I should live alone?
Tom a commencé à vivre seul à l'âge de seize ans.
Tom began living by himself at the age of sixteen.
Il y pensa moins, à mesure qu il s habituait à vivre seul.
He thought less of her as he grew accustomed to living alone.
Au Nigeria, Femi est le seul musicien qui nous fait vivre.
In Nigeria, only Femi takes care of everybody.
Tu t'imagines que je vais vivre seul comme une vieille bête ?
You don't think I want to live alone, do you?
Je n'ai jamais pris conscience de combien vivre seul pouvait être épouvantable.
I never realized how awful living all alone could be.
Pour une fois, vivre seul, me trouver un emploi à temps partiel...
Just once, living by myself, getting a part time job...
Si on s arrête de travailler, même un seul jour, on ne peut pas vivre.
If we stop working even for just one day we have nothing to live on.
Si tu ne peux pas faire confiance à ta femme, alors va vivre seul.
If you can't trust your wife that much then go live happily by yourself.
Hâte toi de bien vivre et songe que chaque jour est à lui seul une vie.
Begin at once to live, and count each separate day as a separate life.
Il n'avait qu'un seul désir se faire tout petit et vivre parmi les lumières et les ombres.
He had but one desire to shrink away and live among the lights and shadows.
On ne peut y vivre en paix dans un seul État, mais bien en tant que bons voisins.
It is impossible to live there in peace in one state but people can quite easily co exist as good neighbours.
Un célibataire parasite qui décide de vivre seul devra utiliser environ 2 3 de ses revenus pour se loger.
A parasite single who chose to live independently would on average lose 2 3 of his or her disposable income.
Car je ne prévois pas vivre seul Réveille moi avant que tu t'en ailles Emmène moi danser ce soir
'cause i'm not planning on going solo wake me up before you go go take me dancing tonight
Mais ce village se distingue des deux autres par une seule chose c'est le seul qui ait continué à vivre.
But Lipa is unique in one regard it's the only place of that three that continued to live.

 

Recherches associées : Bien Vivre - Vivre Bas - Bien Vivre - Pour Vivre - Vivre à