Traduction de "sceller votre destin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Destin - traduction : Votre - traduction : Sceller - traduction : Sceller - traduction : Sceller votre destin - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Votre destin. | It's your destiny. |
C'est votre destin. | This is your fate. |
Vous contrôlez votre destin. | You control your destiny. |
Tel est votre destin. | You're bound to crack under it. |
Vous avez choisi votre destin. | You have chosen your fate. |
Votre destin est d'être Reine. | That's your destiny. |
Prenez votre destin en main. | Make something' of yourself. You got friends. |
Assumez la responsabilité de votre destin ! | Assume responsibility for your fate! |
Vous pouvez maintenant contrôler votre destin. | You now have control over your own destiny. |
Votre destin est lié au sien. | your fate is linked to hers |
Que je détermine aussi votre destin. | That I determine your fate as well. No matter how much you wish for it, |
Pour autant, la démographie ne saurait sceller un destin sa population peu nombreuse n a pas empêché Singapour de se hisser au statut d économie ultra compétitive. | But demography is not destiny a small population has not prevented Singapore from sustaining a hyper competitive economy. |
Les décisions qui ont influencé votre destin. | the decisions that have shaped your destiny. |
Il vous faut choisir votre propre destin. | You have to choose your own destiny. |
Je peux aussi décider de votre destin. | I can also decide your destiny. |
Votre destin est entre vos mains, Vincent. | Your fate is in your hands, Vincent... |
Pour autant, la démographie ne saurait sceller un destin 160 sa population peu nombreuse n a pas empêché Singapour de se hisser au statut d économie ultra compétitive. | But demography is not destiny a small population has not prevented Singapore from sustaining a hyper competitive economy. |
Sceller sa prophétie. | He called the people to him and he spoke for the last time |
Il a dit, Les choix, pas la chance, déterminent votre destin. Les choix, pas la chance, déterminent votre destin, vos rêves et vos valeurs. | He said, Choice, not chance, determines your destiny. Choice, not chance, determines your destiny, dreams and values. |
Pensez donc à votre propre vie. Les décisions qui ont influencé votre destin. | So, think about your own life, the decisions that have shaped your destiny. |
Êtes vous prêts à prendre votre destin en main ? | Are you ready to take hold of your destiny? |
PIiezIe à votre volonté, façonnezIe en un destin brillant. | Bend it to your will. Shape it in brave and shining destiny. |
'Oh, ça va m'arriver.' Mais ce n'est pas votre destin. | But that's not your destiny. |
Votre navire a coulé, et vous seul n'avez cédé au destin. | Your ship sank, and you alone did not give in to fate. |
Il a dit, Les choix, pas la chance, déterminent votre destin. | He said, Choice, not chance, determines your destiny. |
Quel serait votre destin ? Laritza Diversent , blogueuse cubaine, écrit qu elle et tous les Cubains de l île partagent tous le même destin. | What will be your fate? Laritza Diversent realises that her fate is the same as that faced by all Cubans within this island. |
Il doit en sceller le renouveau. | It should seal their revival. |
En acquérant une bonne éducation, vous aussi pouvez contrôler votre propre destin. | And by getting a good education, you too can control your own destiny. |
Et vous aussi, avec ces mêmes valeurs, pouvez contrôler votre propre destin. | And you too, with these same values, can control your own destiny. |
notre destin à tous dépend du jeu d'acteur de votre mère aujourd'hui. | You and I, the fate of us is all depends on your mother's acting today. |
Le destin de votre fille en dépend. Je triompherai ou je périrai. | the fate of your daughter depends on it I will succeed or perish. |
Vous ne souhaitez pas un tel destin à votre chère et tendre. | You don't wish any such fate for your beloved. |
Ou vous opposer à elle et confier votre destin à la foule? | Or to set yourself against her and trust your fortunes to the mob? |
Les choix, pas la chance, déterminent votre destin, vos rêves et vos valeurs. | Choice, not chance, determines your destiny, dreams and values. |
mais veuillez considérer que le destin qui frappe à votre porte n'est jamais annoncé. | for nature has a way of arriving unannounced, |
Les efforts pour sceller définitivement le puits se poursuivent. | Efforts to seal the well permanently continue. |
Michel Monnerie, Sceller avec le grand Sceau de l État. | Monnerie (Michel), Sceller avec le grand Sceau de l État. |
Dumnorix épousa la fille d'Orgétorix pour sceller leur alliance. | To strengthen the alliance Orgetorix married his daughter to Dumnorix. |
M. Palin les fera sceller et livrer chez vous. | Mr. Palin will have these sealed and delivered to you. |
Si vous ne recevez pas ces visites, votre destin sera le même que le mien. | Unless you suffer these three visitations, your fate will be the same as mine. |
Le destin, quel coup du destin ! | Fate, what kind of fate is this! |
Ne pensez pas que je m'approprie votre réussite, mais je pense que notre rencontre, ce soirlà, vous a permis d'accomplir votre destin. | But I do believe that what passed between us that night... was the beginning of your new power. |
You devez avoir confiance en quelque chose votre instinct, le destin, la vie, le karma, qu'importe. | I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. |
Il était une fois ne suffit pas à sceller Huanzutuojie | Once upon a time not enough to seal Huanzutuojie |
Maintenant, M. Gutman, que diriezvous d'un acompte pour sceller ce marché ? | Now, Mr. Gutman, what about a deposit to cinch this deal? |
Recherches associées : Sceller Notre Destin - Maîtriser Votre Destin - Embrasser Votre Destin - Choisissez Votre Destin - Sceller L'accord - Les Sceller - Sceller L'écart - Se Sceller - Sceller Sur - Sceller L'enveloppe - Sceller L'affaire