Traduction de "science de l'imagerie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Depuis Darwin, la psychologie universitaire s'est considérablement étendue et enrichie par les outils sophistiqués de la science cognitive, de la cybernétique et de l'imagerie cérébrale. | Since Darwin, academic psychology has expanded significantly, enriched by the sophisticated tools of cognitive science, cybernetics, and brain imaging. |
(8) l'imagerie acoustique. | (8) Acoustic imaging. |
(7) l'imagerie thermique par infrarouge | (7) Infrared thermal imaging, |
Et voilà les débuts de l'imagerie informatique. | And this is the beginning of computer graphics. |
C'est l'imagerie par résonance magnétique IRM. | This is magnetic resonance imaging MRI. |
C'est l'imagerie par résonance magnétique IRM. | This is magnetic resonance imaging MRl. |
(6) l'imagerie térahertz passive et active | (6) Passive and active terahertz imaging , |
L'opéra, la musique de ce film est l'imagerie. | The opera, the music of this film is the imagery. |
L'imagerie aux rayons gamma existe depuis longtemps pour observer le cœur, et on l'a même essayée pour l'imagerie mammaire. | Now gamma imaging has been around for a long time to image the heart, and it had even been tried to image the breast. |
On ne l'utilise pas habituellement dans l'imagerie de diagnostic. | It is not being used in regular diagnostic imaging. |
Vous savez tout sur l'imagerie par ultrasons. | You know all about imaging, right, ultrasound imaging. |
Et il utilise l'imagerie des meubles de maison de poupée. | And it uses the imagery of dollhouse furniture. |
La résolution spatiale de l'imagerie cérébrale double tous les ans. | Spatial resolution of brain scanning is doubling every year. |
Je faisais des recherches sur l'imagerie mentale, moi. | I was doing research on mental imagery |
(5) l'imagerie par ondes sous millimétriques passive et active | (5) Passive and active sub millimetre wave imaging, |
C'est ce qui m'a vraiment amenée à utiliser l'imagerie satellite. | This is really what brought me to using satellite imagery. |
De l'imagerie Beaucoup d'entre vous en connaissent plus que moi à ce sujet. | Imaging Many of you know a good deal more about this type of thing than I, |
Comment conserver la précision de l'imagerie tout en maintenant la fluidité du modèle? | I'll wrap up by showing you the this is a brand new peek I haven't really shown into the lab area of Virtual Earth. |
L IRM de diffusion est une technique basée sur l'imagerie par résonance magnétique (IRM). | Diffusion MRI (or dMRI) is a magnetic resonance imaging (MRI) method which came into existence in the mid 1980s. |
La place du scanner ou de l'imagerie par résonance magnétique reste à évaluer. | CT scanning is preferred to assess the extent of the tumor in the abdominopelvic cavity, though magnetic resonance imaging can also be used. |
De l'imagerie Beaucoup d'entre vous en connaissent plus que moi à ce sujet. Mais l'imagerie stéréo à quatre fois la définition de celle que nous avons en HD, dans 5 ans, ce sera banal. | Many of you know a good deal more about this type of thing than I, but stereo imaging at four times the definition that we have in HD will be routine within five years. |
L'imagerie cérébrale a montré que les neurones s'organisent en différentes zones fonctionnelles. | Brain imaging has shown that these neurons organize themselves into different functional areas. |
Créer une carte est, bien sûr, plus que simplement la cartographie, c'est aussi de l'imagerie. | Mapping is, of course, not just about cartography, it's also about imagery. |
Et enfin, j'aimerais vous laisser avec un aperçu qui nous renvoie au monde de l'imagerie. | And finally, I'd like to leave you with a glimpse that takes us back to the world of imagery. |
Donc, de Darwin en passant par la biologie, la physique, l'astronomie et jusqu'à l'imagerie médicale. | So, straight from Darwin through biology, physics, astronomy, back to medical imaging. |
C'était le déroulement d'une chirurgie dans sa totalité et notamment la façon dont l'ensemble des outils modernes sont mis à contribution pour permettre à ce type de chirurgie d'être réalisé. À commencer par l'imagerie, l'imagerie médicale, | The progress of such surgical procedures, as well as the development of modern tools today, greatly contribute to achieve this kind of procedures, starting with imaging. |
L'objectif consiste à améliorer le système d'information sur les parcelles grâce aux résultats de l'imagerie satellite. | The goal is to improve the land parcel information system with the results of satellite imagery. |
J'en suis donc venue à faire encore plus de commentaires sur les médias et l'imagerie de presse. | I then went on to make more comments on the media and press imagery, |
Les techniques d'imagerie par ultrasons à haute fréquence peuvent se substituer à l'imagerie par | For example, it says that initiatives to introduce improvements of any kind into an organisation should be accompanied by an active and effective change management programme. |
Mais là où je pense qu'on peut le mieux appliquer la vitesse de calcul c'est dans l'imagerie. | But where I think computational speed is most applicable is in that of imaging. |
D'une part les ultrasons focalisés, d'autre part l'imagerie par résonance magnétique qui permet la vision. | One is the focused ultrasound, and the other one is the vision enabled magnetic resonance imaging. |
Les questions de science, de science et de progrès | Pulling the puzzles apart |
Nous enquêtons sur les faits prétenduement paranormaux, les pseudo sciences, les groupes sectaires, et les croyances de toutes sortes qu'on peut trouver au milieu science, pseudo science, non science, science poubelle, science vaudou, science pathologique, mauvaise science, non science, et absurdité pure et simple. | We investigate claims of the paranormal, pseudo science, and fringe groups and cults and claims of all kinds between science and pseudo science and non science and junk science, voodoo science, pathological science, bad science, non science and plain old nonsense. |
Nous enquêtons sur les faits prétenduement paranormaux, les pseudo sciences, les groupes sectaires, et les croyances de toutes sortes qu'on peut trouver au milieu science, pseudo science, non science, science poubelle, science vaudou, science pathologique, mauvaise science, non science, et absurdité pure et simple. | We investigate claims of the paranormal, pseudo science, fringe groups and cults, and claims of all kinds between, science and pseudo science and non science and junk science, voodoo science, pathological science, bad science, non science, and plain old non sense. |
Le même phénomène peut être observé dans le cerveau à l'aide de l'imagerie par résonance magnétique fonctionnelle (IRMF). | The same phenomenon can be observed in the brain using functional magnetic resonance imaging (FMRI). |
Imagerie et thèmes L'imagerie des groupes de black metal est souvent froide, sombre, triste, mélancolique, réflective, tragique, méditative. | Production Low production quality was typical for early black metal artists with low budgets, where recordings would often be done in their homes or basements. |
Cela s'applique à des techniques comme la spectroscopie gamma, l'imagerie gamma passive et l'analyse de la multiplicité neutronique. | This applies to such techniques as gamma ray spectroscopy, passive gamma imaging and neutron multiplicity analysis. |
Mais ici, nous pouvons obtenir à la fois l'imagerie anatomique et les cartes de température en temps réel. | But here we can get both the anatomical imaging and the temperature maps in real time. |
Ce qui va nous permettre de faire de l'imagerie, c'est que cette fréquence dépend de la valeur du champ magnétique. | Those magnets are configured so that the magnetic field is different in every spot of space inside the MRI machine. |
Mais la culpabilité et la colère ont des racines plus profondes dans l'imagerie européenne du juif. | But guilt and anger have deeper roots in Europe's image of the Jew. |
C'est la mise au point et le coefficient (vocabulaire relatif à l'imagerie) qui différencieront notre jeu. | That's the focus and the factor that will differentiate our game. |
Une vue orthodromique. Une vue Nadir. Comment conserver la précision de l'imagerie tout en maintenant la fluidité du modèle? | An ortho view, a nadir view. How do you keep the precision of the fidelity of the imagery while maintaining the fluidity of the model? |
Selon Pecorini, l'imagerie du film a été influencée par les peintures de Robert Yarber, qu'il qualifie d' et qui . | According to Pecorini, the look of the film was influenced by the paintings of Robert Yarber that are very hallucinatory the paintings use all kinds of neon colors, and the light sources don't necessarily make sense. |
Il est prévu d'élargir les travaux afin d'inclure l'imagerie radar à ouverture synthétique pour améliorer ces modèles. | It is planned to extend the work to include synthetic aperture radar imagery6 to enhance these models. |
UNOSAT et le HCR ont combiné l'imagerie satellitaire optique et géoradar avec des relevés sur le terrain. | The UNOSAT service and its implementing partner used a combination of optical and ground penetrating radar satellite imagery and field surveys. |
Recherches associées : L'imagerie Radiographique - L'imagerie TEP - L'imagerie Tissulaire - L'imagerie Neutronique - L'imagerie Doppler - L'imagerie Biologique - L'imagerie Spatiale - L'imagerie Abdominale - L'imagerie Harmonique - L'imagerie Biomédicale - L'imagerie Vasculaire - L'imagerie Cardiovasculaire - L'imagerie Spatiale - Pour L'imagerie