Traduction de "se dissout pour forme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Pour - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Se dissout pour forme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
5 pour l 'ancienne page qui se dissout | 5 for the old page dissolves to reveal the page, |
Puregon se dissout généralement immédiatement. | Generally Puregon dissolves immediately. |
Elle se dissout dans le corps. | It actually gets reintegrated in the body. |
Le sucre se dissout dans l'eau. | Sugar dissolves in water. |
Bref, le gaz se dissout dans notre corps. | So, basically the gas dissolves into our body. |
Le sucre se dissout dans le café chaud. | Sugar dissolves in warm coffee. |
Le comprimé se dissout rapidement dans la salive. | Tablet disintegration occurs rapidly in saliva. |
Bref, le gaz se dissout dans notre corps. | So, basically the gas dissolves into our body. The oxygen is bound by metabolism, we use it for energy. |
Rapinyl se dissout rapidement sous la langue et est absorbé pour soulager la douleur. | Rapinyl will dissolve rapidly under the tongue and be absorbed in order to provide pain relief. |
Si vous versez de l'eau dessus, ça se dissout. | If you pour water on that, it dissolves. |
Dans le corps, TachoSil se dissout et disparaît complètement. | In the body TachoSil will dissolve and disappears completely. |
Zubrin se présente sous une forme pharmaceutique particulière (lyophilisat) qui se dissout rapidement au contact de l humidité et peut devenir très glissant ou collant entre les doigts. | Zubrin has a special pharmaceutical form (lyophilisate) that will quickly dissolve upon contact with moisture and might get very slippery or sticky when kept in your fingers. |
Nous savons en outre qu' il est très facile à une organisation de guérilla d' annoncer qu' elle se dissout puis de se reconstituer sans autre forme de procès. | Just as we also know that it is the easiest thing in the world for a resistance movement to say that it is disbanding and then to regroup without further ado. |
L os nouvellement formé se développe dans la matrice qui, par la suite, se dissout. | Dibotermin alfa is produced by a method known as recombinant DNA technology it is made by cells that have received a gene (DNA) which makes them able to produce dibotermin alfa. |
Le produit se dissout rapidement (en général en moins d une minute). | The product dissolves rapidly (usually in less than 1 minute). |
L'hexafluorure de soufre se dissout dans le sang et est ensuite expiré. | The sulphur hexafluoride dissolves in the blood and is subsequently exhaled. |
Un flot de l'ouest se rapproche Qui dissout les liens de famille. | A flood from the west is approaching That dissolves the bonds of family. |
est définitivement dissout. | What is This? |
Dissout d'autres substances. | Dissolves other substances. |
Mon corps se couvre de vers et d une croûte terreuse, Ma peau se crevasse et se dissout. | My flesh is clothed with worms and clods of dust. My skin closes up, and breaks out afresh. |
Mon corps se couvre de vers et d une croûte terreuse, Ma peau se crevasse et se dissout. | My flesh is clothed with worms and clods of dust my skin is broken, and become loathsome. |
De ce fait le groupe se dissout, mais Kimberly et Alexi voulaient continuer. | Thus, the band was essentially dissolved, but Kimberly and Alexi wanted to continue with the project. |
Après quatre albums, le groupe annonce sa rupture et se dissout fin 2003. | After releasing four albums, the band announced they were taking a break just after the release of A Virgin and a Whore however, they broke up in January 2003. |
Ça dissout le pétrole. | Cut right through that oil. |
Le Long Parlement se dissout lui même et des élections générales sont organisées pour la première fois depuis vingt ans. | The Long Parliament dissolved itself and for the first time in almost 20 years, there was a general election. |
Le groupe se dissout presque toujours après que la procédure est gagnée, ou perdue. | Quite often the group disbands after the case is won, or lost. |
L éponge est laissée dans l organisme, où elle se dissout et disparaît complètement. | The sponge is left in the body, where it dissolves and disappears completely. |
L enveloppe du sphéroïde, elle, ne se dissout pas et est éliminée dans vos selles. | The spheroid shell remains undissolved and is eliminated in your stools. |
Finalement, le groupe se dissout en janvier 2002 après le départ du batteur Steve Gorman, forcé d'annoncer une pause pour le groupe. | The band effectively dissolved in January 2002 with the departure of drummer Steve Gorman and an announcement that the band was taking a hiatus. |
Comprimé orodispersible est le nom technique pour un comprimé qui se dissout directement dans la bouche, ainsi il peut être facilement avalé. | Orodispersible tablet is the technical name for a tablet which dissolves directly in your mouth, so that it can be easily swallowed. |
5 juin la Serbie se proclame héritière de l'État fédéral de Serbie et Monténégro désormais dissout. | The state union of Serbia and Montenegro is dissolved on June 5, leaving Serbia as the successor state. |
C'est une émulsion d'acétate de polyvinyle qui, une fois sec, ne se dissout pas dans l'eau. | It's polyvinyl acetate emulsion that doesn't dissolve in water once it's dry. |
C'est une émulsion de polyacétate de vinyle qui ne se dissout pas dans l'eau une fois séché. | It's polyvinyl acetate emulsion that doesn't dissolve in water once it's dry. |
C'est un liquide incolore presque insoluble dans l'eau, mais qui se dissout bien dans des solvants organiques. | It is a colorless liquid that is almost insoluble in water, but miscible with most organic solvents. |
Au contact d un liquide, tel que le sang, la couche contenant les substances actives se dissout. | On contact with fluid such as blood, the coating on the sponge that contains the active substances dissolves. |
Le Comité de révision constitutionnelle fut dissout. | The Constitution Review Committee was disbanded. |
Le mariage peut être dissout par divorce. | Marriage may be dissolved by means of divorce. |
Le contenu doit maintenant être complètement dissout. | The contents should now be completely dissolved. |
À l'heure actuelle, environ un tiers de ce dioxyde de carbone se dissout directement dans la mer, d accord ? | Right now, about a third of that carbon dioxide is dissolving straight into the sea, right? |
Le murmure de la ville se dissout dans une bourrasque dont je ne ressens plus la puissance glaciale. | The murmur of the city dissolves into a squall whose chilling power I no longer feel. |
Le groupe publia six singles et deux albums en deux ans, mais en 1995 il se dissout temporairement. | In the following two years, the group released six singles and two albums but in 1995 they temporarily broke up. |
Le comprimé se dissout rapidement dans la bou che, libérant des microgranulés que vous devez avaler sans croquer. | The tablet rapidly dissolves in the mouth, releasing microgranules which you should swallow without chewing. |
Mais tu l'as écrit, ça va, et le divin se dissout complètement en lui même... saucisse et chips. | But you write it okay, and the divine is completely dissolving into itself... Sausage and chips. |
Une transition de diaporama qui dissout les images | A Slideshow transition that dissolves images |
Le président dissout le parlement en novembre 1997. | In November 1997, the President dissolved Parliament. |
Recherches associées : Se Dissout - Se Dissout - On Dissout - Dissout Rapidement - Se Forme - Se Forme - Se Forme - Dissout Le Mariage - Pour Se Mettre En Forme - Pour Se Mettre En Forme - Forme Pour - Pour Se - Forme Retenue Pour - Pour La Forme