Traduction de "dissout rapidement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Dissout rapidement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le comprimé se dissout rapidement dans la salive. | Tablet disintegration occurs rapidly in saliva. |
Le produit se dissout rapidement (en général en moins d une minute). | The product dissolves rapidly (usually in less than 1 minute). |
Guillaume IV mit rapidement une couronne, entra dans la Chambre et dissout le Parlement. | William hastily put on the crown, entered the Chamber, and dissolved Parliament. |
Rapinyl se dissout rapidement sous la langue et est absorbé pour soulager la douleur. | Rapinyl will dissolve rapidly under the tongue and be absorbed in order to provide pain relief. |
L 'hydroxyde de potassium dissout le silicone plus rapidement dans la direction verticale que dans la direction horizontale. | The KOH dissolves silicon faster in the vertical than in the horizontal direction. |
Le comprimé se dissout rapidement dans la bou che, libérant des microgranulés que vous devez avaler sans croquer. | The tablet rapidly dissolves in the mouth, releasing microgranules which you should swallow without chewing. |
Le groupe augmenta rapidement le nombre de ses membres mais fut dissout en 2001 à cause de problèmes internes. | The group quickly reached an impressive number of members, but, in 2001, they dissolved due to internal problems. |
est définitivement dissout. | What is This? |
Dissout d'autres substances. | Dissolves other substances. |
ZYPREXA VELOTAB comprimé orodispersible doit être placé dans la bouche où il sera rapidement dissout dans la salive, et donc facilement avalé. | ZYPREXA VELOTAB Orodispersible Tablet should be placed in the mouth, where it will rapidly disperse in saliva, so it can be easily swallowed. |
Ça dissout le pétrole. | Cut right through that oil. |
Le comprimé orodispersible d Olanzapine Teva doit être placé dans la bouche où il sera rapidement dissout dans la salive, et donc facilement avalé. | 86 Olanzapine Teva Orodispersible Tablet should be placed in the mouth, where it will rapidly disperse in saliva, so it can be easily swallowed. |
Puregon se dissout généralement immédiatement. | Generally Puregon dissolves immediately. |
114 Le comprimé orodispersible d Olanzapine Teva doit être placé dans la bouche où il sera rapidement dissout dans la salive, et donc facilement avalé. | 100 Olanzapine Teva Orodispersible Tablet should be placed in the mouth, where it will rapidly disperse in saliva, so it can be easily swallowed. |
130 Le comprimé orodispersible d Olanzapine Teva doit être placé dans la bouche où il sera rapidement dissout dans la salive, et donc facilement avalé. | Olanzapine Teva Orodispersible Tablet should be placed in the mouth, where it will rapidly disperse in |
146 Le comprimé orodispersible d Olanzapine Teva doit être placé dans la bouche où il sera rapidement dissout dans la salive, et donc facilement avalé. | 128 Olanzapine Teva Orodispersible Tablet should be placed in the mouth, where it will rapidly disperse in saliva, so it can be easily swallowed. |
Elle se dissout dans le corps. | It actually gets reintegrated in the body. |
Le sucre se dissout dans l'eau. | Sugar dissolves in water. |
Le Comité de révision constitutionnelle fut dissout. | The Constitution Review Committee was disbanded. |
Le mariage peut être dissout par divorce. | Marriage may be dissolved by means of divorce. |
Le contenu doit maintenant être complètement dissout. | The contents should now be completely dissolved. |
Zubrin se présente sous une forme pharmaceutique particulière (lyophilisat) qui se dissout rapidement au contact de l humidité et peut devenir très glissant ou collant entre les doigts. | Zubrin has a special pharmaceutical form (lyophilisate) that will quickly dissolve upon contact with moisture and might get very slippery or sticky when kept in your fingers. |
Bref, le gaz se dissout dans notre corps. | So, basically the gas dissolves into our body. |
Le sucre se dissout dans le café chaud. | Sugar dissolves in warm coffee. |
Une transition de diaporama qui dissout les images | A Slideshow transition that dissolves images |
5 pour l 'ancienne page qui se dissout | 5 for the old page dissolves to reveal the page, |
Le président dissout le parlement en novembre 1997. | In November 1997, the President dissolved Parliament. |
Bref, le gaz se dissout dans notre corps. | So, basically the gas dissolves into our body. The oxygen is bound by metabolism, we use it for energy. |
Ces capsules sont incorporées dans une gelée riche en nutriments, une sorte de deuxième peau, qui se dissout rapidement et devient un aliment pour bébé pour les champignons qui poussent. | These capsules are embedded in a nutrient rich jelly, a kind of second skin, which dissolves quickly and becomes baby food for the growing mushrooms. |
Si vous versez de l'eau dessus, ça se dissout. | If you pour water on that, it dissolves. |
Le Comite monetaire prevu au paragraphe 1 est dissout . | The Monetary Committee provided for in paragraph 1 shall be dissolved . |
Rapilysin est un thrombolytique (il dissout les caillots sanguins). | Rapilysin is a thrombolytic (dissolves blood clots). |
Dans le corps, TachoSil se dissout et disparaît complètement. | In the body TachoSil will dissolve and disappears completely. |
Le conseil des gouverneurs institue des comités et les dissout . | The Governing Council shall establish and dissolve committees . |
Placez la cartouche d Omnitrope dissout dans le stylo injecteur. | Put the cartridge with the dissolved Omnitrope into the pen for |
Mais il dissout les métaux, les roches, le verre, la céramique. | It will however dissolve metal, rock, glass, ceramic. |
En 1940, le PSOP est dissout par le gouvernement de Pétain. | In 1940, the PSOP was outlawed after the fall of France to Nazi Germany, through the orders of Vichy government leader Philippe Pétain. |
Injectez le produit dissout très progressivement (environ 2 ml par minute). | 2 ml per minute). |
La justice turque dissout le parti pro kurde, décision lourde de conséquences | Turkish justice bans the pro Kurd party, a decision laden with consequences |
L'hexafluorure de soufre se dissout dans le sang et est ensuite expiré. | The sulphur hexafluoride dissolves in the blood and is subsequently exhaled. |
Un flot de l'ouest se rapproche Qui dissout les liens de famille. | A flood from the west is approaching That dissolves the bonds of family. |
Rapinyl doit être administré par voix sublinguale, c est à dire que le comprimé doit être placé sous la langue où il se dissout rapidement, pour que le fentanyl puisse être absorbé à travers la muqueuse buccale. | This means that the tablet should be placed under the tongue where it dissolves rapidly in order to allow fentanyl to be absorbed across the lining of the mouth. |
L'acte constitutionnel n 1 du 1er janvier 1966 dissout la Constitution de 1964. | Constitutional Act No. 1 of 1 January 1966 abrogated the 1964 Constitution. |
De ce fait le groupe se dissout, mais Kimberly et Alexi voulaient continuer. | Thus, the band was essentially dissolved, but Kimberly and Alexi wanted to continue with the project. |
Après quatre albums, le groupe annonce sa rupture et se dissout fin 2003. | After releasing four albums, the band announced they were taking a break just after the release of A Virgin and a Whore however, they broke up in January 2003. |
Recherches associées : On Dissout - Se Dissout - Se Dissout - Dissout Le Mariage - Se Dissout Pour Forme - Dégainer Rapidement - Assez Rapidement