Traduction de "se distingue par son" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Distingué - traduction : Distingué - traduction : DISTINGUE - traduction : Distingué - traduction : Distingué - traduction : Se distingue par son - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Son remarquable château se distingue par son histoire foisonnante. | Thanks to its historical importance, a remarkable chateau with a diverse history was established here. |
L'Europe se distingue par son pluralisme idéologique, sa tolérance politique et ses racines culturelles communes. | Mr Estgen (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to join in the enthusiastic compliments of this House to Mr Munch. |
La maison se distingue par sa forme inhabituelle. | The house stood out because of its unusual shape. |
Aujourd'hui, elle se distingue par son importante communauté cubaine et une forte croissance démographique soulevant des problèmes environnementaux. | Today, Florida is distinguished by its large Hispanic community and high population growth, as well as its increasing environmental concerns. |
Le 7e programme cadre se distingue des programmes précédents par une importante simplification de son mode de fonctionnement. | A key feature of the 7th Framework Programme is a significant simplification of its operation compared with its predecessors. |
Il se distingue de son prédécesseur par l'adjonction de deux petites prises de refroidissement en avant des échappements. | As they turned to fly south over the west part of the island, they were attacked near Sassari... |
Le Tantale ibis se distingue par sa queue noire et son bec jaune, plus long et légèrement courbé. | The yellow billed stork is identified by its black tail and a longer, slightly curved, yellow beak. |
Gathara se distingue des nombreux autres dessinateurs humoristiques kenyan par sa présence en ligne et son utilisation des blogs pour exposer son œuvre. | The one thing that makes Gathara stand out from many other Kenyan Cartoonists is his presence online and his use of blogs in showcasing his work. |
7. Le harcèlement sexuel se distingue d apos autres formes de contacts mutuels par son caractère importun, unilatéral et forcé. | Sexual harassment is distinguished from other forms of mutual contact by its unwelcome, unreciprocated and imposed nature. |
Consacrée en 1908, la mosquée se distingue pour son style architectural traditionnel turc ottoman. | Consecrated in 1908, the mosque is notable for its traditional Ottoman Turkish architectural style. |
La série se distingue également des autres au niveau de son générique de début. | Each of these television shows is clearly a spoof of a real world television show. |
La démarche britannique se distingue également par son approche ascendante des besoins locaux et son implication des parents dans l élaboration et la fourniture des services. | Another feature of the UK approach is building from the bottom up in response to local needs and involving parents and children in designing and delivering services. |
Il se distingue plus particulièrement par ses recherches sur les fossiles de mammifères et pour son soutien aux théories de l'évolution. | He is distinguished for his researches on fossil mammalia, and for the support which his studies have rendered to the theory of evolution. |
C'est pourquoi le pays de Galles se distingue par son projet pilote intitulé PREP , c'est à dire Powys Rural Enterprise Project. | Anyone who makes a careful study of the population statistics is bound to find that the population structure of the European countries is undergoing a process of rapid change. |
Malheur à qui se distingue! | Woe to him who distinguishes himself! |
Il se distingue du cerf de Virginie par ses bois plus droits. | Despite this, the mtDNA of the white tailed deer and mule deer are similar, but differ from that of the black tailed deer. |
Il se distingue du Cassican à dos noir par sa gorge noire. | It can be distinguished from the black backed butcherbird by its black throat. |
La construction d'ITER se distingue également par la prouesse technique qu'elle représente. | An important feature of the construction of ITER is the extreme technical challenge. |
Anastassopoulos se distingue par sa clarté, constitue un pilier de cette approche. | PRESIDENT. The next item is the report (Doc. |
D'une part, la concurrence internationale se distingue encore par une distorsion élevée. | On the one hand, international competition remains extremely distorted. |
Axée sur les sciences humaines, les sciences sociales, la santé et les sciences naturelles, elle se distingue par son caractère moderne et international. | It is internationally known for its research in the humanities and social sciences, as well as in the field of natural and life sciences. |
L'homme se distingue de toutes les autres créatures par la faculté du rire. | Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. |
Notation La notation Klavar se distingue de la notation conventionnelle par plusieurs aspects. | Notation The klavar notation distinguishes itself from conventional notation in several ways. |
Elle se distingue par ses élytres habituellement rouges maculés de 2 points noirs. | However, there also exists a black form with red spots on it. |
Ce marché se distingue par son offre de produits pour la grande cuisine et ses viandes exotiques comme celle de crocodile ou de lion. | Better known by the name San Juan , and located within walking distance of the Historical Centre, the market stands out from others in the city for its variety of gourmet products, as well as exotic meats like alligator and lion. |
En plus des fonctionnalités identiques à l'Expert, le Match se distingue par le poids de son canon, plus lourd que sur les modèles standards. | In addition to the features offered on the Expert, the Match distinguishes itself by its barrel weight, which replaces the elongated slide found on the Expert. |
Même le magazine allemand Bildzeitung, qui ne se distingue pourtant pas par son européanisme, a publié, en sa page de garde, une première protestation. | Even the German Bildzeitung, which is not a pro European paper, den ounced this on its title page in the first report on it. |
Il a non seulement l'occasion, mais aussi l'obligation, puisqu'il exerce la prési dence, de se mettre au diapason, afin que la politique régionale de la Communauté se distingue enfin par son développement et non par son rapiéçage. | It has not only the opportunity but the duty, in exercising the Presidency, to become harmonized so that the Community's regional policy can at last assume a truly developmental and not reparatory character. |
Mon opinion se distingue de la tienne. | My idea is different from yours. |
Il se distingue dans l'assaut contre Belgrade. | He distinguished himself in the storming of Belgrade in 1789. |
Le village bédouin de Darajat se distingue par l'accent mis sur l'utilisation d'énergie propre. | The Bedouin village of Darajat is gaining acclaim for its focus on clean energy. |
Le secteur européen du transport maritime se distingue par l'esprit d'entreprise qui y prévaut. | The EU shipping sector is characterised by an entrepreneurial spirit. |
3.5 L'Europe se distingue des États Unis d'Amérique par une promesse faite aux citoyens. | 3.5 Europe differs from the United States in a promise it makes to its citizens. |
Au nombre des événements de l' année passée , le troisième élargissement de la zone euro depuis sa création en 1999 se distingue par son importance . | When looking back at the events of the last year , the third enlargement of the euro area since its creation in 1999 stands out as an important event . |
Après la bataille de Fleurus où il se distingue par son sang froid il est promu général de brigade le 11 octobre par les représentants de la nation. | After the Battle of Fleurus of 1794, in which he distinguished himself for coolness, he was promoted to brigadier general by the representatives on mission. |
4.4.1 Le régime applicable au Rhin se distingue non seulement par sa longue histoire mais surtout par son cadre juridique élargi, et notamment le cadre de droit international. | 4.4.1 The Rhine regime is not only distinguished by its long history, but above all by its comprehensive legal framework, notably its international legal framework. |
elle se distingue nettement de la variété initiale, | it is clearly distinguishable from the initial variety, |
Il se distingue par cinq points verts disposés en étoile, comme le symbole de l espéranto. | In Poland, the birthplace of Esperanto, there is more than a hundred of them. |
4.4 Le secteur européen du transport maritime se distingue par l'esprit d'entreprise qui y prévaut. | 4.4 The EU shipping sector is characterised by an entrepreneurial spirit. |
New York se distingue des autres villes américaines par le taux d'utilisation des transports publics par ses habitants. | Mass transit use and car ownership New York City is distinguished from other U.S. cities for its low personal automobile ownership and its significant use of public transportation. |
Le ' Marcel ' se distingue des autres par son coton excellent, par sa coupe unisexe, par son logo distinctif et par le petit drapeau belge (à peine reconnaissable) que les maillots de corps les plus connus ont dans le cou. | The Marcel excels if compared to the others for its high quality cotton, for its unisex cutting, for his distinctive little shield and the small Belgian flag (barely recognizable), which the most emblematic models keep as a detail on the neck. |
Old Supreme Court Chamber L'ancienne chambre de la Cour suprême ( The Old Supreme Court Chamber ), dessinée par Benjamin Henry Latrobe, se distingue par son plafond en demi cercle et voûté. | All rooms in the Capitol are designated as either S (for Senate) or H (for House), depending on whether they are north (Senate) or south (House) of the Rotunda. |
Gordes se distingue par une forte opposition au centralisme français mais paie lourdement ses prétentions d'indépendance. | Gordes is distinguished by a strong opposition to French centralism but will pay heavily his claims of independence. |
Monsieur le Président, l'industrie du contenu numérique se distingue par une augmentation de la masse d'informations. | (FI) Mr President, the digital content industry is characterised by a growth in the quantity of information. |
Le château de Karlštejn a été achevé en 1365 et, outre son décor somptueux, il se distingue par son agencement sur plusieurs niveaux en fonction de l importance des différentes parties de l édifice. | Karlštejn Castle was completed in 1365 and apart from its beautiful decoration, it also stands out among the others for its stepped layout according to the importance of individual parts of the castle. |
Recherches associées : Se Distingue Par - Se Distingue Par - Se Distingue Par - Se Distingue Par - Se Distingue Par - Se Distingue Par - Se Distingue Par - Se Distingue Par - Se Distingue Par - Se Distingue Par - Se Distingue - Se Distingue - Se Distingue - Se Distingue