Traduction de "se porter à" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Porter - traduction : Porter - traduction : Porter - traduction : Porter - traduction : Se porter à - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On joue à se porter sur le dos.
Uh, we was just playing piggyback.
On se fera porter malades. On parlera à l'infirmerie.
Debriefing at the infirmary.
À la fin du titre, ajouter ET À SE PORTER CAUTION
At the end of the title insert AND TO ACT AS GUARANTOR
Se laisser porter par la marée, à l'extérieur du port.
Outside the harbor, we'll scatter.
Personne n'a voulu se porter volontaire.
No one wanted to volunteer.
Personne ne veut se porter volontaire.
No one wants to volunteer.
4.3 Qui peut se porter candidat?
4.3 Who can apply?
Se sont réunis pour porter Fela
Them gathered to carry Fela
Ils n'étaient donc pas autorisés à se porter candidats à une élection.
The right to vote and the right to stand in elections are not equal.
Cherchant à se venger de cet amour qu'elle se méprise de vous porter. Faites attention!
Robert, be careful.
Le droit de se porter candidat à une charge publique nationale Tout citoyen âgé de 21 ans accomplis peut se porter candidat à la Knesset sous réserve de trois exceptions.
The right to run for national public office Any citizen 21 years of age or over may run for a seat in the Knesset, subject to three sets of exceptions.
Trouve quelqu'un qui peut se porter garant.
Find someone by tomorrow who can vouch for you.
Il se fait porter par le vent.
It is moved by the wind.
La fille de M. Porter se fiance.
Mr. Porter just announced his daughter's engagement, you know?
Cependant, un commentateur anonyme a souligné que les étudiantes s'étaient engagées à porter une perruque avant de se porter volontaires pour l'évènement
But an anonymous commenter pointed out that the girls made a promise to wear a wig before volunteering in the event
Beausire se leva afin de porter un toast.
Beausire presently rose to propose a toast.
Eh bien, les lapins semblent bien se porter.
Well, rabbits seem to do all right.
Mais vous les avez vus se coiffer et porter des chemises à col ?
But have you noticed the hair brushing and collar wearing going on?
En outre , toutes les BCN se sont engagées à se porter mutuellement assistance en mettant à disposition tout excédent disponible .
In addition , all the NCBs made a commitment to assist each other by making available any surplus banknotes .
Avec d'autres passants, il se précipita pour porter secours,
He and other passers by rushed over to try and help... ...when a second bomb was dropped on the same building.
En quel autre aspect peut on se porter mieux?
What other way would there be to be better off?
Avec autant de dollars à l'étranger, l'économie américaine pourrait se porter encore plus mal.
With so many dollars going abroad, the American economy should have been in a much weaker shape than it appeared.
Évidemment, les lobbyistes se bousculent naturellement au portillon pour se porter en faux.
And the lobbyists are, naturally, out in full force.
Leur amendement 21 supprime l' encouragement fait à ces minorités à voter ou à se porter candidat.
Their Amendment No 21 deletes the call for encouragement to the ethnic minority to take part in elections to vote or stand as candidates.
Nous avons demandé à des députés de se porter volontaires pour suivre les lignes budgétaires.
We have asked Members of Parliament to volunteer to follow budget lines.
Petit à petit, les gens s'habituent à la couleur et se mettent à porter des manteaux colorés pour se différencier , explique t elle.
Little by little people got used to colours and started to put on colourful manteaus in order to look different, she explained.
Porter et Georgy Patterson se marièrent le 10 mars 1839.
Marriage and family Porter and Georgy Patterson were married on March 10, 1839.
Comme ils se sont enfuis, je dois porter le chapeau.
Because those guys got away, you're trying to pin it onto me.
Cinq mois plus tard, Porter refait surface bien décidé à se venger et à récupérer son dû.
Porter narrates that he had 70,000 taken from him and that is what he was going to get back.
le porter sur la tête et le tenir à la main. Se faire Googliser à la frontière !
Five months later, what he'd mostly done is fix his friends' PCs and websites, and watch daytime TV, and gain ten pounds, which he blamed on being at home, instead of in the
À faire porter.
Deliver this.
Il y a quelques choses qui se passent actuellement que je voudrais porter à votre attention.
There are a couple of things going on right now that I want to bring to your attention.
Alors que si on se met à la porter tous, on va changer quelque chose, là.
But if we start carrying this idea, all of us, we're going to change something.
Tout cela a enlevé aux femmes l'assurance nécessaire pour se porter candidates à des postes électifs.
These have prevented women from developing the confidence to run for elected offices.
Nous devons encourager les gens à se porter volontaires et à venir accroître le nombre des donneurs potentiels.
We must encourage people to come forward and increase the number of potential donors.
Quelqu'un peut il se porter garant de votre localisation hier soir ?
Can anyone vouch for your whereabouts last night?
Et de cette façon, votre portefeuille continuera de bien se porter.
And, that way. General Manager, your wallet will continue to be nice and full.
Y a pas quelqu'un qui peut se porter garant pour toi ?
Is there anyone who can vouch for you?
Regarde tous ces veaux qui se laissent porter par le système!
They look cute in their fancy leather jackets.
Radaa, facile à porter
Radaa, easy to wear
Aidemoi à la porter.
Come here, get her.
C'est lourd à porter.
Powerful heavy to tote.
Ces doutes se sont quelque peu atténués lorsque la stratégie américaine a commencé à porter ses fruits.
These doubts were moderated somewhat as America's strategy began to produce results.
Notre Assemblée, pour sa part, ne pourra pas se com porter de la sorte tout à l'heure.
This House should not remain silent as well.
Sinon, pourquoi et quelles mesures se propose t elle de prendre pour porter remède à cette situation ?
If not, why not and what measures does the Commission intend to take to remedy the situation ?

 

Recherches associées : Se Porter Bien - Se Porter Garant - Se Porter Candidat - Se Faire Porter - à Porter - Se Porter Garant En - Se Porter Garant De - Pour Se Porter Garant - Porter à Travers - Rien à Porter