Traduction de "secouer les fondations" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Secouer - traduction : Secouer - traduction : Secouer - traduction : Secouer - traduction : Secouer - traduction : Secouer - traduction : Secouer les fondations - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les orages de la révolte continueront à secouer les fondations de notre pays jusqu'au jour où la lumière de la justice arrivera.
The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.
Secouer.
Shake.
(Auditoire) Secouer !
(Audience) Shake. Joe Smith
(Auditoire) Secouer !
(Audience) Shake.
(Audience) Secouer !
(Audience) Shake.
(Auditoire) Secouer.
(Audience) Shake.
SECOUER VIGOUREUSEMENT.
SHAKE VIGOROUSLY.
Vous secouer...
I'm gonna flip ya. What's the matter with you?
Ne pas secouer.
Do not shake.
(Rires) (Auditoire) Secouer.
(Laughter) (Audience) Shake.
Ne pas secouer.
Do not
Ne pas secouer.
Once diluted, the solution should be mixed gently, but not shaken.
NE PAS SECOUER!
DO NOT SHAKE!
NE PAS SECOUER.
DO NOT SHAKE.
Ça pourrait secouer.
Engaging evasive radar.
Secouer la poussière. )
Shake the Dust. )
On vous écoute secouer .
Let's hear it, 'shake.'
Secouer vigoureusement le flacon
Vigorously shake vial
Il suffit de secouer.
You shake it.
Il faut vous secouer!
Now you wanted me to stir you up a bit.
Allez, allez les gars, faut se secouer, quoi !
Shame on you!
Voici les fondations.
Here is the foundation.
Faudrait les secouer si on veut partir à l'aube.
I reckon we better begin rousting them out if we aim to get out by daylight.
Loin d'être un processus purement technique qui n'apporte aucune valeur ajoutée, le fait de secouer un système d'administration publique jusque dans ses fondations dérange non seulement les fonctionnaires dont les carrières sont en jeu mais aussi d'autres parties prenantes externes.
Far from being a purely technical, value neutral process, the act of shaking a public administration system to its roots disturbs not only the officials whose careers are at stake but also other external stakeholders.
J'en ai rien à secouer.
I don't care a bean.
J'en ai rien à secouer.
I don't give a shit about it.
J'en ai rien à secouer.
I don't give a rat's ass.
Ne PAS secouer le flacon.
Do NOT shake the vial.
NE PAS secouer le flacon.
DO NOT shake the vial.
Ne pas secouer le flacon.
Draw air (3 ml) into an empty, sterile syringe.
Ne pas secouer le flacon.
Do not shake vial.
Ne pas secouer le flacon!
Do not shake the vial!
Arrêtez de secouer la tête!
Quit shaking' your head!
Il faut secouer en rythme.
You should always have rhythm in your shaking.
On a dû vous secouer.
We had to shake you.
Les fondations sur piliers
Pile foundations
Les fondations sur piliers
Pile foundations
Ce sont les fondations.
This is the foundation.
Les soins qu'ils lui prodiguaient les forçaient à secouer leurs pensées.
The care they lavished on her forced them to scatter their thoughts.
Notre objectif était de secouer les habitants de la Sicile.
Our goal was to shake people up in Sicily.
Tout cela devrait secouer l'establishment religieux.
All of this is believed to shake up the religious establishment.
Bien sûr. Il suffit de secouer.
Of course. You shake it.
Allons, allons, il faut secouer cela.
Come, come, you must shake that off.
Secouer le syndrome du bébé secoué
Shaking Up Shaken Baby Syndrome
Autant secouer une Magic 8 ball.
You're better off shaking a Magic 8 ball.

 

Recherches associées : Secouer-les - Poser Les Fondations - Les Fondations Sont Posées - Les Fondations Et Les Fiducies - Fondations Posées - Fondations Profondes - Fondations Bancaires - Fondations Fragiles