Traduction de "semaine en cours" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cours - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Semaine - traduction : Cours - traduction : Semaine en cours - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La semaine en cours | Current Week |
Tom n'a pas été en cours la semaine dernière. | Tom didn't attend class last week. |
Je cours deux fois par semaine. | I jog twice a week. |
Dans une semaine, les cours reprendront. | In one week, the class='bold'>classes will start over. |
Mais nous avons cours cette semaine... | But we have class this week. |
heures de cours par semaine (7) | a week (7). |
Nous n'aurons pas cours la semaine prochaine. | We won't have class next week. |
Nous n'avons pas cours la semaine prochaine. | We don't have class='bold'>classes next week. |
Nous avons quatre cours de français par semaine. | We have four French class='bold'>classes a week. |
Ce cours a lieu une fois par semaine. | That class takes place once per week. |
L'AFPC offre d'excellents cours la fin de semaine. | Find out what they are interested in. PSAC puts on some really great weekend class='bold'>courses. |
Elle prend des cours trois soirs par semaine. | She go to school three night a week. Study hard. |
Vous ne serez pas en mesure d'assimiler les 10 semaines de cours en 1 semaine. | So one of the dimensions is, I will release material one week at a time. |
Chaque année, en plus des cours, on a aussi une semaine de bien être. | So every year, instead of just teaching our students, we also have a wellness week. |
Banderole utilisée au cours de la Semaine internationale contre le harcèlement de rue en 2014. | Banner used during International Week Against Street Harassment in 2014. |
En fait, au cours de la semaine dernière, celle ci n'a cessé de se détériorer. | In fact, over the last week things have continued to deteriorate. |
La semaine dernière 5 élèves ont été absents de cours. | Last week five students were absent from class. |
Elle prend des cours de cuisine une fois par semaine. | She takes cooking class='bold'>lessons once a week. |
Il va aux cours de soutien trois fois par semaine. | He goes to a tutorial school three days a week. |
Les cours de finnois (six heures par semaine) étaient facultatifs. | The nationality most strongly represented in the workforce is Filipino. |
Taux de mortalité supérieur à 3 au cours d'une semaine, | Mortality rate higher than 3 in a week, |
Au cours de chaque semaine, nous aborderons un aspect spécifique lié à la thématique du cours. | Each week, we will cover a specific thematic aspect of the class='bold'>course's subject matter. |
Au cours de la semaine, huit vols ont été annulés en raison de la forte neige. | During the week, eight flights were cancelled because of the heavy snow. |
Ainsi, il produisit en moyenne un document de mathématiques par semaine au cours de l'année 1775. | He produced on average, one mathematical paper every week in the year 1775. |
Je dois me rendre en ARYM au cours de la deuxième semaine du mois de mars. | I am due to visit FYROM in the second week in March. |
le dernier jour ouvrable de la semaine suivante lorsqu une adjudication partielle n est pas prévue au cours de ladite semaine. | if no partial invitation to tender is due to be held that week, the last working day of the following week. |
Les élèves n'ayant aucune connaissance de l'allemand suivent un cours intensif d'une année (22 cours par semaine). | Pupils without any knowledge of German are taught intensive German over the class='bold'>course of one year (22 class='bold'>lessons a week). |
Les élèves n'ayant aucune connaissance de l'allemand suivent un cours intensif d'une année (22 cours par semaine). | Students without any knowledge of German are taught German intensively for one year (22 class='bold'>lessons per week). |
Pour éviter les effets secondaires, la dose d Axura est progressivement augmentée au cours des trois premières semaines de traitement au cours de la première semaine, la dose est de 5 mg au cours de la deuxième semaine, elle est de 10 mg et au cours de la troisième semaine, elle est de 15 mg. | To prevent side effects, the dose of Axura is gradually increased over the first three weeks of treatment during the first week, the dose is 5 mg in the second week, it is 10 mg and during the third week, it is 15 mg. |
Pour éviter les effets secondaires, la dose d Ebixa est progressivement augmentée au cours des trois premières semaines de traitement au cours de la première semaine, la dose est de 5 mg au cours de la deuxième semaine, elle est de 10 mg et au cours de la troisième semaine, elle est de 15 mg. | To prevent side effects, the dose of Ebixa is gradually increased over the first three weeks of treatment during the first week, the dose is 5 mg in the second week, it is 10 mg and during the third week, it is 15 mg. |
Les doses de méthotrexate ont été augmentées de 7,5 mg semaine à 20 mg semaine maximum au cours des 8 | Methotrexate doses were escalated from 7.5 mg week to a maximum of 20 mg week over the first 8 weeks of the trial and continued for up to 24 months. |
Au cours de la semaine dernière, deux tempêtes majeures ont frappé Haïti. | Over the last week, two major storms hit Haiti. |
MJ Quels livres avez vous lus au cours de la semaine dernière? | MJ What books have you been reading over the past week? |
L'amélioration clinique s'observe généralement au cours de la première semaine suivant l'injection. | Clinical improvement generally occurs within the first week after injection. |
Aujourd'hui, c'est le premier jour, ou plutôt, la première semaine de cours. | And, |
Situation au regard de l'emploi au cours de la semaine de référence | Labour status during the reference week |
Au cours de la troisième semaine, il utilisera les dispositifs transdermiques Neupro 6 mg 24 h et au cours de la quatrième semaine, les dispositifs transdermiques Neupro 8 mg 24 h. | During the third week, he or she takes Neupro 6 mg 24 h and during the fourth week Neupro 8 mg 24 h. |
De temps en temps, les cours étaient annulés pendant une semaine parce que les Talibans avaient des soupçons. | From time to time, the school would suddenly be canceled for a week because Taliban were suspicious. |
Ne prenez jamais 2 comprimés de Bondenza au cours de la même semaine. | Never take two Bondenza tablets within the same week. |
Ne prenez jamais 2 comprimés de Bonviva au cours de la même semaine. | Never take two Bonviva tablets within the same week. |
Habituellement une amélioration est observée au cours de la première semaine de traitement. | Generally, improvement is seen within one week of starting treatment. |
Habituellement une amélioration est observée au cours de la première semaine de traitement. | Improvement is usually seen within one week. |
Habituellement une amélioration est observée au cours de la première semaine de traitement. | If no signs of improvement are seen after two weeks of treatment, further treatment options ic |
Habituellement une amélioration est observée au cours de la première semaine de traitement. | If no signs of improvement are seen after two weeks of treatment, further treatment options should be considered. |
Ces effets indésirables apparaissent généralement au cours de la première semaine de traitement. | Typical adverse drug reactions of NSAIDs such as loss of appetite, vomiting, diarrhoea, faecal occult blood and apathy have occasionally been reported. |
Recherches associées : Cours Un Semaine - Pendant La Semaine En Cours - En Semaine - En Semaine - En Semaine - En Semaine - De Semaine En Semaine - Cours De La Semaine - Au Cours D'une Semaine - Cours En Cours - Cours En Cours - Semaine En Revue - Une Semaine En - En Cette Semaine