Traduction de "semble comme hier" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Comme - traduction : Hier - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Semble - traduction : Comme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il me semble que c'était hier.
Seems to me like it was yesterday.
Elle semble être partie pour Tokyo hier.
She seems to have left for Tokyo yesterday.
Il me semble toujours que cela s est fait hier !
It always seems to me that it happened yesterday!
Comme je l'ai dit hier au cours du débat, une partie de ce qui est en cause me semble évidente.
. (PT) As I stated in the debate yesterday, I consider one of the parts in question to be acceptable.
Hier comme aujourd'hui.
And it never has been.
Comme si c'était hier.
As if it was yesterday.
Comme si c'était hier.
Yes, like it was yesterday.
Comme si c'était hier...
Seems like yesterday to me.
C'est comme si c'était hier.
By Jove, I remember like it was yesterday.
C'est comme si c'était hier.
Gee, it seems like yesterday.
Elle n'était pas comme ça, hier.
She wasn't like this yesterday.
Je veux dire, c'est comme hier.
I mean, it's just like yesterday.
Comme le disait avant hier le président Delors, chaque fois que nous, Parlement et Commission, pourrons montrer notre ferme détermination, en semble nous ferons avancer la Communauté.
As Mr Delors said the day before yesterday, every time that we, Parliament and the Commission, can show a united and determined front, we advance the cause of the Community together.
Je m'en souviens comme si c'était hier.
I can remember that like it was yesterday.
Je m'en souviens comme si c'était hier.
I remember so well, so vividly, as though it was yesterday
Je m'en souviens comme si c'était hier.
I remember it as if it were yesterday.
C'est comme ça qu'il t'a reconnu, hier.
That's how he recognized you yesterday.
C'est comme si hier encore on s'amusait
Seems like yesterday we used to rock the show...
Souffrezvous toujours de légère nausée comme hier ?
Are you still suffering from that slight nausea you had yesterday?
Le Conseil affaires générales vient, hier, d'enterrer, me semble t il, le dossier partis politiques européens .
It seems to me that yesterday the General Affairs Council buried the 'European political parties' heading.
Maroc, nous semble plus intéressant comme en semble que comme trois pays séparés.
we not give that money directly to the fishermen of Portugal and Spain if we want to maintain and support the fisheries structure?
Angola La musique de résistance, aujourd'hui comme hier
Angola Rhythms of Resistance, Past and Present Global Voices
Comme ceux qui bourraient les urnes hier AzReferendum
Like those stuffing ballots yesterday AzReferendum
J ai acheté un stylo comme le tien hier.
I bought a pen like yours yesterday.
Elle était comme cela hier, Jim. Ah! vraiment?
She was so yesterday, Jim. Was she?
Hier les choses se passaient comme à l ordinaire.
And yesterday things went on just as usual. I wonder if I've been changed in the night?
Voyons, vous ne me renverrez pas comme hier.
Now you won't send me away again, like yesterday.
Et je m'en souviens comme si c'était hier.
You and I are going to have a talk. And I remember this just like it happened yesterday.
Chérie je m'en souviens comme si c'était hier
Girl I remember it just like it was on yesterday
Comme vous l'avez fait hier soir lundi soir.
As you did last night on Monday night.
Cela relève aujourd'hui comme hier de sa compétence.
Firstly, why and this really is a topical question did the Greek Government not look at Mediterranean fisheries policy and take that up?
Et tu me reviendras en rampant, comme hier.
And you'll come crawling back, like you did last night.
Aujourd hui comme hier, les monastères offrent une possibilité d hébergement.
Today, as in the past, monasteries offer the possibility of accommodation.
Comme hier c'était dimanche, j'ai dormi toute la journée.
I slept all day yesterday, because it was Sunday.
Elle fit comme si elle ne l'entendait pas hier.
She pretended not to hear him yesterday.
Fais comme bon te semble.
Do as you want.
Ça semble être comme ça.
It seems to be.
Faites comme bon vous semble.
Then please do what you feel like.
Quelque chose semble faire cela, un mouvement, semble se produire comme ça
M Something seems to be doing this. A movement, seems to occur like that
Vous avez vu cet abordage, hier au soir, comme c était conduit, comme ça marchait !
Look at the boarding of this house last night wasn't it well managed? Didn't it come off well?
Comme s'il n'y avait plus d'amour ou de nostalgie hier.
As if there was no love and nostalgia yesterday.
Comme il faisait froid hier, je suis resté chez moi.
Because it was cold yesterday, I stayed home.
Mais comme vous le savez il était pluvieux hier soir.
But as you know it was rainy last night.
Hier durant ma méditation, il s'est passé comme une pirouette...
Mooji, this inquiry into the 'I'... set me in a bit of a spin yesterday.
Il est comme la façon dont il était hier soir.
He is like how he was last night.

 

Recherches associées : Comme Hier - Comme Hier - Comme Hier Convenu - Aujourd'hui Comme Hier - Comme Mentionné Hier - Comme Annoncé Hier - Comme Cela Semble - Semble Comme Si - Comme Il Semble - Semble Comme ça - Comme Il Semble - Semble Comme Prévu - Comme Semble Opportun