Traduction de "sentiments viennent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous regardons nos sentiments... Peux tu garder tes sentiments constants ? | We are watching our feelings, can you keep your feelings constant? |
Meilleurs sentiments, | Thanks, |
A vous, Messieurs les Députés, à la Commission et au Conseil, j'exprime d'avance les sentiments de gratitude de ceux qui attendent avec confiance que les Communautés leur viennent en aide. | That is why, a week ago in London, I drafted this motion for a resolution with mixed feelings sorrow about the tragic floods of 3 and 4 October, but relief that the magnitude of the 1962 catastrophe had not been repeated. |
Il s'use m?me s'il cherche des sentiments, ces sentiments lui s'user. | He gets worn out even if he seeks feelings, these feelings wear him out. |
Combats tes sentiments | Fight the feeling (fight the feeling) |
Les sentiments disparaissent | The feelings disappear |
Mes sentiments distingués... | Yours respectfully... |
Évitons es sentiments. | Let us avoid such feelings. |
Pas de sentiments. | No romance. |
Mes sentiments m'appartiennent. | My feelings are my own. |
Ménagez ses sentiments. | You'll consider her feelings. |
Pas de sentiments. | Oh, don't get sentimental. |
Encore une fois, Ia vision est aItérée par des sentiments... des sentiments forts. | So, again, vision is altered by feelings... strong feelings. |
Il n apos est point surprenant, donc, que la Hongrie partage les frustrations et les sentiments de désabusement que ressentent ceux qui viennent de proposer le projet de résolution A 48 L.50. | So it is no surprise that Hungary should share the frustration and disappointment of the sponsors of draft resolution A 48 L.50. |
Un fossoyeur de sentiments ? | A repressor of feelings? |
Que de sentiments opposés ! | The most divided feeling ever |
Je comprends tes sentiments. | I understand your feelings. |
Je comprends vos sentiments. | I understand your feelings. |
Tu blesses mes sentiments. | You hurt my feelings. |
Vous blessez mes sentiments. | You hurt my feelings. |
Je partage tes sentiments. | I share your feelings. |
Je partage vos sentiments. | I share your feelings. |
Les bons sentiments abondent. | Good feelings abound. |
Les sentiments me submergent | Feelings are overwhelming me |
Une pierre à sentiments. | Stone letter. |
Une pierre à sentiments ? | Stone letter ? |
Tu as des sentiments? | You got feelings? |
Certains sentiments te dévorent ? | Some feeling is heating you up? |
agissez avec vos sentiments. | Later, act with your feeling now. |
Vos sentiments pour moi. | Your feelings for me. |
Chaque sentiments, chaque souvenir... | Every memory. |
Pense à mes sentiments. | I want you to try and understand my feeling. |
Ses sentiments sont purs. | You can't call that a sin, his feelings for me. |
Vous connaissez mes sentiments. | You know how I regard Thea. |
Vous connaissez mes sentiments. | Your Majesty, you know my feelings. |
Je connais tes sentiments. | I know your heart. |
Vos sentiments, pourraientils l'être ? | But your feelings, could they be shared? |
Peu importe mes sentiments. | It isn't important what I feel about you, do you understand? |
Bonheur ou douleur viennent toujours viennent toujours... | In our heart Happiness or pain |
Les océans vont et viennent. Les montagnes vont et viennent. Les glaciers vont et viennent. | Oceans come and go. Mountains come and go. Glaciers come and go. |
Il est important gérer tout de suite les sentiments, car refouler les sentiments entraîne la dépression. | It's important to deal with one's feelings headon, because repressed feelings lead to depression. |
Rosh partage les mêmes sentiments. | Rosh echoes similar sentiments. |
Ryland Fisher relaie ces sentiments | Ryland Fisher articulates these feelings |
Pilocarpine partage les mêmes sentiments. | Pilocarpine shares the same sentiments. |
Le cadeau exprime mes sentiments. | The gift is expressive of my feelings. |
Recherches associées : Viennent Facilement - Il Viennent - Viennent Représenter - Viennent S'écraser - Qui Viennent - Ils Viennent - Qui Viennent - Ils Viennent - Viennent D'être - Viennent D'arriver - Viennent Envoyé - Viennent De - Viennent D'exister