Traduction de "sera effectivement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Effectivement - traduction : Sera - traduction : Sera - traduction : Sera effectivement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et effectivement, il sera toujours 210. | And actually, it will always be 210. |
Dès lors, ce problème sera effectivement traité. | So this issue will be addressed. |
Une telle évaluation sera effectivement avantageuse pour tous. | If this interchange between higher education establishments does not occur, recognition of qualifications will too often be based on mutual trust. |
Ce sera donc effectivement une période tout à fait intéressante. | I cannot emphasize that too strongly. |
Un projet a été effectivement élaboré, et sera examiné en décembre 2003. | A draft has been produced and will be examined in December 2003. |
Actuellement les internautes iraniens se demandent si Rouhani sera effectivement capable d'ouvrir des verrous. | Now, Iranian netizens are discussing whether Rouhani will actually be able to open any locks. |
Par ailleurs, c'est une garantie que l'argent distribué par ces entités sera effectivement authentique. | It is also a guarantee that the money distributed by these bodies will be authentic. |
Pour ces problèmes, Monsieur Aznar comme vous l'avez dit , plus d'Europe sera effectivement nécessaire. | In order to deal with these issues, as you said, Mr Aznar, we will need 'more Europe' . |
Il y a en outre des raisons de penser que cette fois ci sera effectivement différente. | Moreover, there are reasons to suggest that this time really might be different. |
Effectivement, il n'y a aucune urgence, étant donné que l'argent sera débloqué pour le mois d'août. | There is, in fact, no urgency because the money would be released for August. |
Le rapport est extrêmement dense et il ne sera pas possible de concrétiser effectivement chaque élément. | There is a great deal in the report and we will not be able to do everything straightaway. |
Nous espérons que ce sera le cas effectivement, car tout reste encore à prouver, bien sûr. | We hope that the latter is the case, but everything is yet to be proven, of course. |
donne au représentant du Soudan l apos assurance que le point 100 sera effectivement examiné le 16 novembre et que la documentation sera disponible. | Finally, she assured the Sudanese representative that item 100 would indeed be considered on 16 November and that the documentation would be available. |
Mais, une fois devenu vacant, le poste sera effectivement rangé dans la classe qui lui est attribuée. | However, once the post becomes vacant, the appropriate classification level will become effective. |
La nouvelle aide ne sera effectivement versée qu après le remboursement par Bull de cette aide au sauvetage. | The new aid will not actually be paid until after Bull has reimbursed the rescue aid. |
Tant que cette aide ne sera pas versée effectivement, nous pensons que l'aide au développement n'aura aucune efficacité. | Until that aid is forthcoming, we think develop ment aid is never going to be effective. We have a |
Ce rapport devait par ailleurs répondre à une deuxième question qui sera effectivement chargé d'élaborer ces réglementations techniques? | Although I share the view of my Spanish and Portuguese colleagues, who would like to see our presence in Latin America strengthened, I have on the other hand the impression that the present financial package for our cooperation |
Si elle est effectivement menée comme on le prévoit, ce sera pour l'UE une affaire compromettante et embarrassante. | It would be both compromising and embarrassing for the EU if the campaign were allowed to be carried out as planned. |
Le blog EgyWorkers félicite sincèrement Mohammad, sa famille et ses amis, et espère qu'il sera effectivement libéré sous peu. | EgyWorkers blog sincerely congratulates Adel, his family, and his friends and hopes that he would be released shortly. |
Il en résulte que son niveau actuel de consommation sera insoutenable lorsque ses réserves de pétrole seront effectivement épuisées. | As a result, its current level of consumption will be unsustainable when the oil runs out. |
Le Parlement européen sera bien entendu tenu informé des progrès accomplis dans ce domaine, comme l'exige effectivement la résolution. | The European Parliament will, of course, be kept informed of progress in this field, as is indeed required by the resolution. |
C'est très important effectivement, mais je ne veux pas dissimuler que ce ne sera pas facile d'obtenir un accord. | It is very important indeed, but I do not want to disguise the fact that it will not be easy to get agreement. |
Monsieur le Président, le rapport est louable, mais il faut voir s'il sera effectivement suivi par qui de droit. | Mr President, this is a valuable report, but it remains to be seen whether it will actually be followed up by those responsible. |
La fenêtre sera réduite dans la boîte à miniatures au lieu de se fermer effectivement 160 l'application ne s'arrêtera pas. | The window will be moved to the system tray instead of actually closing, the application will not exit. |
Si cela est effectivement le cas, quand le Parlement sera t il informé de la portée du mandat en question? | I hope it will be more than just a year of good intentions. |
Un jour, plus tard, nous aurons une législation pour laquelle il sera effectivement question de régler minutieusement tous les détails. | At some future point we will be having the legislation, when we can do the real fine tuning. |
Si le prix du carbone dans, disons, dix ans correspond effectivement à la valeur sociale annoncée, le projet sera rentable et le développeur sera en mesure de rembourser le prêt. | If the price of carbon in, say, ten years, actually corresponds to the announced social value, the project will be profitable and the developer will repay the loan. |
Oui, effectivement, mais a la fin du film ceci ce termine dans une anarchie pure, que toute la structure sera supprimée. | Yes, indeed, but at the end of the movie we kind of end in pure anarchy, that the complete structure needs to fall. |
La phase II se terminera lorsque ONUSOM II sera déployée et opérera effectivement dans toute la Somalie et les régions frontalières. | Phase II concludes when UNOSOM II is deployed and operating effectively throughout Somalia and the border regions. |
Effectivement, au regard de la loi, ce n'est pas encore possible, que je sache espérons que ce le sera à l'avenir. | In my opinion, with the law as it stands, this is still not possible. Let us hope that it will be in the future. |
Le pont sera fermé à la circulation en 1977 et s'effondrera effectivement sur en 1979 lors d'un dernier choc avec une barge. | The bridge would be closed to circulation in 1977 and, in 1979, suffered a 60 metre collapse after a barge rammed into it. |
Combien sera absorbé? Ensuite, nous voulons savoir quelle quantité d'aspirine prise pour une douleur au petit doigt, atteindra effectivement le petit doigt. | Then I want to know, if I'm taking that Aspirin for a pain in my pinky, how much of that aspirin actually gets to my finger? |
Reportée d'un sommet à l'autre, nous espérons que la charte sociale européenne, en laquelle nous fondons de grands espoirs, sera effectivement adoptée. | The proceeds from sales on the local markets of this food and other products to be supplied in the longer term must be used for financing the economic restructuring measures in accordance with agreements to be made with the competent authorities. There are 'already signs that the Polish authorities are agreed to this approach. |
Effectivement. | That is so. |
Effectivement | Why sure. |
Effectivement. | Yeah, I do, actually. |
Effectivement. | You did. Okay. |
Effectivement. | I'm afraid it is. |
Effectivement. | Yes, it is. |
Effectivement. | I'm not going. |
Effectivement. | Yes, yes, of course. |
Effectivement. | That's a fact. |
Effectivement. | I never did. |
Effectivement. | That's what I said. |
Effectivement. | Well, I should say it is. |
Recherches associées : Effectivement Utilisé - Rattache Effectivement - Effectivement Terminé - Effectivement Apparaître - Effectivement Appliqué - Effectivement Créé - Effectivement Disponible - Effectivement Payé - Effectivement Atteints - Effectivement Donné - Effectivement à - Effectivement Nécessaire - Effectivement Interdit