Traduction de "sera le traitement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Traitement - traduction : Traitement - traduction : Sera - traduction : Sera - traduction : Sera le traitement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le traitement sera administré avec la nourriture.
Treatment should be given with food.
Le médecin sera susceptible d interrompre votre traitement.
Your doctor may stop your medicine.
Si besoin, le traitement par diurétiques sera réintroduit.
If required, diuretic therapy may be resumed.
Si besoin, le traitement par diurétique sera réintroduit.
If required, diuretic therapy may be resumed.
Si le traitement réussit, le délinquant ne sera pas poursuivi.
If treatment is successful the offènder will not be prosecuted.
Votre médecin décidera du moment auquel le traitement sera arrêté.
Your doctor will decide when to stop the treatment.
Le traitement sera répété toutes les deux à six semaines.
The treatment should be repeated every two to six weeks.
Le traitement de tout surdosage sera effectué à l hôpital.
Treatment of any overdose will be performed at the hospital.
Le traitement sera immédiatement stoppé en cas d encéphalopathie hépatique.
Treatment should be immediately discontinued in case of hepatic encephalopathy.
Le traitement sera initié et surveillé uniquement par un médecin expérimenté dans le traitement de la sclérodermie systémique.
Treatment should only be initiated and monitored by a physician experienced in the treatment of systemic sclerosis.
Si possible, le traitement par diurétique sera interrompu 2 3 jours avant le début du traitement par RENITEC .
If possible, diuretic therapy should be discontinued for 2 3 days prior to initiation of therapy with Renitec .
Le traitement par Viraferon ne sera instauré que si le taux de
Viraferon treatment may be initiated if TSH levels can be maintained in the normal range by medication.
Le traitement sera poursuivi jusqu'à ce que le patient soit complètement mobile.
The treatment should be maintained until patients are fully mobilized.
En cas de SHO sévère, on arrêtera le traitement par gonadotrophines encore en cours, la patiente sera hospitalisée et un traitement spécifique du SHO sera débuté.
If severe OHSS occurs, gonadotrophin treatment should be stopped if still ongoing, the patient hospitalised and specific therapy for OHSS started.
Chaque zone affectée sera traitée par Protopic jusqu'à la disparition des lésions, puis le traitement sera arrêté.
Each affected region of the skin should be treated with Protopic until clearance occurs and then treatment should be discontinued.
Chaque zone affectée sera traitée par Protopy jusqu'à la disparition des lésions, puis le traitement sera m
Each affected region of the skin should be treated with Protopy until clearance occurs and then treatment should be discontinued.
Chaque zone affectée sera traitée par Protopy jusqu'à la disparition des lésions, puis le traitement sera éd
Each affected region of the skin should be treated with Protopy until clearance occurs and then treatment should be discontinued.
Le traitement sera donc instauré avec prudence chez de tels patients.
Therefore, caution should be exercised before initiating therapy in these patients.
Le traitement du surdosage sera symptomatique et pourra comporter une hémodialyse.
Treatment of an overdose will be symptomatic and may include haemodialysis.
Dans certains cas, il sera nécessaire d arrêter le traitement par Temodal.
In some cases, it may be necessary to stop treatment with Temodal.
Le traitement omis ne sera pas réinstauré au cours d un cycle.
Treatment omitted will not be re instated within a cycle.
Le patient sera étroitement surveillé, avec traitement symptomatique et de soutien.
The patient should be closely monitored and the treatment should be symptomatic and supportive.
Votre traitement sera surveillé par un médecin.
Your treatment with Angiox will be supervised by a doctor.
Un traitement d urgence sera promptement instauré.
Emergency therapy should be instituted promptly.
Le traitement diurétique sera si possible interrompu 2 à 3 jours avant l initiation du traitement par Zestril.
If possible, the diuretic should be discontinued 2 to 3 days before beginning therapy with Zestril.
Le traitement sera poursuivi jusqu'à ce que le patient retrouve complètement sa mobilité.
The treatment should be maintained until patients are fully mobilized.
Le traitement sera poursuivi tant qu une immunosuppression sera nécessaire pour prévenir le rejet de l organe qui vous a été greffé.
Treatment will continue for you as long as you need immunosuppression to prevent your body from rejecting your transplanted organ.
Et dès que le traitement sera terminé, il pourra remonter sur scène.
The most important thing for me is to live protecting the people I love. Only then, will I have no regrets.
Dans certains cas, il sera nécessaire d arrêter le traitement par Temodal.
In some cases, it may be necessary to stop treatment with Temodal.
Le traitement par Zarzio sera poursuivi pendant 4 à 5 jours consécutifs.
Zarzio treatment will last for 4 5 consecutive days.
Si la réponse thérapeutique est favorable, le traitement sera poursuivi et la posologie sera ajustée au cas par cas.
If a good therapeutic response has been obtained, treatment can be continued at a dosage adjusted on an individual basis.
Dans ces conditions, ce médicament sera efficace et le risque pour le virus de développer une résistance au traitement sera réduit.
This way, you can be sure your medicine is fully effective and you reduce the risk of the virus developing resistance to the treatment.
Le traitement sera poursuivi jusqu'à ce que le patient retrouve complètement sa mobilité. mé
The treatment should be maintained until patients are fully mobilized.
Le traitement avec ADVATE sera initié sous la responsabilité d un médecin expérimenté dans le traitement des patients atteints d hémophilie A.
Treatment with ADVATE will be started by a doctor who is experienced in the care of patients with haemophilia A.
Le traitement par Ventavis sera instauré et suivi par un médecin ayant l expérience du traitement de l hypertension pulmonaire.
Treatment with Ventavis should be started and monitored by a doctor who has experience in the treatment of pulmonary hypertension.
Le traitement par Filgrastim HEXAL sera poursuivi pendant 4 à 5 jours consécutifs.
Filgrastim HEXAL treatment will last for 4 5 consecutive days.
Ces effets s apaiseront au fur et à mesure que le traitement sera poursuivi.
These effects will gradually reduce as treatment is continued.
Généralement, si vous devez être opéré(e), le traitement par Nexavar sera interrompu.
You will usually be taken off Nexavar if you are having an operation.
Dans certains cas, votre dose de Temodal sera diminuée ou le traitement arrêté.
In some cases, your Temodal dose will be reduced or treatment stopped.
Le traitement sera abandonné chez les patients présentant une récurrence de la toxicité.
Patients who experience a recurrence of toxicity must be removed from treatment.
Le traitement de toutes les plaintes et de toutes les infractions sera assuré.
All complaints and infringements will be dealt with.
Le traitement sera poursuivi tant qu une immunosuppression sera nécessaire pour prévenir le rejet de l organe qui vous a été greffé.
Treatment will continue for as long as you need immunosuppression to prevent you rejecting your transplanted organ.
Le traitement sera poursuivi tant qu une immunosuppression sera nécessaire pour prévenir le rejet de l organe qui vous a été greffé.
Treatment will continue for you as long as you need immunosuppression to prevent your body from rejecting your transplanted organ.
Le traitement par IntronA ne sera instauré que si le taux de TSH peut être maintenu à des valeurs normales par ce traitement.
IntronA treatment may be initiated if TSH levels can be maintained in the normal range by medication.
Le traitement par Viraferon ne sera instauré que si le taux de TSH peut être maintenu à des valeurs normales par ce traitement.
Viraferon treatment may be initiated if TSH levels can be maintained in the normal range by medication.

 

Recherches associées : Sera Le Chargement - Le Premier Sera - Sera Le Règlement - Sera Le Port - Sera Le Partage - Sera Le Chant - Sera Le Soutien - Sera Le Vôtre - Le Prix Sera - Sera Le Succès - Le Traitement Avec - Est Le Traitement