Traduction de "serait capable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Capable - traduction : Capable - traduction : Serait - traduction : Serait - traduction : Serait capable - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un homme serait capable... | A man could... |
Est ce qu'on serait capable de l'expliquer ? | Would we be able to explain it? |
Votre secteur serait il donc capable d'autocontrôle ? | Thank you very much. |
Ce monstre serait capable de voler l'autel. | The beast may try to rob the altar. |
Savoir si le maximum qu Olmert serait sans doute capable d offrir coïnciderait avec le minimum qu Abbas serait capable d accepter reste une question ouverte. | It is an open question whether the most that Olmert would likely be able and willing to offer would meet the least that Abbas would be able to accept. |
Il serait capable de distinguer parfaitement ses prédateurs. | It could tell exactly what its predator was. |
Est ce qu'on serait capable de la penser ? | Would we be able to conceive it? |
Si je fais ça, il en serait capable ! | I beg him to do that, he might really do it! |
Qui irait provoquer une armée qui en serait capable ? | Who would screw around with an army that could do that? |
Mais comme manager de l'Association il ne serait pas capable. | 'But he cannot manage the association.' |
Quel artiste serait capable de rendre des yeux aussi admirables ? | It would not be easy, indeed, to catch their expression, but their colour and shape, and the eyelashes, so remarkably fine, might be copied. |
Elle serait capable de répliquer l'information qui est sur le DVD. | So it would be able to replicate the information that is on the DVD. |
Ce radar serait l'appareil le seul capable de détecter des drones. | This device, experts say, is the only kind of equipment capable of detecting drones. |
Et de fait, certains pensent qu'il serait capable de le faire. | Indeed, there are those who feel he would do a good job. |
Claude serait la dernière personne ayant été capable de lire l'étrusque. | (Claudius is actually the last person known to have been able to read Etruscan. |
Et, celle qui, je crois, serait capable de nous sortir du pétrin. | The one that, I think, would get us out of this mess. |
Il serait capable de se présenter par exemple comme chef de la représentation . | I can see him as the head of the representation. |
Je devrais être capable de s'occuper de cela pour vous. Quel serait l'heure? | 'I should be able to look after that for you.' 'What would be the hours?' |
S'il en était ainsi, ce serait là un instrument capable de nous aider. | Nevertheless the proposed sum of 200 million ECU is much too small in relation to the planned development expenditure of the Structural Funds for Objective 2. |
S'il était capable de tirer certaines leçons, le débat serait naturellement plus facile. | If the Council were to learn, this would of course be an easy debate. |
Les médecins ont dit qu'il ne serait plus jamais capable de marcher sans assistance. | The doctors said he would never again be able to walk without some support. |
On ne serait pas capable de faire pousser assez de nourriture, ou d'en trouver assez. | we would be unable to grow enough food, or find enough food. |
Cet animal sans véritables yeux serait au moins capable de distinguer la lumière de l'obscurité. | So this animal with hardly any eye at all would at least be able to tell the difference between light and dark. |
Si tu es capable de le faire, ce serait un très bon exercice pour toi. | If you are able to do this, it will be a very good exercise for you. |
Je savais que Tom ne serait pas capable d'apprendre assez de français en seulement trois semaines. | I knew Tom wouldn't be able to learn enough French in just three weeks. |
Ce serait super. Mais si votre esprit est intoxiqué, alors vous n'êtes plus capable de rien. | Even your mind gets intoxicated, then all your capability is gone. |
Si un inspecteur se présentait, il serait surprenant qu'il soit capable de résister à la corruption. | If the inspector did come along, it would be amazing if they were able to resist the bribe. |
Il ne serait pas capable de tuer quelqu'un.Il ne peut pas faire ce genre de choses. | He wouldn't be able to kill someone.He can't do that kind of stuff. |
Une femme capable de s'abandonner comme une sauvage mais qui serait à sa place à Mayfair. | A woman who's learned the abandon of a savage... yet she'd be at home in Mayfair. |
Le gouvernement serait sans doute capable de réprimer ces troubles, mais un défaut de confiance au sein de la classe moyenne serait bien plus grave. | While the government might be able to crush such disturbances with force, a loss of confidence among the middle class would be more serious. |
Ben demande alors à Locke de le tuer devant les Autres , sachant qu'il n'en serait pas capable. | Ben arranged for Locke to kill Cooper in front of the Others as his initiation in The Brig , knowing Locke would not be able to do so. |
Seule une police respectueuse des droits humains serait capable de restaurer la confiance entre les différentes communautés. | Only a police force which respects human rights would be able to rebuild trust between the different communities. |
Cet animal serait capable de percevoir l'origine de la lumière, parce qu'une ombre pourrait apparaître dans la crevasse. | This animal would be able to tell the direction that light is coming from, because a shadow would appear. A shadow would appear there. |
Une politique industrielle clairement définie à long terme serait capable d influer sur ces mutations et infléchir les conséquences. | A clearly defined, long term industrial policy would influence change and mitigate its consequences. |
S. D. Pensez vous que le régime d'Assad serait vraiment capable d'utiliser des armes chimiques pour assurer sa survie ? | SD Do you think the Assad regime would really use chemical weapons for its political survival? |
Alors, l'Ouzbékistan est il injustement privé d'un record du monde qu'il serait capable de détenir pour un certain temps? | So, is Uzbekistan being unfairly done out of a world record, and one it would likely keep for a while? |
Il se moquait du niveau de vie de notre pays, ou de savoir s'il serait capable de finir le bâtiment un jour, mais malgré tout il a été capable de le construire ici. | He didn't care for how much money this country has, or whether he would be able to ever finish this building, but somehow he has been able to do it, build it, here. |
Vous pourriez sortir dans la communauté de Monterey, et il vous serait difficile de trouver un garçon capable de cela. | You could go out into the community in Monterey, and you'd have difficulty finding a boy that has this ability. |
En d'autres mots, si des tissus de thylacine étaient produits par l'ADN de thylacine, on serait capable de les reconnaître. | In other words, if thylacine tissues were being produced by the thylacine DNA, it would be able to be recognized. |
Si vous pensez que notre système humain est capable de quelque chose comme ça, ...ce serait suffisant pour vous arrêter. | If you think our humane system is capable of something like that, ...that'd be reason enough to arrest you. |
Croyez vous que l'Union soviétique serait capable de maintenir l'occupation et la division d'une Europe ayant de hautes convictions morales? | Do you think that the Soviet Union can continue to occupy and divide a conscious and morally high principled Europe? |
Son idée était qu'une femme ne serait jamais capable d'égaler sa force physique, et qu'ainsi, en pratique, il deviendrait effectivement immortel. | He thought that a woman would never be able to match his physical prowess, and therefore, for all practical purposes he would become immortal anyway. |
S'il avait utilisé ne serait ce qu'un petit peu de la force dont son armée est capable, les manifestations auraient cessé. | If he'd use even a little bit of the force that his army is capable of, the demonstrations would have stopped. |
Donc un animal avec un œil comme celui ci serait capable de percevoir quel genre de prédateur le prend en chasse. | So an animal with an eye like this would be able to see perhaps just little bit what kind of predator it was. |
L on pense que Tsimiroro serait capable d atteindre une production d au moins 100 000 barils par jour pendant près de 20 ans. | Tsimiroro is believed to be able to achieve at least to of oil output per day over 35 40 years. |
Recherches associées : Devenir Capable - Pas Capable - Très Capable - étant Capable - Capable Avec - Moins Capable - Bluetooth Capable - J'étais Capable - Qualité Capable - Capable D'induire