Traduction de "serait nécessaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction : Serait - traduction : Serait - traduction : Nécessaire - traduction : Serait nécessaire - traduction : Serait nécessaire - traduction : Serait nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce serait bien nécessaire. | That is what would be called for in that situation. |
Pourquoi ce serait il nécessaire ? | Why should it be necessary? |
Ce ne serait pas nécessaire. | You wouldn't have to be. |
Pourquoi serait il nécessaire de le changer ? | Why the need to change it? |
Sinon, il serait nécessaire qu'on la saisisse. | Otherwise, it will necessitate our foreclosing. |
Une adaptation ultérieure ne serait donc pas nécessaire . | Thus , there would be no need for any further adaptation . |
Une réforme constitutionnelle serait nécessaire à cet effet. | However, this would entail a constitutional amendment. |
Je pense qu'il serait nécessaire que vous fassiez ainsi. | I think it necessary that you should do so. |
À ce sujet, une modification des traités serait nécessaire. | That would require an amendment to the Treaties. |
Ce ne serait pas nécessaire, si Richard vous abandonnait. | There'd be no need for that if only Richard would give you up. |
L'aide ne serait donc pas limitée au minimum nécessaire. | The aid would accordingly no longer be kept to the minimum required. |
Un terminal pouvant accueillir 20000 passagers par heure serait nécessaire. | That means that a London terminal capable of handling 20,000 passengers an hour would be needed. |
Il serait peut être nécessaire de construire de nouvelles écoles. | New schools may need to be constructed. |
Une incitation régulatrice pourrait y contribuer, et serait même nécessaire. | Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary. |
Pour inverser la tendance, un taux de 3 serait nécessaire. | To reverse the trend, a rate of 3 per cent would be necessary. |
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération. | Consequently, there was a need to systematize and generalize cooperation. |
Une aide extérieure accrue serait nécessaire pour construire ces installations. | Increased external assistance was needed in order to build these facilities. |
Une enquête en la matière serait sans aucun doute nécessaire. | We are here to support that kind of policy. |
Ce n'est pas nécessaire et ce système serait même injuste. | That is not necessary and would create injustices. |
Cependant, je crois qu'il serait nécessaire d'insister sur certains points. | I feel, however, that certain points need further emphasis. |
Cela n'a jamais été nécessaire par le passé, et je ne vois pas pourquoi ce serait nécessaire maintenant. | It has never been necessary before and I do not see why it is necessary now. |
Le coût total par m3 serait pratiquement similaire dans les deux cas, mais aucun investissement ne serait nécessaire. | The total cost per m3 would be largely similar in both cases, but no investments would be required. |
S ils étaient déclarés aliénés mentaux, aucune autre explication ne serait nécessaire. | If they were clinically insane, nothing more would need to be explained. |
Il serait nécessaire de développer une stratégie de valorisation actions conjointes. | A strategy for exploiting joint actions should be developed. |
Il devint rapidement évident que le manifeste ne serait pas nécessaire. | His popularity was at its highest, and it soon became clear he might win the election. |
Ce serait l'arrangement international qui aurait suscité la volonté politique nécessaire. | It is suggested that the existence of the international arrangement has contributed to this successful outcome by generating political commitment to national forest programmes. |
Le concours d apos organismes de prêt étrangers serait également nécessaire. | External lending agencies would also be needed. |
Saut de la phase de totalité serait empêcher la réparation nécessaire. | Skipping of the entire phase would prevent necessary repair. |
4.2.5 Le CESE estime qu il serait nécessaire d évoquer dans le texte | 4.2.5 The EESC feels the text should mention the following |
5.3.5 Le CESE estime qu il serait nécessaire d évoquer dans le texte | 5.3.5 The EESC feels the text should mention the following |
Une modification de la catégorisation des matériels serait par conséquent nécessaire. | An amendment to the categorisation of equipment would therefore be required. |
Cette mesure serait nécessaire parce qu'elle représente l'autre élément de l'équation! | The implication would seem to be that that would be necessary because it is the other side of the equation. |
Je suis d'avis qu'une stratégie commune serait nécessaire sur ces questions. | I think that a common strategy would be needed to deal with these issues. |
Un engagement plus général serait non seulement souhaitable, mais aussi nécessaire. | We do not just want a more general commitment, we need a more general commitment. |
Or, aucune disposition budgétaire particulière n'est envisagée, alors qu'elle serait nécessaire. | No specific budgetary provision is envisaged, though this is certainly called for. |
Il ne serait donc pas nécessaire d apos ouvrir des crédits supplémentaires. | No additional appropriation would therefore be required. |
Une stratégie européenne globale serait éventuellement nécessaire afin de résoudre ce problème. | A pan European policy to tackle these problems could well be necessary. |
Une augmentation correspondante du personnel administratif et des ressources matérielles serait nécessaire. | A corresponding increase in administrative personnel and material resources would be necessary. |
4.12.2 Il serait nécessaire que ce rapport soit soumis également au CESE. | 4.12.2 The report should also be submitted to the EESC. |
Elle restera! nécessaire même dans l'hypothèse d'une Communauté qui serait totalement réalisée. | If you wish to pursue these proposals further and require our assistance, please contact me, and we will be delighted to assist. |
L'anonymat n'est donc pas nécessaire mais qui plus est, il serait dangereux. | So there is no need for anonymity, in fact it would even be dangerous. |
Ce serait là, en effet, une manière de réagir une manière nécessaire | Debates of the European Parliament |
Il serait donc opportun d'accorder à cette activité toute la protection nécessaire. | In view of these factors, apiculture deserves a measure of protection. |
Il serait nécessaire que nous engagions une discussion sérieuse à ce sujet. | We must get a serious discussion under way about these matters. |
La recherche serait nécessaire dans ce domaine, car nous sommes tous concernés. | For that we would need a study undertaken, as it affects us all. |
Recherches associées : Ne Serait Pas Nécessaire - Nécessaire Ou Nécessaire - Serait D'accord - Serait Probablement - Comment Serait - Serait Expliqué