Traduction de "services curatifs" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Services - traduction : Services - traduction : Services curatifs - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'intégration harmonieuse des soins curatifs, préventifs et promotionnels | Seamless integration of curative, preventive and promotional aspects. |
53. Le projet hygiène buccale, lancé en 1992, vise à améliorer les services diagnostiques et curatifs dans ce domaine dans les zones contaminées. | 53. The goal of the oral health project, initiated in 1992, is to improve diagnostic and curative services in oral health in contaminated regions. |
3.19 Développer des services de soins palliatifs permettant d éviter la souffrance quand le malade est condamné et les soins curatifs inopérants est indispensable. | 3.19 It is essential to develop palliative care services to prevent suffering for the terminally ill for whom no treatment is possible. |
4.10 Développer des services de soins palliatifs permettant d éviter la souffrance quand le malade est condamné et les soins curatifs inopérants est indispensable. | 4.10 It is essential to develop palliative care services to prevent suffering for the terminally ill for whom no treatment is possible. |
Aimez vous les couleurs, les parfums et les attouchements curatifs ? | Do you like colours, scents and healing touches? |
2.3.7 Les soins de santé préventifs et curatifs ont une composante économique. | 2.3.7 Preventive and curative healthcare both have an economic component. |
2.3.7 Les soins de santé préventifs et curatifs ont une composante économique. | 2.3.7 Preventive and curative healthcare have an economic component. |
Ces services comprennent des soins médicaux (préventifs et curatifs), l apos assainissement dans les camps et des programmes subsidiaires de nutrition et d apos alimentation d apos appoint. | These services comprise medical care (both preventive and curative), environmental health in refugee camps and a nutrition and supplementary feeding subprogramme. |
Elle met davantage l'accent sur la prévention que sur les traitements curatifs 2. | The focus of public health intervention is to improve health and quality of life through prevention and treatment of disease and other physical and mental health conditions. |
Les traitements curatifs communs étaient le mercure, la strychnine et la cocaïne base. | Common treatments were based mercury, strychnine, and cocaine. |
Dans le domaine de l'organisation et la gestion des services de santé, le nombre de contacts curatifs par an et par habitant sera amené de 0,3 à au moins 0,5. | In the area of health services organization and management, the number of contacts for treatment per year will be increased from 0.3 to at least 0.5 per person. |
On a commencé à profiter des effets curatifs des sources locales voilà plus de cinq siècles. | Locals began to notice the curative properties of the local springs around five centuries ago. |
L eau thermale est aussi utilisée pour les bains curatifs et pour alimenter les bassins intérieur et extérieur. | The thermal water is also used in health restoring baths and for filling indoor and outdoor pools. |
La splendide nature environnante se marie avec les effets curatifs uniques des sources locales et de l air pur. | The area perfectly combines natural beauty and the curative properties of the local springs and pristine air. |
Il faut trouver de nouveaux traitements préventifs et curatifs plus efficaces, et surtout mieux adaptés aux populations locales. | We need to find new preventive and curative treatments that are more effective, and more importantly better adapted to local populations. |
a) Les professionnels de la santé, les décideurs et le grand public privilégient les services de soins de santé curatifs par rapport à la prévention, ce qui accroît la pression sur le système des soins de santé | (a) The fact that health care professionals, decision makers and the public at large emphasize curative rather than preventive health care services has increased the burden on the health care system |
Il ressort qu en moyenne 74,4 des traitements curatifs sont efficaces , ce qui n atteint pas l objectif de 85 de l OMS. | On average, the studies found that 74.4 of the curative outcomes were successful, falling short of the WHO s 85 target. |
À ce stade, l équipe de médecins et d'infirmières qui les entoure ne prodigue plus de soins dits curatifs . | At this stage, the team of doctors and nurses surrounding them no longer provides so called curative care. |
140. Les enfants mineurs ayant besoin d apos une protection sociale. Il s apos agit d apos enfants de six ans au maximum ayant besoin de services de santé préventifs et curatifs et d apos une surveillance institutionnelle. | 140. Children in need of social protection this includes children from 0 through 6 years of age who require preventive or curative health services and medical check ups. |
66. Le programme de santé de l apos UNRWA au Liban est essentiellement axé sur les soins de santé primaires et comprend des services de soins médicaux préventifs et curatifs, des services d apos hygiène du milieu dans les camps de réfugiés et des services de nutrition destinés aux femmes enceintes, aux mères allaitantes et aux enfants de moins de 3 ans. | 66. The UNRWA health programme in Lebanon concentrates on primary health care, comprising curative and preventive medical care services, environmental health services in refugee camps, and nutritional assistance to pregnant and nursing mothers as well as to children under the age of three. |
Veiller à ce que les États parties respectent le droit des non ressortissants de jouir d'un niveau de santé physique et mentale adéquat en s'abstenant, entre autres, d'empêcher ou de limiter leur accès à des services de santé préventifs, curatifs et palliatifs | Ensure that States parties respect the right of non citizens to an adequate standard of physical and mental health by, inter alia, refraining from denying or limiting their access to preventive, curative and palliative health services |
69. On a nettement amélioré l apos accès aux éléments essentiels des soins de santé primaires et aux services curatifs de base, comme en témoigne l apos allongement continu de l apos espérance de vie à la naissance dans la plupart des régions du monde. | 69. There have been important advances in improving access to the essential elements of primary health care and making available basic curative health services, as reflected in the sustained increases in life expectancy at birth in most parts of the world. |
Vous pouvez partir profiter de la piscine thermale à l Hôtel Termal Mušov à Pasohlávky, dont l eau minérale a des effets curatifs sur le système locomoteur. | You can visit the thermal pool of Hotel Termal Mušov in Pasohlávky, whose mineral water has a beneficial effect on the motor system. |
En outre, les mesures prises pour améliorer la couverture de la population, lever les obstacles financiers aux soins, mettre l'accent davantage sur les activités de promotion et de prévention et moins sur les soins curatifs et supprimer les obstacles culturels à l'utilisation des services sont aussi importantes. | Also important are steps to increase population coverage, address financial barriers to care, emphasize promotion and prevention activities over curative care, and address cultural barriers to the use of services. |
Tout en poursuivant ses efforts pour sensibiliser le public, il redistribue ses priorités entre les différents aspects des soins de santé préventifs, curatifs, de rééducation et de promotion. | While the Government will continue in its efforts to promote health awareness, it is reordering its priorities between the promotive, preventive, curative and rehabilitative aspects of health care. |
A cette fin, notre pays met en place une politique de protection de l apos environnement axée sur des programmes préventifs et curatifs et dont les résultats sont tangibles. | To this end, Tunisia adopts a policy that combines preventive and remedial environmental programmes. |
De même, sur le plan de la prise en charge médicale et à l'instar des autres enfants, ils bénéficient de la gratuité des soins aussi bien préventifs que curatifs. | And like all other children, they enjoy free preventive and curative health care. |
Pour éviter toute interprétation fallacieuse, je crois qu'il faudrait compléter ce point en précisant qu'il est en tout état de cause interdit de mentionner des propriétés ou effets pharmacologiques, qu'ils soient préventifs ou curatifs. | Report by Mrs Schleicher, adopted on 11 March 1987 (PEA 2 228 86) on the proposal for a directive amending for the eighth time the Directive of 23 October 1962 on the approximation of the rules of the Member States concerning the colouring matters authorized for use in foodstuffs intended for human consumption (COM(85) 474 final) |
Le Projet européen sur le VIH sida et la mobilité gère, en collaboration avec l'AIDS Support Centre (Centre d'aide sur le sida), à Vienne, un réseau d'organisations au sein de l'Union européenne, qui offre aux migrants, aux minorités ethniques et aux populations itinérantes en Europe, hommes et femmes, des services de soins préventifs et curatifs dans le domaine du VIH sida. | European Project on HIV AIDS and Mobility maintains, in cooperation with the AIDS Support Centre in Vienna, a network of organizations within the European Union, which provide HIV AIDS prevention and care services to migrants, ethnic minorities and mobile populations in Europe, both male and female. |
L'argent dé pensé pour vacciner et immuniser, pour prévenir et éradiquer les maladies, pour la santé et l'hygiène, est un argent dépensé à très bon escient car, au bout du compte, on n'aura plus besoin des médicaments curatifs. | We appeal to European drug manufacturers to do more to help the urgent need for low cost generics instead of what they have been doing, which is to create a demand for unneeded drugs in the Third World. |
a) Services de soins médicaux Deux millions six cent cinquante mille réfugiés remplissant les conditions requises reçoivent des soins préventifs et curatifs (lutte contre maladies contagieuses, soins de santé maternelle et infantile, soins de santé scolaire, éducation sanitaire, soins ambulatoires dans les dispensaires de l apos Office, octroi de subventions pour couvrir les frais d apos hospitalisation dans des hôpitaux publics ou des cliniques privées). | (a) Medical care services the Agency is currently providing preventive and curative medical services to 2.65 million eligible refugees. These services cover the control of communicable diseases, maternal and child health care, school health services, health education, out patient treatment at Agency health centres and the subsidizing of in patient treatment at non governmental and private hospitals. |
g) Mettre en commun les données d'expériences et échanger l'information sur les principaux secteurs d'intervention, tels que les soins préventifs et curatifs et le soutien aux personnes infectées par le VIH sida et le traitement des problèmes liés au VIH sida | (g) Sharing experiences and exchanging information on key areas of intervention, such as prevention, the provision of care and support for HIV AIDS infected persons and the treatment of HIV AIDS related conditions |
Ce programme est mis en œuvre dans les établissements dont les locaux sont inadaptés ou nécessitent des travaux préventifs ou curatifs, et dans le cadre de la remise en état générale des espaces éducatifs détériorés par l'usage ou par le temps. | This programme assists schools with inadequate buildings or requiring preventive or remedial maintenance and aims to rehabilitate educational buildings which have deteriorated through wear or over time. |
1.1.11 Promouvoir comme un droit humain, pour toute personne vivant sur le territoire de l'UE quel que soit son statut, l'accès aux traitements médicaux et aux soins préventifs, conformément à la Charte des droits fondamentaux garantissant l'accès aux soins préventifs et curatifs | 1.1.11 Access to medical treatment and preventive care should be provided as a human right to all persons living in the EU regardless of their status, in line with the Charter of Fundamental Rights which guarantees access to preventative and medical care. |
1.1.5 Promouvoir comme un droit humain, pour toute personne vivant sur le territoire de l'UE quel que soit son statut, l'accès aux traitements médicaux et aux soins préventifs, conformément à la Charte des droits fondamentaux garantissant l'accès aux soins préventifs et curatifs | 1.1.5 Access to medical treatment and preventive care should be provided as a human right to all persons living in the EU regardless of their status, in line with the Charter of Fundamental Rights which guarantees access to preventative and medical care. |
1.1.7 Promouvoir comme un droit humain, pour toute personne vivant sur le territoire de l'UE quel que soit son statut, l'accès aux traitements médicaux et aux soins préventifs, conformément à la Charte des droits fondamentaux garantissant l'accès aux soins préventifs et curatifs. | 1.1.7 Access to medical treatment and preventive care should be provided as a human right to all persons living in the EU regardless of their status, in line with the Charter of Fundamental Rights which guarantees access to preventative and medical care. |
1.9 Centrer la réflexion sur le seul aspect des droits des patients peut paraître trop restrictif, il s agit en fait dans cet avis de centrer le propos sur les droits des personnes en recours de soins directs ou indirects, curatifs ou préventifs. | 1.9 While focusing on the sole aspect of patients' rights might seem overly restrictive, the aim of this opinion is specifically to spotlight the rights of people seeking direct or indirect care, be it curative or preventive. |
Services bancaires, services d assurances et autres services financiers | border boundary control management. |
Services hospitaliers, services d'ambulances, services des maisons de santé autres que les services hospitaliers | Only a Member may directly or indirectly, or through a company, practice as an advocate, own shares in the company or be a partner. |
Services professionnels liés à la santé services médicaux et dentaires, services des sages femmes, services du personnel infirmier, services des physiothérapeutes et du personnel paramédical, services des psychologues, services vétérinaires | Legal Notice 296 of 2012 |
VIII. Distribution d'autres services services audiovisuels et services touristiques | Distribution of other services Audiovisual and tourism |
Services généraux Services postaux. | General services Postal services. |
Il s'agit de promouvoir comme un droit humain, pour toute personne vivant sur le territoire de l'UE quel que soit son statut, l'accès aux traitements médicaux et aux soins préventifs, conformément à la Charte des droits fondamentaux garantissant l'accès aux soins préventifs et curatifs. | Access to medical treatment and preventive care should be provided as a human right to all persons living in the EU regardless of their status, in line with the Charter of Fundamental Rights which guarantees access to preventative and medical care. |
14.5.86 les rapports et propositions précédents, à savoir les aspects curatifs et la prévention secondaire du cancer, ou comptent ils élaborer en outre un plan d'action visant à dépister les substances cancérigènes et à éviter que la population n'entre en contact avec ces substances? | When the Ministers for Public Health discuss means of combating cancer at the end of May, will they confine themselves to the subjects contained in existing reports and proposals, in other words the curative aspects and the secondary prevention of cancer, or will they also be working on a plan of action aimed at tracking down carcinogenic substances and ensuring that the general public does not come into contact with such substances? |
Services d architecture services d ingénierie et services intégrés d ingénierie services d aménagement urbain et d architecture paysagère services connexes de consultations scientifiques et techniques services d essais et d analyses techniques | Architectural services engineering services and integrated engineering services urban planning and landscape architectural services related scientific and technical consulting services, technical testing and analysis services |
Recherches associées : Soins Curatifs - Soins Curatifs - Services-services - Services Publics Services - Services Spécialisés - Services D'édition - Services Demandés - Services Terminaux - Services Financiers - Marketing Services - Services Optionnels - Services D'interprétation