Traduction de "si elle va" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si elle était éteinte, elle va s'allumer. | If it was off, it'll come on. |
Voir si elle va bien. | See if she's all right |
Si c est elle, que va t elle dire ? | 'If it is she, what will she say to me?' |
Sais tu si elle va bien? | Do you know how she is doing? |
Vous savez si elle va bien ? | Do you know if she's OK? |
Il va mourir si elle aime. | It'll kill him if she likes that piece. |
Elle ne sait pas si elle va nous rejoindre. | She doesn't know if she will join us. |
Demandez lui si elle va me pardonner | Demandez lui si elle va me pardonner |
Si ça continue, elle va nous quitter. | Don't you see? What happened today is just a sample. She'll be leaving us next. |
Si elle va en Angleterre, j'écrirai làbas. | If she goes to England, I'll write to England. |
Elle sait où le meurtrier est si elle sait, elle va me dire... | She knows where the murderer is. If she knows, she will tell me... |
Elle va à l'hôpital si souvent comme si elle allait au spa pour un massage. | She's goes to the ER so often just like she would visit her spa for a massage. |
Si je n'y vais pas, elle va mourir. | If we don't go, she might die. |
La compassion nous va t elle si mal? | Doesn't compassion look well on us? |
Si elle s'en va, appellemoi tout de suite. | If she leaves, phone me right away. |
D'accord, tu peux l'avoir, si elle te va. | All right, you can have it, if it fits you. |
Mais on va voir si elle est si dure que ça ! | We'll see just how thick! |
Bah oui, oui elle va se tromper, bah si elle se trompe, elle corrigera! | Yeah, yes it will make mistakes. |
Elle va nous manquer, si elle quitte Paris avec le prince Ladislaw. | We shall miss her now that she and Prince Ladislaw are leaving Paris. |
On ne sait pas si elle va vous écraser. | You don't know if it's going to run you over. |
Si elle va bien alors on continue à jouer. | If she is O.K. let's keep playing. |
Si c'est elle qui a commencé, alors ça va. | Well, I suppose if she pulled you first, it was all right. |
D'un autre coté, si elle va sur Wikipedia, elle trouvera un véritable article | On the other hand, if they go to Wikipedia, they'll find a genuine article |
Si tu va trop loin avec elle, elle te donnera à M. Osborne. | If you go at her too far, she'll give you Mr. Osborne. |
Si elle savait où il va, Marius, elle se ferait de la bile. | It's a good thing Fanny doesn't know where he's going. |
Si cela arrive, comment cette communauté va t elle réagir ? | Whenever it happens, how is this community going to react? |
Ta femme va te faire l'enfer si elle le découvre. | You're going to catch hell from your wife if she finds out. |
Elle va rarement, si pas du tout, seule au cinéma. | She rarely goes, if ever, alone to the movie theater. |
Ne sachant pas si elle va trouver ce qu'elle cherche ? | Not knowing if she'll find what she is looking for? |
Eh Ben... si le Bon Dieu veut, elle va mourir. | Ah well... if God wishes, she is going to die. |
Si elle croit que ça va se passer comme ça ! | The impertinent upstart. |
On va essayer de trouver et en fait si elle croise l'une des deux droites parallèles elle va croiser l'autre aussi. | What we're going to do is think of a bunch of and actually if it intersects one of them it's going to intersect the other. |
Si elle trouve que les conditions à Montréal sont favorables, elle va y aller. | If it finds favourable conditions in Montréal, it will go there. |
Elle va bien et elle vous sera rendue saine et sauve si vous collaborez. | She is well, and will be safely returned if you will proceed. |
Evidemment si elle va être le protagoniste de cette aventure ci elle va avoir besoin d'acquérir une tenue un peu plus pratique. | Of course, if she's going to be the protagonist of this particular adventure, she's going to need to acquire a slightly more practical outfit. |
Elle va profiter de vous si vous ne faites pas attention. | She'll get the better of you if you aren't careful. |
Si c'est une fille, elle va être comme Oh Ha Ni ! | If it's a girl she'll be like Oh Ha Ni sister in law. |
Certains nous disent attendons de voir si elle va se produire. | Some say, wait and see what happens. |
Si elle ne se sort pas de cet état, elle va se rendre folle, Ted. | If she doesn't snap out of it, she's liable to go crazy, Ted. |
Elle va venir maître elle va venir | 711 01 19.206 gt 01 01 |
Ainsi que le formule Krugman, Si personne ne croit que l'inflation va augmenter, elle ne va pas augmenter. | If nobody believes that inflation will rise, it won t, is how Krugman put it. |
Cette révolution, si elle est couronnée de succès, va bouleverser notre monde. | This revolution, if successful, will turn our world upside down. |
Quand elle sortira on va savoir si on reste ou on part. | And if she comes out with it not polled, we are out. |
En fait, vous vérifiez votre téléphone, si elle sonne j'ai va disparaître. | Actually, you check your phone, if it rings I will go away. |
Diteslui que si elle va au concert ce soir, sa fille est... | Tell her if she goes to the Albert Hall tonight, her child is... |
Recherches associées : Elle Va - Elle Va - Si Elle - Si Elle - Si Elle - Elle Va Rester - Sur Elle Va - Elle Va Bien - Là, Elle Va - Elle Va Bien - Elle Va Durer - Elle Va Pour - Comme Elle Va