Traduction de "similitudes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Similitudes - traduction : Similitudes - traduction : Similitudes - traduction : Similitudes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Haiti Honduras D'inquiétantes similitudes | Haiti Honduras Parallels Global Voices |
Certaines similitudes existent effectivement. | There are indeed some similarities. |
similitudes entre les substances. | similarity of substances. |
Il y a des similitudes. | There are similarities. |
Les similitudes, cependant, sont frappantes. | The similarities, though, are striking. |
Tom Murphy souligne ici ces similitudes | Tom Murphy highlights their similarities |
Présente des similitudes avec le Cupressus sargentii . | It also shows similarities to Cupressus sargentii . |
Malgré ces similitudes, il existe des différences. | Despite these similarities, there were differences. |
Il trouva de notables similitudes entre tous. | He found remarkable similarities between them all |
Les deux opérations ont de larges similitudes. | The two operations are similar in many respects. |
Le Prince Charles a quelques similitudes avec Nicole Kidman. | Prince Charles has some similarities with Nicole Kidman. |
Il existe également des similitudes dans les perspectives d avenir. | There are also important forward looking similarities. |
Vous remarquerez probablement quelques similitudes, mais aussi quelques différences. | You'll probably notice some similarities but also some differences. |
Balkans Les similitudes entre Facebook et... le Parti communiste yougoslave | The Balkans Similarities Between Facebook and Communist Party of Yugoslavia Global Voices |
Leurs stratégies n'avaient que d'éphémères similitudes avec le consensus actuel. | Their strategies bear only passing similarity to today's consensus. |
J'ai essayé de trouver quelques similitudes avec la situation actuelle. | I tried to find some similarities with the present situation. |
Quelles sont les similitudes et différences entre nazisme et fascisme? | What are the similarities and differences between nazism and fascism? |
Et ses premiers travaux avaient des similitudes avec mes premiers travaux. | and his early work had a resemblance to my early work. |
Ses éléments sont des similitudes, dites spéciales ou directes ou propres. | The automorphism group is denoted , or, in the case of , . |
Les différences sont, pour la plupart, moins importantes que les similitudes. | The differences are, almost, less important, considering the similarities. |
Jameel sur The Muqata souligne les similitudes dans l'issue des trois attentats. | Jameel at The Muqata points out similarities in how all three attacks ended. |
Les similitudes entre les différentes révolutions du monde arabe sautaient aux yeux. | The similarities between the different revolutions in Arab world was clearly seen. |
Les lecteurs trouveront bon nombre de similitudes entre Rana and James Bond. | Readers will find a number of similarities between Rana and James Bond. |
Au delà de leur timing, leurs similitudes se font rares ici encore. | Beyond timing, they have little in common. |
D'autres similitudes par rapport à la période soviétique font également leur apparition. | Other similarities to Soviet times are also emerging. |
Malgré ces similitudes, il existe toutefois de nombreuses différences avec l'Europe médiévale. | Despite these similarities, there are a number of important differences from medieval Europe. |
La mythologie inuite connaît plusieurs similitudes avec certaines religions d'autres régions polaires. | Inuit mythology has many similarities to the religions of other peoples of the North Polar region. |
Les similitudes des monnaies suggèrent que Bitonto était sous l'hégémonie de Tarente. | Similarities of coinage suggest that Bitonto was under the hegemony of Spartan Tarentum, but bearing the numismatic legend BITONTINON. |
Avec ces similitudes, il est bien naturel que l'Asie et l'Afrique collaborent. | With such similarities, it is only natural that Asia and Africa should work together. |
Parce qu'on essaye de mettre en avant nos similitudes, à ce point | (robotic voice) Even though you're not a robot I appreciate the gesture let's go. |
Ils présentent des similitudes, mais n'en possèdent pas moins des attributs distincts. | They are people who are similar but, nevertheless, qualitatively different. |
Avez vous remarqué les similitudes de prononciation entre le polonais et le portugais ? | Have you noticed the similarity in pronunciation between the Polish and Portuguese languages? |
Il existe deux similitudes importantes entre les scandales affectant l industrie financière et Volkswagen. | There are two important similarities between the scandals in the finance industry and at Volkswagen. |
Les anciens pays communistes et l'Irak présentent évidemment des similitudes et des différences. | There are, of course, similarities and differences between the former communist countries and Iraq. |
nous le savons tous , mais les similitudes ne sont pas génétiques mais environnementales. | everyone agrees but their similarities are not genetic, but environmental. |
Palmer identifie des similitudes esthétiques entre le deux et pointe plusieurs caractéristiques communes. | Palmer identifies aesthetic similarities between the two, and points to several parallel characteristics and enthusiasms. |
1.2 Points communs, similitudes et différences entre les trois pays du Caucase méridional | 1.2 Common traits, similarities and differences between the three countries of the South Caucasus |
On note cependant des similitudes sur un certain nombre de concepts de base. | While in Austria a decree has defined the 'large quantity', the 'small quantity' is left to jurisprudence. |
Monsieur le Président, j'ai été frappée par les similitudes entre ces deux rapports. | Mr President, I am struck by the similarities between these reports. |
L'Islam et le Christianisme peuvent être très différents, mais il y aussi des similitudes. | Islam and Christianity may vary widely, but they also share similarities. |
Malgré les similitudes précitées , les évolutions durant les deux crises diffèrent à plusieurs égards . | Despite the similarities reported above , developments during the two crises differ in a number of respects . |
Entre autres similitudes, Wilders et Trump surfent également sur un sentiment populaire d'anti immigration. | Wilders and Trump, among others of their ilk, also play on popular anti immigrant sentiment. |
Malgré leurs similitudes, vos mains, et nos molécules, ne sont pas identiques, c'est certain. | Despite the similarities between them, your hands, and our molecules, are certainly not the same. |
Un grand nombre des similitudes sont plus marquées, et les différences sont moins nombreuses. | Many ofthe similarities are stronger and the differences fewer. |
Je peux comprendre la colère et la frustration, mais ne peux accepter les similitudes (à part le détail des voyous armés) avec ce que j'ai condamné avec véhémence en 2008 les similitudes je devais les condamner. | I can understand the anger and the frustration, but I cannot accept the similarities (save the detail of armed thugs) with what I condemned vehemently in 2008 the similarities were there for me to condemn. |
Recherches associées : Des Similitudes - Similitudes Frappantes - Similitudes D'ours - Similitudes Entre - Similitudes Entre - Similitudes Avec - Similitudes Partagées - Similitudes Claires - Similitudes Apparentes - établir Des Similitudes - A Quelques Similitudes